在云南大理的洱源,藏着一片徐霞客笔下的桃花源:凤羽。
这期播客,我们邀请到土生土长的凤羽人,带你开启一场深度探索之旅。从 “凤羽” 地名背后流传的古老传说,到数百年间沉淀的白族历史民俗,每一段讲述都满是地道的烟火气与厚重的岁月感。
三位嘉宾:施老师、阿亮哥、杨校长,都是凤羽百位白族女性肖像展的当地向导。这期节目中,他们也分享了参与项目的感受。
我们一起跟着本地人的声音,走进凤羽的过去与当下,感受古镇的文化底蕴,也触摸那些温暖又有力量的人文瞬间。
Timeline:

施老师:
02:11 “凤羽”名字的由来和传说
04:13 “凤羽”的白族话读音
05:31 400年前徐霞客的到来
07:12 凤羽为何被称为“文墨之乡”
08:19 凤羽人重视家风和教育,也非常重视女性培养
09:30 关于非遗:凤羽砚
10:46 凤翔书院和曾培养出的进士举人
16:49 凤羽变化很大:封新城是当代的徐霞客
20:10 施老师心目中“凤羽的颜色”
23:08 凤羽很小,但也很大
23:59 施老师在凤翔书院的工作日常
阿亮哥
26:08 凤羽因其独特的地理位置和历史脉络保留了优秀的传统民俗文化
27:18 凤羽从正月至腊月的民俗活动
37:45 公众号:《大理白族之家》《我们的大理》《白语茶座》《白语摇篮》《白族语文》《云南政协报》等搜索 杨锦亮、杨蒸翔、尹灿松 会看到更多刊发的关于白族文化、凤羽文化的文章
39:15 作为志愿者参与凤羽百位白族女性肖像展的感受
42:02 阿亮哥家保存完好的的四合大院
44:02 凤羽的变化:道路、古镇建设开发。

杨校长
47:56 加入项目的初衷和感受
49:58 每个奶奶都有惊喜
54:00 凤羽女性的共性:耕读传家
58:52 凤羽文化和精神的传承:老年人、中年人、年轻人
1:09:46 培养下一辈,并不只是为了让孩子们返回家乡
1:12:49 传承本土文化的同时,也兼容并包吸收外来文化
1:13:54 外地志愿者和本地向导既是“双向奔赴”也是“回归”
🎵本集BGM: Patrick Lite - Road Trip
📷封面图片来自网络

