玛格丽特·阿特伍德:洞察世界的黑暗Heart Truth

玛格丽特·阿特伍德:洞察世界的黑暗

6分钟 ·
播放数2
·
评论数0

今天的音频片段来自2003年玛格丽特·阿特伍德(Margaret Atwood,《使女的故事》作者)的荒岛碟访谈(Desert Island Discs,BBC Radio 4)。

她在访谈中被问到:一个“平衡、快乐”的人,为何能写出如此黑暗的故事?

她坦言,她的作品充满开放结局,因为生活本就充满未知。童年的战争阴影和阅读经历,让她对世界的黑暗面有着深刻洞察。

“我写到自己也不知道结局的那一刻。如果我知道,我就会写下去。”

“我出生在1939年,成长于《丘吉尔回忆录》和《正午的黑暗》的时代,这个世界从未变得更光明。”

再分享几个访谈中的英文表达:

  • Dare I say (我敢说):The project was actually quite successful, dare I say even better than we expected.
  • Dubiously (怀疑地):She looked at the damaged car dubiously, wondering if it could really make the long journey safely.
  • Open-ended (开放式结局的):The job interview was very open-ended, with questions that could be answered in many different ways.
  • It hasn't gotten any brighter (情况并没有变得更光明):Despite all the reforms, the economic outlook hasn't gotten any brighter for most families.