游戏上市发售接近3个月,我们约上泰图斯与生煎大魔坐下来,聚众闲聊《星际战士2》!


Vol.181 泰图斯亲临!聚众闲聊《星际战士2》
109分钟 ·
563·
9
五花肉辣白菜
2024.11.29
1
说到配音我就很想吐槽一下国产二游配音 我就特好奇那些cv脚本都是游戏公司从那里雇佣来的 我真是很好奇国产游戏到底是先有的日语文本还是先有的汉语文本 中文台词写的巨生硬 感觉像是谷歌机翻一样 先不说语境到位不到位 语序都不正常 中文配音但是日语的语序 听着巨尬无比 我感觉听的根本不是中国话 抗日神剧的日本大佐都不会这么说汉语 而且配音腔调听着特不自然 就像是端着架子 夹着嗓子 特做作的塑造一个二游角色的感觉 和以前的译制片还有辽艺的日本动画配音根本没法比
Kazuya:这评论有意思,关于这方面的问题其实我们还录制了一期声优配音节目《中日声优行业对比谈》,未来即将放出,敬请期待💪
五花肉辣白菜:不是针对个人啊 也不是针对某款游戏 之前像赛博朋克2077 原子之心国语配音就很棒 但不知道为啥 无论日漫还是二游 现在的中文配音听起来就巨不舒服 难道是英文和汉语语序都是主谓宾 而日语语序是主宾谓的原因吗?你看以前中日蜜月期的译制片«追捕»还有b之前特别火的鬼畜素材«啊,海军»都没这问题啊 辽艺配音的«机动警察»«猫眼三姐妹»这些动画片也没这问题啊 不知道如今为何这样