看了一部英剧,说了一堆不该说的话

EP153|混沌何止少年时
80分钟 ·
373·
21
查无此人_oa3h
2025.5.12
2
incel 这个词我在18年翻译过一篇文章,前因后果说得还挺明白:https://www.douban.com/doubanapp/dispatch/note/673406611
纯真的真:卧虎藏龙,respect
纯真老王:大作已拜读,说实话读得很痛苦,这痛苦恰恰证明翻译的优秀,逻辑通畅语言流利。之所以痛苦,是因为这文章的内容从概念到概念列出各方立场和主义,深刻到没有点社会学背景读不懂,可就是少了点人味,总归是哪里出了问题。到头来,红男绿女男欢女爱,在类似这种分析下也有了对错,实在令人头疼。