只打算待一年却被疫情“困”在欧洲,本来只想吃喝玩乐但是有了女儿又打算扎下根来。本期节目,小柯和我们分享她从一线城市的互联网运营,成为法国小城木工车间里唯一的亚洲妈妈的经历。面对邻居恶意的歧视,面对作业车间里的挑战,这一期节目和小柯的对谈,给我带来很多感动。邀请你们和我一起听听她的经历。
除了收听我们的节目,也请下载 SmallWOD APP,来和 小柯 聊聊!
时间轴
02:02 小柯自我介绍:木工女前辈的故事与自我激励
03:38 2019 年随家属赴法:只打算待一年却被疫情“困”在欧洲
09:15 法国封城年代:白天学法语,下午日更 4000 字网文,晚上给领英打工
13:24 生下豆豆:从“只在法国吃喝玩乐”到第一次想在当地扎根
16:12 福字被写脏话:保守小城里的恐惧、愤怒与作为母亲的新焦虑
19:33 一封信和一场百日宴:向整栋公寓自我介绍、邀请邻居认识豆豆
21:01 14 户来 12 户:福字成礼物,陌生邻居把“福”贴进自己家
26:46 报警留底:从“打一场长官司”的气势到现实中一次也没再发生
29:16 木工念头萌芽:参观职业培训中心,被三米长板锯“一眼定情”
30:48 走进木工车间:电工、焊工、清洁工、木工的训练世界
33:10 把 6 个月宝宝送托儿所:母职愧疚与“章鱼妈妈自杀”的本能隐喻
37:52 唯一的外国女性学员:熟悉的工人文化与“全世界工人阶级的共同语言”
41:10 安全与规矩:从铁路职工父亲到木工车间,对“每一步都不能省”的执念
44:43 记术语、做小工具:把整面墙贴满法语术语,从第二梯队追到第一梯队
50:56 期末考试第一名:老中做题家精神与“老师把 40 多把木工刀送给我”
54:43 为什么不做木工安装工当职业:膝盖扛不住,却更确认要做家具
59:46 为陌生家庭打床:从“数字工作”的短暂流量,到“孩子会在床上长大”的踏实
01:04:30 多重身份的重组:写作者、木工、母亲与“帮助具体的人”这件事
01:07:25 给国内与海外想学木工的人:谨慎改变 vs 放开手干的两套建议
01:11:34 收尾:AI 浪潮后的分享欲、在 SmallWOD 社群里的新连接与下次再见的约定
主持人:Debbie
剪辑:凉水
封面:Zhanglin
制作:Debbie
SmallWOD 名称来源于他乡遇故知的感慨“What a smallworld”,WOD 是 World Of Doer 的简写。SmallWOD 是一款着眼于在全球范围内迁居工作、生活区域的人的社交媒体平台,想要打造一个充满行动力和互助精神的小世界——身在海外,仍有归属。
在 SmallWOD 时差同频中,我们呈现这些全球各地行动者的故事,讲述大家正在做的事情,彼此之间的连接和追求。不论是在伦敦、东京还是新加坡,不论身在海外何处,我们向你发出邀请。SmallWOD APP 已经在各大应用商店。目前是用户邀请制,想要加入,请在评论区留言,或者联系我们。微信:zhangyouzi0214
WhatsApp:+85260751204

