Vol.234 等待与绝望之后:《基督山伯爵》的现代启示录银杏树下

Vol.234 等待与绝望之后:《基督山伯爵》的现代启示录

87分钟 ·
播放数13252
·
评论数95

伯爵不是告诉我们,人类的智慧就包含在这五个字里面吗:“等待和希望!”——《基督山伯爵》

本期主播:阿普/怪兽/布丁

封面设计:怪兽

后期制作:读虫

经典为何能跨越时间?大概是因为我们在人生的不同阶段,总能从同一本书里获得新的体会。这期节目,我们翻开通俗文学巨匠大仲马的《基督山伯爵》,看到一幅19世纪欧洲的社会画卷:银行家的贪婪、贵族的虚荣、检察官的阴暗、普通人的善良,共同构成了一部人性的百科全书。

这部作品远不止是「复仇爽文」,它有如推理小说般精巧的叙事布局,影响了后世的无数创作;有宏大的历史背景,为每个人的命运铺设了真实的舞台;有丰富鲜活的人物群像,每个角色都有自己的性格和人生,而贯穿这一切的,是支撑整个故事的根基——基督山伯爵在经历了极致的不公和磨难后找到的「等待和希望」。

04:30《基督山伯爵》讲了一个什么样的故事

13:03这是一本可以当推理小说看的经典

15:14 越狱与重生:被无数次模仿致敬的创作模式

24:04欧仁妮、博尚、阿尔贝……那些闪耀的配角

41:57像《一千零一夜》般梦幻奇妙的叙事结构

49:01为什么译本差异对理解这部作品影响并不太大?

57:46「爽文鼻祖」但技高一筹:经常被模仿,很难被超越

01:04:18大仲马与他的作品:通俗文学也能跻身经典殿堂

相关作品:

《基督山伯爵》大仲马

《呼啸山庄》艾米莉·勃朗特

《简·爱》夏洛蒂·勃朗特

《连城诀》金庸

《一千零一夜》

《琅琊榜》

《肖申克的救赎》

公众号:银杏树下FM

小宇宙/苹果播客/豆瓣/喜马拉雅/网易云音乐等各音频平台搜索“银杏树下”,都可以相遇

感谢收听,如果您喜欢我们的节目,请转发推荐给您的朋友。

欢迎在评论区留言,您的反馈对我们很重要,谢谢!

