96. 网飞《三体》:最适合全世界观众入门的改编英美剧漫游指南KillingTV

96. 网飞《三体》:最适合全世界观众入门的改编

83分钟 ·
播放数13482
·
评论数209

网飞《三体 3 Body Problem》自宣布制作那天开始就一直争议不断。上周播出后便登上了Netflix全球点击第一,不过豆瓣开分只有6.7,两天后稍微涨到了6.8;IMDb开分6.3,如今涨到了7.8。烂番茄新鲜度也不错:

上期节目,我们分享了42位观众连刷网飞《三体》后的第一时间观感。

以上内容,希望能够给大家在“是否观看”上做个参考。

本期节目,我们详谈这部美剧。

展开讲讲《三体》的世界观,说说剧集的优缺点,补充一下剧集内外的信息。

如果大家还没听够,未来我们可能还会邀请某位神秘嘉宾再出一期。

全新听众群:公众号后台回复killingTV

讨论《三体》的科幻剧迷群:公众号后台回复“sci-fi”

- 话题成员 -

陆小鸟,智子,Mon1st,衣柜

- 时间轴 -

01:15 Hihi

01:45 看之前,说预期

04:10 42人线下刷《三体》活动

07:35 看之后,打个分

11:46 聊剧情 —

【 1-2集,倒计时与红岸 12:11

15:54 叶文洁:“神性”还是“仇恨”?

21:19 倒计时特效:恐怖还是懒惰?

23:44 奥吉(Auggie Salazar,汪淼),承载了主创表达

【3-5集,古筝计划,“你们是虫子” 24:41

24:45 牛津五人组,“五分淼”,和褒贬不一的剧本效率

26:48 《三体》官方播客与《鸿:三代中国女人的故事》

28:11 毒舌Jack

30:01 游戏:腾讯还是网飞?

32:32 “好的音乐都是成名歌曲”

33:21 古筝计划:小孩与猫

39:00 You are bugs

42:30 智子展开:偏离了小说设定?

【 6-8集,天梯,群星,面壁计划 45:51

47:12 Will:纯爱版云天明,不比小说好看?

50:11 网飞版终于给了他一个好故事

51:18 Saul(罗辑)与“面壁者的微笑”

56:17 Will,Auggie,还有庄颜?

58:19 🌟 解析叶文洁的“笑话”,云天明的童话

【外延】

69:19 奥卡姆剃刀:这才是网飞、腾讯《三体》的根本不同

72:21 下季展望:三位面壁者与破壁人

76:00 你将怎样推荐网飞版《三体》


- Music Credits -

Lana Del Rey - Video Games

Main Title  3 Body Problem  Official Soundtrack  Netflix

Take The 'A' Train - Ella Fitzgerald

Karma Police - Radiohead

-

剪辑:陆小鸟,汤包

文稿:陆小鸟

- 收听 -

苹果PodcastSpotify小宇宙网易云音乐喜马拉雅豆瓣 等客户端搜索「英美剧漫游指南KillingTV」

————The World is Better on TV————

欢迎来爱发电给我们打赏,支持我们的制作

出品:英美剧漫游指南KillingTV

美剧、英剧、小语种剧重度爱好者们的播客。解决剧迷的终极问题:值得看吗?好看在哪?展开讲讲。

微信、微博、豆瓣、小红书:英美剧漫游指南

听众群:关注公众号并回复“killingTV”

