远古时期,宇宙混沌如鸡子,盘古沉睡其中。一天他醒来,见四周黑暗,便用巨斧劈开混沌。轻清之气上升为天,重浊之气下沉为地。为防止天地重合,盘古顶天立地,直到天地稳固才倒下,他的身躯化作世间万物。
In ancient times, the universe was as chaotic as an egg, and Pangu slept inside. One day, he woke up and saw darkness all around, so he used a huge axe to split the chaos. The light and clear air rose to form the sky, while the heavy and turbid air sank to become the earth. To prevent the sky and earth from merging again, Pangu held up the sky and stepped on the earth until they were stable. After that, his body turned into all things in the world.

盘古开天地
2分钟 ·
141·
0