附上全文及我们翻的译文,做成中日对照的形式,供大家练习听力、口译。
※如需全文中日对照电子版:请移步公众号「日语翻译社」后台,回复「不后悔」即可获取。




演讲原文&译文如下:
人生をうまく着地したいという才男性のご相談ですけど
这个提问来自一位岁的男性 他希望好好地完成人生的着陆
最近、歯とか目とかね、
他说最近牙齿、眼睛什么的都不行了
年齢がだんだん そういう年齢になってきて
年龄到了
体の衰えってものを自分で痛感するようなられている
深深地感知到了身体的衰弱
だんだん自分の死ということ意識されている
慢慢地意识到死亡
だんだん自分が老いていくっていうことを意識されて
意识到自己在逐渐老去
その上でいかに自分の人生っていうものをきれいに
不知道接下来怎么做
最期ね、着地させるかって表現されていますけど
才能洒脱地完成人生的着陆
とても素敵な、詩的な表現をなさって
他的措辞非常美 充满了诗意
いかに自分の人生をきれいに着地させるか
如何才能潇洒地完成人生的着陆呢
お墓とか 相続の問題とかね
墓地的问题 遗产继承的问题
そういったものをできるだけクリアにしておかないといけない
这些东西要尽量提前交代明白
ご家族のことを心配されていますよね
您在担心家人吧
奥さんとも今後も仲良くしたいし 自分の子供たちにも結婚してほしいし
今后想与妻子和睦相处 希望孩子们都能结婚
あのこっから先どういうふうにしていったらいいのかっていうところの質問です
他的问题就是从今往后应该怎么活
この人に対しての
对于这个人的
というか、この方の課題、問題
这位提问者的课题、问题
この方の課題はあります
他有课题
でも問題はないんです
但是没问题
そしてなぜ問題がないか課題があるのかって話しますね
为什么说他没问题但有课题呢
この方の素晴らしいところは何かといったら
他有一点非常好
体の衰えっていうものを感じ始めている
那就是开始感知到身体的衰老
目がちょっと見えにくくなったとか
可能眼睛有点看不清了
あるいは歯が悪くなったとか 耳もひよっとしてあるのかもしれませんけれども
或是牙齿坏了 耳朵背了
自分の身体の変化ですね
随着年龄的增长
変化を年をとるにしたがって感じ始めること
开始察觉到自己身体的变化
みんなあります
大家都有这种情况
ここで自分の体の変化を感じ始めたときに
但是当人在察觉到的时候 态度是不一样的
私はまだ年をとらないんだ
我还年轻着呢
もうこの年になっちゃったということを認めたくない人多いんですね
有很多人不想承认自己老了
これは幼稚性です
这是幼稚
もうなのに20代のつもりでいる その気持ちはいいです。
明明已经了还当自己 当然内心可以不认老
でもどこかで自分はになったっていうこと いさぎよく認める
但是必须勇敢地承认自己已经了
そのうえで だから「ああもうだめだ」
不过不是说承认了就摆烂
「私はもうだ」「婆だ」「爺だ」
“啊 已经不行了”“我已经了啊”“老太婆”“老头子”
「もうダメ」「私は死ぬ」
“已经完了”“我要死了”
それは違いますよ
不是的
私はになったんだということを自覚するっていうのはすごく大事です
认识到自己已经岁了这一点很重要
体の変化を感じはじめて
开始感觉到身体的变化
自分の健康っていうものあらためて大事にしようとなさっている
重新认识到健康的重要性
それと同じように人生の変化を感じはじめて
同时也开始感知到人生的变化
自分の人生っていうものをあらためて見つめ直して
重新审视自己的人生
今後の人生を大事にしようとしているんですよ
然后决定珍惜接下来的时光
それはこの質問にあらわれているんですね
这些在他的提问中都有呈现
だから素晴らしいなって思うんです
所以我觉得他是一个非常优秀的人
皆さん本当に 当たり前のようですけど
真的有很多人
自分の人生っていうもの大事にしよう