商务合作:加微信electric-bird,或发邮件到killingTV42@gmail.com

展开Show Notes
_智子
_智子
2024.3.27
世界属于三体 三体属于世界
等待西风:太棒了,这个概括!言简意赅,一语中的!😋
幽幽呦
幽幽呦
2024.3.27
对我最舒服的是他把女性角色改得很好,
MORGENS:很好吗?叶文洁不成附属了吗
拧发条鸟_fFut:到了美国,就必须带上美式政治正确,由不得大刘了
8条回复
Happymommy1
Happymommy1
2024.3.27
网飞拍三体也是中国出海的一个sample,要出海成功就应该适度变换模式让世界更大程度接受和理解进而欣赏,纠结在和原著即腾讯版的差别上没太大意义。个人觉得网飞版改的挺好,形式很美剧,内核很原著,编辑大牛!
昵称加载已完成:这点还真有点像天津人煎饼果子的态度,自我认可加不需要别人的认可(不认可的都是不识货),所以覆盖面更广的是董记煎饼
剁多了就习惯了:文化出海不意味着丢掉独属于自己的文化特色,一味地迎合市场,迎合最大公约数有什么意义么?Kpop迎合谁了?武士忍者迎合谁了?鱿鱼游戏迎合谁了? 2DB把三体变成一部随处可见的烂俗6分奈飞剧怎么就成好事了?原著党会厌恶,非原著党也不会因为这坨去了解原著,除了给奈飞挣钱这破剧有任何积极意义么?
云笑声
云笑声
2024.3.27
喜欢前五分钟的……真的会是三体粉丝嘛~非批评。只是看到豆瓣评论的困惑。
陆小鸟
:
……前五分钟就不是三体了吗?你应该也知道网飞剧版更接近大刘真实想法: 「在2019年纽约时报的采访中,《三体》英文版译者刘宇昆透露,当初读完中文版《三体》,感觉结构不大对劲,如果以历史伤痛触发星际冲突的逻辑来重新梳理全书,结构会更顺,于是抱着大概率会被拒绝的心态,向刘慈欣提议,结果,大刘给的回复是:“我当初正是这么想的!”于是英文版《三体》照此逻辑做了“修复”,弥补了当初中文版因担忧无法出版留下的遗憾。 而此次奈飞版的改编,其母本也正是英文版《三体》。先不说其他部分是不是魔改,但至少开场戏,还真就做到了尊重“原著”。」 摘自@锵稿 https://m.weibo.cn/profile/6358247616
花椒卡布:1:13:52 1:13:52 1:13:52 1:13:52 1:13:52 1:13:52 1:13:52 1:13:52 1:13:52 作为大刘的同代人(60年代生,比他小6岁)告诉你,大刘会喜欢前五分钟的,因为表达了他写三体时作为叶文洁动机的历史事实,并且因为种种原因和顾虑,在这片实实在在发生过这种历史事实的土地上,这种动机却无法、不敢在影视上表达出来。而你的困惑,其来源,跟导致大刘无法表达这个事实的原因,恰恰是一致的。作为那个时代的人,只会觉得奈飞拍得太温和了,当时的情况远比这5分钟残酷,那种残酷大概是他们无法理解和想象的。比如说,批斗现场的叶文洁如果不隐藏对父亲之死的悲伤,很可能当下就被愤怒群众打死了。
20条回复
Heathers
Heathers
2024.3.27
00:30 开头的bgm一股子西部世界的味道😂
_智子
:
对 同一个音乐人 还有你头像很赞😎
Heathers:🤝🤝我爱这部剧~
20:51 刘慈欣写的不够好…在奈飞中改进了…叶文洁和杨卫宁人物更合理了——听到这里实在听不下去,人类之间果然无法理解啊…
陆小鸟
:
只能说你的同温层比较统一了,诟病刘慈欣的读者许多的,网上许多他的厌女文字总结,还有英文对照,后者明显好很多
伤奕:还行,比较客气的说你沉浸在同温层,没说你山猪吃不了细糠
14条回复
重启计划
重启计划
2024.3.27
1:12:39 感觉网飞宣传没做好,上线前的IG物料都没有怎么hashtag演员的账号
烦躁小蛙:我也觉得 感觉没咋推
52:45 我再补充两个展现黑人罗辑很聪明的地方,第一集他说30岁之前没成就此生就没成就了,结果转头参加葬礼前陈心给他系领带说他是一个很厉害XX奖的得主。第二次是宇宙闪烁,他去叶文杰家里,一起看新闻,非常肯定的说是假的
_智子
:
谢谢补充🌟
彼普
彼普
2024.3.27
44:13 我不太在乎改编有多大,重要的是这个世界的内在一致性,逻辑要能自洽;显然网飞把智子搞的太多功能导致后续事件无法成立;科幻小说是点子文学,刘很明显是想了个有趣的设定,回过头从情节上封堵其它方案,使这个点子成立,网飞极大的省略了这个过程。
樹樹Zoozoo
樹樹Zoozoo
2024.3.27
1:18:13 啊哈哈哈啊哈哈哈哈哈哈 这个陆小鸟好好笑😆
58:19 讲究理性是男性根植于内心的一种自恋
Ryan_RetVil
Ryan_RetVil
2024.4.24
