伊恩·麦克莱恩:如何用真实人物演活莎士比亚?Heart Truth

伊恩·麦克莱恩:如何用真实人物演活莎士比亚?

7分钟 ·
播放数0
·
评论数0

今天的音频片段来自2003年伊恩·麦克莱恩爵士(Sir Ian McKellen)的荒岛碟访谈(Desert Island Discs,BBC Radio 4)。

他是从莎士比亚舞台到好莱坞银幕的传奇演员。他有一个独特的表演秘诀:用真实的公众人物来塑造虚构角色。在这段采访中,他透露了两个创作案例:

用肯尼迪夫妇演《麦克白》:

"导演特雷弗·纳恩的聪明建议——麦克白和他的夫人就是肯尼迪夫妇。每个人都爱他们,他们迷人,很成功,拥有想要的一切,但他们还想要更多。然后他们做了什么?当然,肯尼迪夫妇没这么做,但(麦克白)杀了国王,然后一切都出了问题。"

用约翰·麦肯罗演《科利奥兰纳斯》:

"科利奥兰纳斯是一个伟大的运动员,伟大的战士,但他无法忍受赞美。这真是个悲剧。他知道自己是最好的,所以不需要别人告诉他。当他必须向公众展示自己的伤痕来获得选票时,他以傲慢的态度对待那些民众—就像约翰·麦肯罗小时候那样。他知道自己是最好的,不想别人来纠正他,甚至赞美他也不行。"

真实比虚构更有力量。伟大的表演来自对真实人性的深刻观察。

再分享几个访谈中的英文表达:

  • Learn through(从...领悟):Method actors learn through observing real people's mannerisms.
  • Turn on sb.(突然翻脸):The sweet CEO turned on reporters when asked about layoffs.
  • Show one's stripes(亮出真本事):Young directors must show their stripes with indie films first.
  • Now give me this(跟我详细说说):You mentioned some drama at work. Now give me this - what exactly happened?