1.China Railway Group predicts that during the 8-day transportation period of the May Day holiday, the country's railways will send 144 million passengers, a year-on-year increase of 4.9%. During the May Day holiday, in order to cope with the peak passenger flow, it is planned to operate more than 12000 passenger trains per day, and increase capacity through high-speed trains and night trains.
1. 国铁集团预计,五一假期运输8天时间里,全国铁路将发送旅客1.44亿人次,同比增长4.9%。“五一”假期,为应对客流高峰,计划日均开行旅客列车超1.2万列,并通过动车重联和夜间高铁增加运力。
2.Elon Musk, the head of the US Department of Efficiency, stated that cutting spending will be a "long-term undertaking" for the department. Efforts are being made to cancel the funding, as once vigilance is relaxed, waste and fraud will resurface.
2. 美国政府效率部负责人马斯克表示,削减开支将成为政府效率部“长期事业”。正在努力取消拨款,因为一旦放松警惕,浪费和欺诈就会卷土重来。
3.According to the World Health Organization, global health financing is experiencing the most severe turbulence in memory. Sudden cuts in overseas development aid, coupled with a challenging economic and trade environment, are causing chaos in the public health sector. Neglected tropical diseases, which affect over 1 billion people, pose a risk of regression in the progress made in addressing these diseases.
3. 世卫组织称,全球卫生融资“正经历记忆中最严重的动荡。海外发展援助骤然削减,加之充满挑战的经贸环境,正在公共卫生领域引发混乱。以被忽视的热带病为,这类疾病影响逾10亿人,而在应对这类疾病方面取得的进展面临倒退风险。
4.CCTV News reported that in 2024, dividend buybacks reached a new high, with 3472 Shanghai and Shenzhen listed companies announcing annual cash dividends totaling 1.66 trillion yuan. Combined with the mid-term dividends in the previous period, the total dividend amount was 2.39 trillion yuan, a year-on-year increase of 7.2%. The dividend yield of the Shanghai and Shenzhen 300 reached a historical high of 3.59%.
4. 央视新闻消息,2024年分红回购再创新高,3472家沪深上市公司宣告年报现金分红,金额合计1.66万亿元。叠加前期中期分红,分红金额合计2.39万亿元,同比增长7.2%,沪深300股息率3.59%,均创历史新高。
5. CCTV Finance News: In the first quarter, investment in the clothing industry increased by nearly 23%, exceeding the growth rate of several popular tracks. At this year's Guangdong Fashion Week Summer Ordering Fair, in addition to new Chinese style clothing, "urban outdoor" that combines fashion and functional outdoor needs has also become a hot selling category for summer clothing.
5. 央视财经消息,一季度服装产业投资增长近23%,增速超过多个热门赛道。在今年的广东时装周夏季订货会上,除了新中式服装之外,结合时尚与运动户外功能性需求的“都市户外”也成为夏季服装的热销品类。
6. According to CankaoXiaoxi reports, China has allowed the expansion of Australian lamb imports in the context of the US China trade war. Last weekend, 10 Australian meat companies were granted permission for the first time to export sheep and goat meat to China. The Australian Meat Industry Council pointed out that this is the largest expansion of Australian lamb imports into the Chinese market in many years.
6. 据参考消息报道,在中美贸易战背景下,中国允许扩大澳大利亚羊肉进口。上周末有10家澳大利亚肉类企业首次获准向中国出口绵羊肉和山羊肉。澳大利亚肉类工业委员会指出,这是多年来澳大利亚羊肉输入中国市场的最大规模扩张。
7.According to data from Lighthouse Professional Edition, as of 13:38 on May 2nd, the total box office (including screenings and pre-sales) of new films (including re releases) in the May 1st season has exceeded 300 million yuan, with films such as "Dumpling Queen", "Gold Hunting Game", "Thunder Special Forces *", "A Good Start in Life", "Ghost Princess", and "The Vast Sky is My Love" temporarily ranking among the top six.
7. 灯塔专业版数据显示,截至5月2日13时38分,五一档新片(含重映)总票房(含点映及预售)突破3亿,影片《水饺皇后》《猎金·游戏》《雷霆特攻队*》《人生开门红》《幽灵公主》《苍茫的天涯是我的爱》暂列前六。
8.According to IT Home, as of December 31, 2024, TikTok's annual revenue in Australia reached 679 million Australian dollars (approximately 3.15 billion yuan); The profit is 31.2 million Australian dollars, almost three times the 11.4 million Australian dollars in 2023.
8. IT之家消息,截至2024年12月31日,TikTok在澳大利亚的年营收达6.79亿澳元(约31.5亿元);利润为3120万澳元,几乎是2023年1140万澳元的三倍。
9.Apple's revenue for the second quarter of fiscal year 2025 is $95.36 billion; Net profit of 24.78 billion US dollars. CEO Cook stated that if trade measures remain unchanged, costs for the third quarter will increase by $900 million. Additionally, Apple needs more time to develop new and more personalized Siri features.
9. 苹果2025财年,第二季度营收953.6亿美元;净利润247.8亿美元。CEO库克表示,如果贸易措施不变,第三财季的成本将增加9亿美元。另外,苹果公司需要更多时间来完成新的、更具个性化的Siri功能。
10.On May 1st local time, the US Customs and Border Protection confirmed that car parts manufactured in Canada and Mexico are part of the US Canada Mexico Agreement (USMCA) and will be exempt from the 25% tariff, which will take effect on May 3rd.
美国海关和边境保护局当地时间5月1日证实,加拿大和墨西哥制造的汽车零部件属于《美加墨协议(USMCA)》的一部分,将免于25%的关税,该关税将于5月3日生效。