撒切尔夫人:我如何撕碎性别偏见Heart Truth

撒切尔夫人:我如何撕碎性别偏见

6分钟 ·
播放数8
·
评论数0

今天的音频片段来自1978年铁娘子撒切尔夫人(Margaret Thatcher)的荒岛碟访谈(Desert Island Discs,BBC Radio 4)。

她在访谈中回顾了一个让自己在政坛站稳脚跟的高光时刻。当时所有人都在观望"这个女人如何应对能源政策辩论",撒切尔夫人用一场教科书级的反击,让全场男性政客闭上了嘴。

"对方引用了一串数据来论证观点,但我立即指出:“这些数据确实能证明你的观点——如果你引用的是正确年份的话“”"

"他引错了年份,而我对所有数据了如指掌。"

铁娘子的职场哲学:

"我像特洛伊人一样工作,所有事实和数据都烂熟于心。"

"从那刻起,我终于被能源政策圈接纳,尽管对手本该是这个领域的专家。"

再分享几个访谈中的英文表达:

  • Work like a Trojan(拼命工作):She worked like a Trojan to master the new legal framework.
  • Verbal fencing(言语交锋):The CEO excels in verbal fencing during shareholder meetings.
  • Be in on sth.(获得准入):Only those who pass the rigorous testing are in on the research project.
  • Up in sth.(精通某事):You need to be up in the latest regulations to advise clients properly.

准备充分的人,永远不会错过改变命运的关键时刻。