若无其事地糟蹋自己的人生
としていない人が多いです 最後の最後まで
从头到尾
それを自分の体の変化を感じ始めた
开始感知到自己身体的变化
自分の人生の変化を感じ始めて
感知到自己人生的变化
それを素直に受け入れて
然后坦然地接受
残りの人生をどのように自分が生きていこうか
思考要怎么过完剩下的人生
死をちゃんと受けいれている
接受死亡
見つめているってことなんです
正视死亡
ここがすごいことなんです
这是非常了不起的事情
これは年齢に限らず
这个不受年龄的限制
の時より、の時より、の時より
越早越好 岁不如岁 不如 不如
さすがに代で死を意識する人はいないかもしれませんが
可能没有十几岁就能意识到死亡人吧
できるだけ早い段階で
如果能尽早
自分の死というものをみて生きるということができるようになると
做到向死而生
本当に人生ていうのは開けてくるんですね
那你的人生会变得非常开阔
その意味で
从这种意义上来讲
この方は本当にね自分の人生を大事にしようとなさっている
这位提问者确实非常珍惜自己的人生
何度も何度もします ビデオの中で話すんですけども
我在视频中说了很多次
自分の事を大事にするということが
爱自己 珍惜自己
まず私たちに与えられた大きなお役目です
是上天赋予我们的重要任务
これを自分のことを大事にしているようなつもりになって
想要爱自己
自分を傷つける行為
却做出伤害自己的行为
自分を傷つける感情
产生伤害自己的感情
自分を傷つける生活をしている人たちが本当にたくさんいるわけですよね
有很多人过着这样伤害自己的生活
自分の事大事にしてるって言いながら そうでしょ
一边说着要爱自己一边又伤害着自己
自分を傷つけるぐらい 酒を飲む
过量饮酒
自分を傷つけるくらい わかっててタバコを吸う
过度吸烟
自分を傷つける感情を持つ
放纵情绪
しょっちゅうおこってみたりね
经常生气
お店に行って
比如去店里
そのお店の女の子が挨拶をしなかった
就因为店里的女孩没有跟你打招呼
ということぐらいでおこってるわけです
你就生气
自分の感情を傷つけているわけですよね
这就是在伤害自己的感情
いろいろな場面で自分を傷つけるということを盛んにやってしまう中で
在不同的情形下肆意伤害着自己
自分のことを振り返って
回顾过去的种种
自分の人生を大事にこれから生きていこうとなさっている
于是您决意在今后的人生中要好好爱自己
ものすごい事なんですね だから問題はない
这是非常了不起的事 所以我说您没有问题
そのうえで
在此基础上
この方にたいして提案したい 提案させていただきたい処方箋
我给出的建议是
課題があります
您要解决几个课题
それは何か 一つは
第一个
これひょっとしたらもう自分でそこまで考えてらっしゃるんだったら
不过您都考虑得这么深入了
やってらしゃるかもしれませんが
有可能已经在做了
まだ もう いろんな言い方できますが
才而已 已经了 可以有不同的说法
歳というのはですね 昔であれば人生年ですね
岁 过去说“人生载”
でも人生年なってまだお亡なりになっていないという事は
但是已经了还活在人世
まだこの先がある可能性があるっていうことです
这说明未来还有可能性
そう思った時に まだなんです
这样想就会觉得自己才而已
ようやく逆に言えば
反过来说
自分の人生というものを 死というものを 見据えて
终于达到了向死而生的心态
自分の人生をもっと大事にしようという気持ちになられたと思うんです
会更加珍惜自己的人生
ここからが余生だと思います ここからが第二の人生なんですね
接下来便是余生 也就是第二人生
この第二の人生をどう過ごしていくかということの提案が処方箋になります
该如何度过第二人生呢 我的建议 开的处方是
また二つ処方箋があります 一つは
有两个处方笺 第一个是
もうねここまで考えてらっしゃる方だったら