期待更多爱书和播客的朋友来到银杏树下,我们一起读书,分享美好。



展开Show Notes
银杏树下
银杏树下
2025.11.12
置顶
上午好,周三🌹
你读过《基督山伯爵》吗?被称为爽文鼻祖的它拥有着什么样的神奇魅力?评论区一起聊聊吧~你与《基督山伯爵》不吐不快的故事❤️
Fan_54i0
Fan_54i0
2025.11.12
始终记得在初中二年级的某个放假下午,花了四个小时一口气看完《基督山伯爵》!
清宇1024:好强
Puddingpedia
:
这也,太厉害了吧!
12条回复
阿文28
阿文28
2025.11.12
希望猫猫以后多讲些经典💗
三个太阳扬:我也想听经典❤
侯桃桃:同意,多讲讲经典名著
想知道最后放的音乐是什么呀~
玉桂村村霸:基督山伯爵音乐剧歌曲,英版应该是叫‘‘i will be there’’
普洱猫
:
音乐课代表🌹
3条回复
Fighting1
Fighting1
2025.11.12
我最喜欢的部分是基督山伯爵与梅尔塞苔丝的儿子决斗那一章往后的部分,当看到基督山伯爵从一开始坚定不移、冷酷无情地复仇到慢慢出现心软甚至自我怀疑权利过度使用,我看到了人物内心的复杂和矛盾,底层的善良柔软慢慢显现。
另外,我非常理解基督山伯爵和海黛的感情线,甚至庆幸有这样一位女性陪到最后,不然复仇成功后巨大的虚妄可能会导致基督山伯爵走向自杀的可能性很大。
阿雪仔啧:是的,他在要赴死的时候,想起海黛尔的脸,让他发现他爱海黛尔的脸
这是一本“小时候读过的书”。有那么一段时间,非常流行读世界名著,《基督山伯爵》《简爱》《呼啸山庄》《复活》《悲惨世界》......一个个宏大的名字,都是那个时期集中读过的。印象最深的一幕是,高考前两个月,一同学拿起我床头的《简爱》不解地说:都什么时候了,你还心思读这个?怀念那个读书可以漫无目的的美好年代。
Puddingpedia
:
哈哈哈哈哈哈哈就这种时候才读得进去呢
乡村骑士_5Pem:哈哈哈
推荐可看传奇之王,国内改编版
大曼谷鳄鱼:看过,背景改到了民国时期的中国。
一边骑车一边听:是滴,更适合中国宝宝体质
51:01 好的,知道了,是上海译文版本,分上下两本,是韩沪麟、周克希合译版。还有人民文学出版,李玉民译本。
普洱猫
:
节目里说到的版本还有蒋学模译本、郑克鲁译本、周克希独立完整译本等等,任选其一都可
Laurawu
Laurawu
2025.11.12
16:15 《基督山伯爵》是我爸爸最喜欢的书,所以小学里就读过,译制片也是当年爸爸带着我一起看的,现在还记得当年看片的场景,还记得爸爸看片子前后的愉悦心情和表达
怪兽斯基
:
羡慕了~~我小时候没能读到这本书是不是可以推锅给我爸呢(不是
Laurawu:哈哈哈哈哈哈哈哈
封面好漂亮好喜欢
Puddingpedia
:
怪兽大大 yyds!
怪兽斯基
:
谢谢喜欢☺️
3条回复
06:35 那份财宝只占了他总财富的15%-25%,他拿了宝藏后,用了十年时间经营,把原来千万级别的财富运作到了1.5-2亿法郎
KlemensSocoro
KlemensSocoro
2025.11.18
59:11 说起爽文还有个作家,安·兰德,期待节目聊聊
17:37 还有一段挺推理的,就是法利亚神甫帮唐代斯复盘,推理到底是谁害了他那段。
凪人生1
凪人生1
2025.11.18
小时候真的很喜欢大仲马,《基督山伯爵》《三个火枪手》《笑面人》都翻过好几遍,他的作品情节性更强也更易读懂。很巧最近也收了一套后浪出的精装版《基督山伯爵》找个周末再读一遍
凪人生1:记错了,笑面人是雨果写的。猫猫点赞才忽然想起来
普洱猫
:
大仲马太会讲故事了
Papago08
Papago08
2025.11.16
53:19 几年前逛二手书市,我在一堆混杂着各国语言的书里看见了”Monte-Cristo”这几个字,翻开来看,是法国加尼埃兄弟出版社1962年的法文版基督山伯爵,红色硬壳的精装,里面还有大仲马的肖像和几幅1846年发表时配的插图。虽然不懂法文,但我还是很高兴地买了下来,回家细看才发现,这书是上下册,而我只买回来了上册,😓,这些年我时常在网上搜,希望能找到那本孤独漂流在外的下册。回到阿普这里这句话,法文版里的原文是“
c’etait bien la peine”,我觉得还是翻译成“这是值得的”比较妥当。
Papago08:又仔细地品了品这段话,似乎这句话在这里有种“我也是醉了”的反意。结合这之前描述船长临死前的状态,完整的翻译似乎可以是“这一生也是值了,年轻人带着一丝苦笑继续说道,和英国人打了十年的仗,最后像普通人一样死在了床上。”哈哈,没想到过了这么些年又会把过去囫囵吞枣看过的书翻出来仔细琢磨其中的含义,挺有意思,谢谢主播们,👍
普洱猫
:
学习了🌹
独行书生
独行书生
2025.11.16
03:17 我想看安娜卡列尼娜,选了草婴的译本,但是译林的排版太密了,时间久了不舒服,有排版疏朗一点的可以推荐吗?
普洱猫
:
人民文学出版社有一套精装的版本
纸上卧游
纸上卧游
2025.11.12
决定故事面貌、性质的不是情节,而是它的体裁,以及体裁后面的世界到底是什么属性。
一夢如是
一夢如是
2025.11.12
40:22 阿尔贝是一个善良的人,有良知的人
无心柳
无心柳
2025.11.12
银杏黄时,听银杏树下,猫猫早上好,大家早上好
早早ノ☀