第二集:illustrate!听着是不是就觉得有点高级?LinkWord 细细聊每个单词

第二集:illustrate!听着是不是就觉得有点高级?

5分钟 ·
播放数20
·
评论数0

"illustrate!听着是不是就觉得有点高级?今天咱们要聊的这个词,不光是‘画画’那么简单,它能让你表达得生动,还能让你变成讲故事的高手!" 不管是在演讲、写作,还是日常对话中,只要你想用例子、图示或者故事让别人明白某个概念,illustrate 就是你手里的王牌!今天咱们深度解剖这个词,让你知道它有多么万能!

一词多义

illustrate 这个词,最基础的意思就是“图解”,但别被这个简单的定义骗了,它的用法广得很,绝对比你想象的更灵活!

图解、配图说明:这是最经典的意思了,给某个概念配图,或者用插画去解释某些东西。

“The book is beautifully illustrated with watercolor drawings.” —— 这本书的插画非常漂亮,用水彩画出来的。这种用法多见于儿童书籍或文学作品。

举例说明、解释:不仅是画图,illustrate 还可以用来表示通过例子、故事来解释某个复杂的概念。

“Let me illustrate my point with a simple story.” —— 我给大家讲个小故事来解释我的观点。在演讲或者教学中,这个用法太常见了!

证明某事、阐明某个道理:有时候,illustrate 不仅仅是“举例”,还可以是为了证明某个更大的道理。

“His experience illustrates the importance of persistence.” —— 他的经历说明了坚持的重要性。这个用法在激励类演讲或者书籍中特别多!

近义词和反义词

讲完 illustrate 的多义性,咱们再来看看有哪些近义词和反义词,能帮你灵活替换。

近义词:

Demonstrate:展示、证明,特别适合在操作某个过程或者展示结果时用。“She demonstrated how the machine works.”

Explain:解释,适合任何情况的通用词。“Can you explain this concept in simpler terms?”

Clarify:澄清,帮助别人理解某个复杂的事情。“Let me clarify what I mean by that.”

反义词:

Confuse:让人困惑,完全相反的效果。“His explanation only confused the students.”

Obscure:使模糊,遮掩,让事情变得难懂。“The details were obscured by technical jargon.”

Complicate:使复杂化,跟 illustrate 的清晰表达相反。“Adding more variables only complicates the problem.”

派生词

illustrate 还有不少派生词,帮你在不同场景下运用自如!

Illustration:名词,表示插图或者例证。“This article includes several illustrations to explain the process.”

Illustrative:形容词,表示具有说明性的。“This case is highly illustrative of the problem we face.”

Illustrator:名词,插画师,专门为书籍或者文章配图的人。“She is a well-known children’s book illustrator.”

易混淆部分

Illustrate 和 Illuminate 是两个容易搞混的词!虽然长得像,但意思完全不同。Illustrate 是“解释、举例说明”,而 Illuminate 则是“照亮、阐明”。

“She used a diagram to illustrate her point.”(她用了一个图表来解释她的观点)

“The street was illuminated by bright lights.”(街道被明亮的灯光照亮)

所以,illustrate 更偏向解释和说明,而 illuminate 是物理或比喻意义上的“照亮”。

经典台词引用

Illustrate 在电影和电视剧中也经常出现,尤其是那些解释性或者讲故事的场景!

在《国王的演讲》中,老师在教国王发声时,用了一个经典的句子:

“Let me illustrate how you should project your voice.” —— 我来示范一下你应该如何发声。这种教学场景中,这句话是不是太有代入感了?

在《摩登家庭》里,菲尔向孩子们解释如何解决问题时说:

“I’ll illustrate this with a real-life example from my childhood.” —— 我用我小时候的一个例子来说明这个问题。菲尔这种幽默又带点煽情的举例方式,是不是特别搞笑?

在《纸牌屋》里,弗兰克·安德伍德为了阐明某个政治策略,常常说:

“This case illustrates exactly why we need this bill.” —— 这个例子完美阐明了我们为什么需要这项法案。在政治剧里,illustrate 用得特别多,因为它带有一种强烈的说服力!

Illustrate 绝对是个日常生活和工作中超级实用的词!**从简单的配图到用例子阐明观点,它可以让你表达得更加生动、有说服力。**下次你在解释某个复杂概念的时候,记住,别再只说“explain”了,用 illustrate 来秀一把,保证瞬间提升你的表达格调!