因为您都想得这么深入了
やってらっしゃるかもしれませんけれども
所以您可能已经在做了
自分を解放してますかっていう事です
那就是解放自己
おそらくここまで丁寧に物事を考えられる方は
您是如此细致地考虑事情
自分を丁寧に丁寧にって多分きちんと生きようとなさってきた方だと思うんですね
所以我觉得您可能过去过得非常谨慎有序
なので
所以
ひょっとすると 自分の中で本当はこういうことをやってみたいんだけど
或许您的内心里有真正想做的事
やらなかったってことがあるのかもしれないし
但是没有做
本当はこういうことにチャレンジしてみたいんだけれども
其实想挑战一下这个
いろいろといろんな家族の手前とかいろんなことで
但考虑到家人 考虑到各种事情
やらかった遠慮していたということもあるのかもしれません
可能就没有做
で それがこれまで丁寧に丁寧に薄皮を積み重ねるようにして
您现在的人生是谨慎小心地
作ってきた丁寧に作ってきた自分の人生なので
一步一步走过来的
多くの人たちをバーンと失墜させて その信頼をくずしてしまうような事は
那种毁掉自己信誉的事情
もちろん
当然
あの急にね、あのう なんか思い立ってとんでもないということは
那种突然决意要做的荒唐之事
内容によっては考えものかもしれませんけれども
还是需要斟酌的
この信用というものを崩さない事であれば
我认为只要不损害自己的信誉
もう遠慮なしにチャレンジされてもどうかなと思います
大可以尽情挑战
もしそういう事があるのであれば
如果您有想挑战的事情的话
それが一つ目 つ目は
这是第一个处方 第二个是
もし自分はさんざん好きな事を今はやっていると
如果您已经在尽情地
遠慮せずにやってるという事であれば
做着自己喜欢的事情了
その上で提案があります それは何かといったら
那么这种情况下我给出的建议是
自分の家族、自分の生き方ていうものを
一直以来您都非常爱护自己的家人
大事に大事にはぐくんでこられた方なので
注重构建自己生活方式
次はできることならば
接下来如果可能的话
もっと多くの人のために生きてみてはいかがでしょうかていうことです
试着为了更多的人去活怎么样
おそらく自分のこれまでやってこられたこの丁寧な人生の中で
您在过往谨慎的人生中
自分が経験してきたこと自分が培ってきたスキル
积累的经验 掌握的技能
さまざまな自分のなんでしょう
各种各样的东西
知恵というものが多分この人にはあるような気がするんです
我觉得您是一个有智慧的人
それを誰かに伝えることによって誰かが助けられる
如果把它传授给别人 有人会因此得到帮助
それを伝える事によって誰かが活力を得る
有人会受到激励
誰かか勇気づけられる
有人会获得勇气
誰がそんな楽しいことがあったのかと思う
有人会有快乐的发现
そのようなことがあるんだったら
如果能够这样
それをされたらどうかなと思っています
您要不要试一下
あした死ぬぐらいの感じ、感覚になってしまっています
您意识到了死神随时都可能来临
家族と奥様と仲良くしたい 子供たちは早く結婚してほしい
希望与家人、妻子和睦相处 希望孩子快点结婚
もっとね もうちょっと おそらくきっちりされているので
希望一切都能安排妥当
家族の事も大事にされて 子供たちもある程度大きくなって
所以家人都被照顾得很好 孩子们也长大了
結婚ていうね まだ幼稚園じゃないはずです
希望他们快点结婚 说明肯定不是幼儿园的小朋友
この結婚っていうことだったら 幼稚園生のときは結婚は望まないので
如果他们在上幼儿园您是不会考虑结婚这回事的
結婚手前に息子さんなられてる 娘さんがなられてるんであれば
如果儿女都临近结婚
ある程度の年齢に子どもたちもなっているという事なので
那他们肯定是有一定年纪了
※如需中日对照电子版:请移步公众号「日语翻译社」后台,回复「悠仁」即可获取。

