五石之瓠【庄子】

五石之瓠【庄子】

1分钟 ·
播放数33
·
评论数0

选修上

《五石之瓠》原文如下:

惠子谓庄子曰:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之。”庄子曰:“夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋之曰:‘我世世为洴澼絖,不过数金。今一朝而鬻技百金,请与之。’客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将。冬,与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮乎江湖,而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫!”

这段对话中,惠子对庄子说,他得到一个大葫芦的种子,种出来后发现其果实有五石容积,但因其坚硬无法自举,剖开后做瓢又太大无处容纳,所以认为它无用而砸烂。庄子则用宋国人善制的防止手冻裂的药方为例,说明同样一物,使用方法不同,价值便不同,以此反驳惠子认为大葫芦无用的观点。