1:08:47 先不说硬伤,这个播客是我听过的十多个讲三体的播客里第一个完整解读了叶文洁笑话的
陆小鸟
:
等这条评论很久了!
Ryan_RetVil:Good job!
Mabruda
Mabruda
2024.3.27
14:54 六十年代的戏 普通话口音五花八门其实还原度更高吧
Aha9527:叶哲泰的普通话很不普通,尤其最后两句,让人觉得这就是个敌特🐶
忍不住也来评论一下。
1,一部影响力较为广泛的文艺作品出版后,某种意义上并不完全属于作者了,它的情节人物已经在观者群体之中固化下来。作者并不是想怎么修改就能怎么修改的,比如金庸作品的后面的几次版本结尾修改,都不成功也没人在意。所谓的大刘在三体奈飞剧版修改得更好,也是扯淡。好不好的评判标准在于大多数已了解原作品的观众和读者。
2,腾讯版三体虽然有不足,但是总体是让天朝读者们满意的,尤其做为导演拍出了三体那个味,那个很难把握的尺度和感觉。这种对于天朝那段历史,以及后来几个重要人物角色之间的关系把握,奈飞导演,编剧DB那种他们很可能是并未理解或者就不想去认真研究(微软字体,八集情节狂奔,古筝八毛特效等等等等)。
3,这部剧面向欧美大众群体,为了收视率和盈利,必然降低三体故事的门槛,简单抓马,增加男女床戏和多人种肤色的“正确”,这些更大众化的改编无疑拉低了三体的档次和气质。说白了,奈飞看三体的受众群体认知和水平更低,因此必须要拍得也低。
总的来说,不能说奈飞三体一文不值,但,它就是很庸俗很一般,能给6分都是高了
_智子
:
1 no 2 whatever 3 that’s not true
峤戈里:罗兰巴特作者已死理论麻烦了解一下,再不济一千个读者有一千个哈姆雷特也不知道吗?知道就不会说出逻辑都不通的观点1了。 任何文本发表后,诠释的权力就不再属于作者,也毫无固化一说。读者观众自有其诠释的权力,你就算第一批读者也不能自称原教旨主义者。圣经还n多版本呢,红楼梦也有十几个版本,三体怎么就不能有多种理解和流变了?何况英文版本身已经和中文版有差别了。每一次翻译都是在意义之网中的无限衍义。 每一个个体阅读体验也是一样。符号学诠释学德里达著作了解一下。最后问一下,你这口气敢情是你来代表所谓“固化了原作品情节人物的观众和读者”?谁赋予你的权力?
1:18:24 智子老师太可爱了
_智子
:
🌟💚🙈
HD979582x
HD979582x
2024.3.30
其实叶文洁和杨卫宁的故事线更喜欢腾讯版的演绎,杨卫宁对叶文洁好,叶文洁也有点感激杨卫宁,但在更伟大的事业面前,一切都可以牺牲,叶文洁杀夫正道,女性角色终于可以摆脱爱情和家庭的束缚,不惜一切投入伟大的“事业”。不过原著里大刘用词确实那个了点,腾讯版改编的叶文洁更温柔一点。至于网飞版三体,叶文洁改编的很扁平且刻板印象,有点把女性推回到性缘脑上了,很难看
_智子
:
不是很赞同性缘脑这个标签,特别是“性缘脑”这个新词在互联网上的普遍使用,把人(特别这个词常用在贬低女性身上)的复杂心理弄的扁平化。人人心中都存在性,我有你也有叶文洁也有。她在剧中发生性关系的两个对象都是她当时认为志同道合灵魂契合的人,而杨卫宁无论是哪个版本中,都是她的上级,tx版和书版是带有点报恩和被世事给驱动而结婚。而网飞版的杨,不是她认为灵魂可以平视的人,更何况是上下级关系,叶没有把他给性化,也可以说证明她不是“性缘脑”。我也认同现在欧美影视剧会想避免合理化因为上下级属性产生的爱情,上野千鹤子也在从零讨论女性主义里面有聊到这个话题。
_智子
:
不过说实话,我在第一次看的时候,发现叶竟然和伊文思接吻的时刻,大喊大叫的说“nooo 统帅 nooo”。毕竟网飞版的统帅这一刻的行为让我对叶这个我最爱的三体人物给去神化了。刚开始挺生气的,不过二刷三刷以后觉得,诶 想通了因为把书抛开来当成纯粹的剧来看挺合理的。希望你不要觉得我回复太长😱
4条回复
HD482735w
HD482735w
2024.3.29
突然注意到小宇宙下拉刷新时的图标和这版的三体标志挺像的……这么说它会不会是一款🔆🔆🔆 propaganda app? (不是
_智子
:
真的!
芥末辣妹
芥末辣妹
2024.3.28
小心翼翼地点开每一个网飞版三体的剧评播客……还好ktv没有让人失望,评论区也没有一边倒……其实把网飞版当成一个原著世界观下的新故事还是挺在水准之上的,然而舆论场上立场先行的态势,经常看得我这个既喜欢腾讯版也喜欢网飞版的“骑墙派”眉头紧皱……
Bunny_J
Bunny_J
2024.3.27
58:19 “讲究理性是一种男性根植于内心的自恋”
闪灵大妈
闪灵大妈
2024.3.27
智子真的很可爱哈哈哈
_智子
:
谢谢💚姐妹你也很可爱!
小兔崽痔和小瘪犊痔:好喜欢智子