1. Mortal
• 音标: /ˈmɔːr.təl/
• 释义: 凡人的,终有一死的;致命的。
2. Count
• 音标: /kaʊnt/
• 释义: 计算;数数;计算在内;认为。
3. Socrates
• 音标: /ˈsɒk.rə.t̬iz/
• 释义: 苏格拉底(古希腊哲学家)。
4. Broaden
• 音标: /ˈbrɔː.dn/
• 释义: 使变宽;扩大;拓宽视野。
5. Existentialist
• 音标: /ˌɛɡ.zɪˈsɪs.tʃə.nəl.ɪst/
• 释义: 存在主义者;存在主义的。
6. Authentically
• 音标: /ˌɔː.θɛnˈtɪk.li/
• 释义: 真实地;真正地;可靠地。
7. Ultimate
• 音标: /ˈʌl.tɪ.mət/
• 释义: 最终的;极限的;根本的。
8. Deliberately
• 音标: /dɪˈlɪb.ə.rət.li/
• 释义: 故意地;蓄意地;谨慎地。
All men are mortal. 所有人都是凡人。
Socrates is a man. 苏格拉底是一个人。
Therefore Socrates is mortal. 因此苏格拉底是凡人。
If we knew that we had exactly one year to live, I think most of us would say we must make the year count. 如果我们知道自己只有一年的生命,我想我们大多数人会说我们必须让这一年变得有意义。
Broaden our experience deepen it. 在我们的经历中深化它。
Question ourselves and our lives. 在我们的生活中质疑自己。
Suppose we had five years or ten, we would still feel that if we must die, then what we do now must count. 假设我们有五年或十年,我们仍然会觉得如果我们终将死去,那么我们现在所做的必须有意义。
But what is the difference between five years or ten years or three score years and ten, especially since for most of us it will not be three score years and ten? 但五年、十年、七十年和十年之间有什么区别呢,尤其是对于我们大多数人来说,生命不会超过七十年。
The existentialist feel that we do not really live authentically unless we do confront this fact of our ultimate death and deliberately and fully choose the kind of life we want to have ,in the face of it. 存在主义者们觉察到,我们并非真切的活着,除非我们面对我们最终的死亡这一事实,并有意识地、完全地选择我们想要的生活,在死亡的注视下。
