Femorning 06.25【财经早餐】每日盘前资讯

Femorning 06.25

6分钟 ·
播放数7
·
评论数0

1. According to Securities Times, the cumulative increase of platinum since the beginning of the year has exceeded 35%, higher than the annual increase of gold. Sensitive merchants have also seen opportunities. Recently, Shenzhen Shuibei has opened many new platinum jewelry stores, and some jewelry shops have reduced the number of gold jewelry displayed and switched to selling platinum jewelry.

1、证券时报消息,从年初至今铂金的累计涨幅已经超过35%,高于黄金的年内涨幅。灵敏的商家也看到了机会,深圳水贝近日有不少新开的铂金饰品店铺,一些饰品铺位也减少了黄金饰品的摆放数量,转而销售铂金饰品。

2. The central bank stated that the next step will be to study and formulate a new stage of financial technology development plan, issue policy documents to deepen the use of financial technology to promote the digital and intelligent transformation of finance, and work with the data bureau to carry out a "data element X" pilot program, guiding financial institutions to leverage the advantages of massive financial data and diverse application scenarios under the premise of safety and compliance.

2、央行表示,下一步将研究制定新阶段金融科技发展规划,出台深化运用金融科技推动金融数字化智能化转型的政策文件,会同数据局开展“数据要素×”试点,引导金融机构在安全合规前提下,发挥金融海量数据和多元应用场景优势。

3. China Securities Journal News pointed out that large denomination certificates of deposit, which were once used as a tool for banks to attract deposits, are becoming increasingly rare. Many national banks have stopped selling medium - and long-term large denomination certificates of deposit, and the large denomination certificates of deposit currently on sale do not have a significant advantage in terms of yield compared to ordinary fixed deposits. This phenomenon is the result of financial institutions actively carrying out debt side reforms under the pressure of net interest margin.

3、中证报指出,曾经作为银行揽储利器的大额存单日渐稀少,不少全国性银行已停售中长期大额存单,而在售的大额存单在收益率方面与普通定期存款相比并无明显优势。这一现象是金融机构在净息差承压背景下主动进行负债端改革的结果。

4. New Fortune has released the 500 Wealth Creation List. The total stock market value of the 500 entrepreneurs listed this year is 13.7 trillion yuan, an increase of 11% year-on-year. The entry threshold is 6.62 billion yuan, and there are 341 entrepreneurs with a market value of over 10 billion yuan. 42 year old Zhang Yiming became the richest person for the first time with a stock valuation of 481.57 billion yuan, which is 120 billion yuan higher than the second ranked Zhong Shanshan.

4、《新财富》发布500创富榜。今年上榜的500位企业家总持股市值为13.7万亿元,同比上涨11%,上榜门槛为66.2亿元,持股市值百亿以上的企业家达341位。42岁的张一鸣以4815.7亿元持股估值首次问鼎首富,比第二名钟睒睒高出1200亿元。

5. According to China Securities News, recently, Shenzhen Futian Ginza Rural Bank announced that it will not close on Saturdays and Sundays, and its bank branches will be transformed into "financial convenience stores". This move reflects to some extent the efforts of banks to explore differentiated services in the face of fierce market competition.

5、据中证报报道,近期,深圳福田银座村镇银行公告其周六日不打烊,银行网点变身“金融便利店”。此举在一定程度上反映出面对激烈的市场竞争,银行努力探索差异化服务。

6. According to the Shanghai Securities News, the "aftermath" is surging, and new forces of public fundraising are sweeping in. Among the top ten active equity funds in terms of performance this year, half of the fund managers have less than 3 years of management experience. Their performance is relatively impressive due to their precise layout in the fields of new consumption and innovative drugs.

6、上证报消息,“后浪”汹涌,公募新势力席卷而来。在今年以来业绩排名前十的主动权益类基金中,半数基金经理管理年限不足3年。他们凭借对新消费和创新药领域的精准布局,业绩表现相对抢眼。

7. According to the Securities Times, there have been frequent reports of Chinese innovative pharmaceutical companies authorizing huge transactions abroad recently. Firstly, San Sheng Pharmaceutical announced a major external authorization BD order worth over 6 billion US dollars, followed by the announcement of a strategic research and development cooperation agreement worth 5.33 billion US dollars between Sinopec Group and AstraZeneca. The role of China's innovative pharmaceutical industry is shifting from a "follower" to a "participant" and even a "contributor".

7、据证券时报报道,近期中国创新药企对外授权巨额交易捷报频传。先是三生制药公布了超60亿美元的对外授权BD大单,紧接着石药集团宣布与阿斯利康订立53.3亿美元的战略研发合作协议。中国创新药行业角色正从“跟随者”转变到“参与者”乃至“贡献者”。

8. Honor CEO Li Jian stated that the current development of AI is in a critical period of transitioning from "thinking" to "action", and the primary task is to "enable AI to solve problems". The focus of AI competition has shifted from models to implementation, value has shifted from efficiency tools to closed-loop results, and product forms have shifted from cloud computing to personal devices.

8、荣耀CEO李健称,当前AI发展正处于从“思考”向“行动”跨越的关键期,首要任务是“让AI能解决问题”。AI竞争焦点由模型转向落地,价值由效率工具向结果闭环转变,产品形态从云端计算转向贴身设备。

9. According to data from the China Chain Store Association, the annual revenue scale of China's top 100 life service industry chain enterprises in 2024 reached 319.47 billion yuan, a year-on-year increase of 7.5%, with a total of 252000 stores, a year-on-year increase of 27.9%.

9、中国连锁经营协会数据显示,2024年我国生活服务业连锁百强企业年营收规模达3194.7亿元,同比增长7.5%,门店总数为25.2万个,同比增长27.9%。