今天的音频片段来自诺贝尔文学奖得主谢默斯·希尼(Seamus Heaney)的荒岛碟访谈(Desert Island Discs,BBC Radio 4)。
他认为"诗人这个词,至今仍带着古老的神力。"
震颤心灵的诗歌哲学:"诗歌连接着你喉咙与耳朵之间的空间——那里栖息着人最本真的信仰。"
藏在身体里的神秘水库:"每个人内心都有个情感水库,当特定的旋律、节奏或音节触碰时,就会打开整个情感世界的通道"。
而最高级的诗歌体验是一种本能的感受,内心被深深触动,"既兴奋又平静“。
再分享几个访谈中的英文表达:
- Secularized(世俗化的):Modern life has secularized many ancient rituals.
- Pieties(信仰内核):Her poems always touch the deepest pieties of human existence.
- Reservoir(情感水库):Childhood memories became his creative reservoir.
- Pacification(抚平与宁静):The poem brought strange pacification to her grieving heart.

