04-“我在月亮之上”?其实是我高兴疯了!每天一句地道英语

04-“我在月亮之上”?其实是我高兴疯了!

3分钟 ·
播放数4
·
评论数0

亲爱的听众朋友们!欢迎来到来自《罐头英语》的播客节目:《每天一句地道英语》!

每天3-5分钟,精讲一个最地道、最高频的英文表达。从文化背景到实用场景,帮你利用刷牙、通勤、睡前的零碎时间,轻松积累,脱口而出。

1️⃣ 本期罐头内容概括

本集打开的是一个充满诗意与童心的英语罐头——“I'm over the moon.”(我高兴坏了!/ 我欣喜若狂!)。小罐和小知不仅讲解了这句表达如何传递“极致的快乐”,还带大家穿越回几个世纪前,揭秘它源自那首经典摇篮曲《Hey Diddle Diddle》中“奶牛跳过月亮”的奇幻画面。节目中还对比了中英文在表达“狂喜”时的文化异同,帮你用一句充满画面感的英语,让快乐也“飘出天际”。


2️⃣ 本期罐头知识点整理 📚

🔹核心表达:

  • I'm over the moon!= 我高兴坏了!/ 我欣喜若狂!

🔹使用场景:

  • 收到梦想公司的录取通知
  • 支持的球队绝杀夺冠
  • 好友答应做你的伴娘/伴郎
  • 任何让人心跳加速、喜出望外的时刻

🔹文化起源:

  • 源自英国家喻户晓的摇篮曲《Hey Diddle Diddle》中的歌词:“The cow jumped over the moon.”
  • 从19世纪开始被引申用来形容“极致的快乐”

🔹中英文表达对比:

  • 中文:“高兴坏了”、“乐上天了”
  • 英文:“I'm over the moon.”
  • 共同点:都用“突破极限”来比喻极致情绪
  • 差异:中文带点“物极必反”的调侃,英文更偏向纯粹、梦幻的狂喜

3️⃣ 本期罐头中用到的音乐🎶

🎵 背景音乐:森林小厨--森水垚/沐灵仙

4️⃣《罐头英语》制作联系方式 👥

  • 喜欢《罐头英语》?
  • 希望有更多知识点想转化为播客形式?
  • 收听和学习过程中遇到的困难?
  • 欢迎您给我们发送邮件,提供您宝贵的建议!
👉 联系方式:
2065856332@qq.com

播客声音由【扣子空间】生成

最后感谢您的收听!祝您的世界渐入佳境!

我们下次再见!