作为上一期妇女节特辑的延伸,今天,我们想来聊一聊“词语”——作为语言的最小意义单元——在“性别”这一场域下的独特力量。
词义本身常常作为一种精炼化描述,将具体的事物或抽象的情绪用轻快的寥寥几字包裹住,但在个别情况下,又往往因为这种包裹里不可避免的氛围收束、主观评价而同时挟带有分明的价值意图。这种“意图”或许在某种程度上就成就了我们想要表述的“语言的力量”。
语义无影无形,在言辞交换里变化万千——如拂面春风冰释前嫌,如清水载舟浮纳万物,如封喉利剑快意恩仇。
-
身为语言的使用者,每个人在选定与使用语汇时都既向其借力,也为之施力。人们对既有的词语加以利用,在语言交际中互相深化它的含义,或者将旧的表义稀释,乃至丢弃。与此同时,我们也无时无刻不在创造、传播、以自己的话语定义新的语言。
语言与社会文化,或普遍意识之间存在一种相互作用力,而言语者则正是那作用力的传递媒介。
-
这一期节目,我们尤其想谈一谈那些与“女性”强绑定的词语。
它们有的像一块令人生厌的顽固污渍,有的狡猾多变、时常面目全非,有些则令人惊喜地实现了破茧作蝶,脱胎往新的声量动线。
嘿嘿,原来我们已经拥有如此多的天才女友,在对糟糕的词汇发起理性反叛,或为之铿然正名!
-
听完这期节目,让我们带着对语言本质的觉察、对人类平等的敬重、对世界和平的憧憬(……),更加清醒、审慎、聪明、温和地“好好说话”吧!
👭关于我们:
小鱼:不能摆脱对文学气质之憧憬的在读理工科博士
Sara:刚刚结束留学生活归国拥抱社会毒打的自由职业者
📝本期key words:
04:15 雌竞
35:03 Mother(ing)
39:30 爹味
44:15 蒂!
52:03 B*tch
🎤本期内容:
05:00 “雌竞”怎么似乎总是与“真爱”纠缠不清
15:08 性别自我厌恶与“好女孩”困境
30:31 “雌竞”的贬义也许不需要救赎
35:03 “妈妈”的华丽崛起和“爹味”的臭名远扬
45:32 女孩专享版夸夸,是对共同身份的确认与骄傲
48:21 词义的替换迭代是一种“形式主义”吗?
52:59 “B*tch”和Taylor Swift:杀不死我的使我更强大
63:30 语言是人类的高等天赋:承认争辩,向往和平
📖本期引用与补充:
1. The Curse of the Good Girl, by Rachel Simmons
本期节选段落原文:
Placed at odds with their most important feelings, many do not develop the skills to speak their minds when they need to, or the skin to endure the claims of someone else. Lacking a full emotional vocabulary or the permission to use it, some girls turn inward, ruminating self-destructively. Others become explosive, able to articulate little more than anger and frustration. The psychological muscles a girl uses to manage difficult feelings begin to atrophy. Emotional intelligence is compromised, stunting healthy self-expression: the more Good girls try to be, the more they must discredit themselves. These toxic lessons in relationship and conflict management follow many girls into adulthood.
2. “Pick-me girl”: Urban Dictionary中的释义是A pick me girl is a female who seeks male validation by indirectly or directly insinuating that she is ‘not like the other girls’. Originally, this trend began to poke fun at and call out girls who do these things. 即“通过间接或直接暗示自己‘与其他女孩不一样’来寻求男性认可的女性”。最初流行于外网社交媒体平台,国内似乎被翻译为“汉子茶”。
3. AAVE: African American Vernacular English,黑人英语。“认为黑人语言是一种所谓的‘天生劣等’、‘欠缺性’、‘非完整’的语言的观点是不正确的。黑人英语的区别性特征继续存在不是由种族因素造成的,而是由社会、教育和经济因素造成的。”(来源)

