The School of Life|喧嚣世界里的独处之道
The Need to Be Alone in a Social World
We need to be alone because life among other people unfolds too quickly. The pace is relentless: the jokes, the insights, the excitements. There can sometimes be enough in five minutes of social life to take up an hour of analysis. It's a quirk of our minds that not every emotion that impacts us is at once fully acknowledged, understood or even – as it were – truly felt. After time among other people, there are a myriad of sensations that exist in an 'unprocessed' form within us.
我们需要独处,因为与他人相处的生活展开得太快了。这种节奏是不间断的:那些玩笑、洞见、兴奋。有时候,短短五分钟的社交生活就足以占用我们一个小时的思考时间。我们大脑的怪异之处在于,并非所有影响我们的情绪都能立刻被充分承认、理解,甚至真正感受到。与他人相处之后,我们内心会留下无数种“未经处理”的感受。
Perhaps an idea that someone raised made us anxious, prompting vague impulses for changes in our lives. Perhaps an anecdote sparked off an envious ambition that's worth decoding and listening to in order to grow. Maybe someone subtly fired an aggressive dart at us, and we haven't had the chance to realise we are hurt.
或许有人提出的一个想法让我们感到焦虑,引发了我们内心对生活做出改变的模糊冲动。或许某个轶事激发了我们一种嫉妒的野心,这种野心值得我们去揣摩和倾听,因为这有助于我们成长。又或许有人暗中向我们发起了猛烈攻击,而我们还没来得及意识到自己受伤了。
🪴完整原文见公众号【琐简英语】

Aug 1 The Need to Be Alone in a Social World
55秒 ·
6·
0