蝈蝈和蛐蛐
[英国]约翰·济慈 | 飞白 译
大地的诗啊永远不会死;
当骄阳炎炎使百鸟昏晕。
躲进了树荫,却有个声音
在草地边、树篱间飘荡不止;
那是蝈蝈在领唱,在奢华的夏日
它的欢乐永远消耗不尽,
因为如果它唱得疲倦过分,
就在草叶下享受片刻的闲适。
大地的诗啊永远不会停:
在寂寞的冬夜里,当霜雪
织出一片静寂,炉边的蛐蛐
尖声吟唱,歌声随着温度上升,
使人在睡意蒙胧中恍惚听得
绿草如茵的山坡上蝈蝈的歌曲。

蝈蝈和蛐蛐
[英国]约翰·济慈 | 飞白 译
大地的诗啊永远不会死;
当骄阳炎炎使百鸟昏晕。
躲进了树荫,却有个声音
在草地边、树篱间飘荡不止;
那是蝈蝈在领唱,在奢华的夏日
它的欢乐永远消耗不尽,
因为如果它唱得疲倦过分,
就在草叶下享受片刻的闲适。
大地的诗啊永远不会停:
在寂寞的冬夜里,当霜雪
织出一片静寂,炉边的蛐蛐
尖声吟唱,歌声随着温度上升,
使人在睡意蒙胧中恍惚听得
绿草如茵的山坡上蝈蝈的歌曲。