E112 语言背后的心理裂痕:万斯“Chinese peasants”言论解析揭秘科技

E112 语言背后的心理裂痕:万斯“Chinese peasants”言论解析

15分钟 ·
播放数243
·
评论数3

今天,我们将聚焦美国副总统JD Vance的争议言论——“我们从中国的农民那里借钱,用这些钱购买中国农民制造的东西。”这句话不仅在我们国内引发了广泛讨论,也让众多美国民众汗颜,很多人说“你会以为他成长中的贫困会让他更有同理心,但结果恰恰相反”。

为什么Vance要使用“Chinese peasants”而不是“Chinese workers”或者“Chinese farmers”呢?

Vance本身出生于贫困的工人家庭,他的成长背景让他有机会理解底层人民的困境。可是,令人困惑的是,在他走出贫困并获得更高的教育和社会地位后,他却选择支持一些对底层更为苛刻的政策。这种反常的行为,正是我们今天讨论的另外一个核心点。

展开Show Notes
pptree
pptree
2025.4.09
但 按照土地所有制来分 确实无语 另外他的言论在美也颇有拥趸
老于的商业科技图谱
:
按所有制分是西方的分法儿,解放前我们也曾是不同的叫法儿。Vance在美肯定有同类人欣赏。
pptree:👍