读柯律格,中国画如何被“翻译”给世界?艺术有读

读柯律格,中国画如何被“翻译”给世界?

57分钟 ·
播放数2155
·
评论数9

第一百一十二期


时长:57分钟


主播

·sammi, Tabula Rasa三米画廊主


嘉宾

· 梁霄:译者,当代艺术画廊从业者

沛沛:从中国古代艺术研究转向当代艺术的从业者


剪辑:sammi


今天这期节目,是我读完英国艺术史学家柯律格的《回音室:1897–1935年的中国画》之后特别想录的一期节目。这本书让我对中西文化交流有了一个新的视角,不是谁影响了谁,而是一个充满‘回音“ 的过程。作为一位生活在伦敦,频繁往返在中国和英国之间的艺术从业者,我自己也常常感受到这种交错的文化回响。还有一点很重要,就是这其实不是一本让人望而生畏的学术书,它很好读,语言清晰并且有很多具体的例子让人很快可以进入。当然今天我们还会谈到另外一本柯律格撰写的书,《谁在看中国画》,它更系统的讲了中国画历史中;观众’的角色,也非常值得阅读。我希望听完这期,听众们都会对这两本书多一些兴趣,少一些对学术写作的恐惧,甚至可以把它当作一种观察当下艺术世界的工具。


收听导航丨Index

03:21 海外中国艺术研究的历史

12:20柯律格是谁?

20:18《回音室:1897—1935年跨国的中国画》的产生契机

21:50画论与谢赫六法

26:20殖民语境下的文化转译

27:55《申报》《上海漫画》民间八卦集锦记录下面对中西方文化碰撞百姓的趣味反应

32:40 陈师曾《读画图》

35:20 20世纪初的世界主义者,傅雷、黄柳霜、金绍城…

40:15《谁在看中国画》主要内容

43:25 齐白石的画是中国画吗

46:38刘海粟——兼善山水与油画

48:40 当代语境下,中国画的概念是什么?

52:19 徐悲鸿为何能成为可见代表






Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

展开Show Notes
ScarlettS
ScarlettS
2025.8.03
54:07 中国艺术史爱好者举手🙋🏻‍♀️ 确实关注的人好少,想找相关内容的播客都很少
Sopie_ni
Sopie_ni
2025.7.26
哇,有意思,原来是Tabula Rasa三米画廊主的播客,前几天刚去看了展,没想到在这里又碰到了。
Sopie_ni:再翻相册,与“悔笔中的幽灵”,那只幽灵不期而遇,又喜又惊,失了心神。
asdfUfFE
asdfUfFE
2025.8.05
陈师曾,Chén Shīzēng
MicroX
MicroX
2025.8.03
书已购。感谢译者❤️
感谢🙏马上开始读
Jaxx
Jaxx
2025.7.26
45:02 感觉是民族主义引入开始建构狭义民族认同的副产品
sammionecircle
:
有道理
Very inspiring! 感谢Sammi、梁宵、沛沛的分享。已经下单书籍,以一条非常巧妙但又浑然天成的线索展开,串联起了很多经典材料和方法论,从一种非过度学术的角度(八卦…不是…)重新看待这些话题,非常有意思。艺术的民族性和世界性/借他人之眼观看自身的视觉机制形成 期待sammi更多的episode!