[前情提要]
古英语史诗《贝奥武甫》是英国文学的开山鼻祖,盎格鲁-撒克逊文明的第一座丰碑,位列欧洲中世纪四大史诗之首。
史诗歌吟、纪念、反思的是英雄与民族之死这一古代日尔曼人最关心的问题。
开头和结尾一对感人的“异教”葬礼,托起了史诗前后呼应、插曲交织、充满隐喻象征的壮阔的叙事。
三场搏斗,杀怪斩龙,构成史诗的叙事主线,塑造了一个古日尔曼英雄“蜂狼”贝奥武甫。
译者冯象,北大英美文学硕士、哈佛中古文学博士、耶鲁法律博士,
清华大学梅汝璈法学讲席教授,兼治法律、宗教、伦理和西方语文。
我读的《贝奥武甫》是冯象老先生2023年新翻译的增订版。
他坚持优先保留了古英语的结构和韵律感,在后面的附录和注释里详细列出各家观点并说明取舍的同时还注明了许多有关故事。
而这一版本的人物名称和史诗内容可以说是冯象老先生对《贝奥武甫》古英语原文的无限打磨的结果呈现。
史诗主要人物和怪物与原先译名对照
海勒摩(赫摩德)
丹麦王国以前的暴君
希尔德
丹麦丹麦先王 麦束之子
罗瑟珈(赫罗加)
丹麦现在的国王
赫伊拉(希吉拉克)
风族高特王
贝奥武甫(贝奥武夫)
赫伊拉的外甥 称号蜂狼
威拉夫(维格拉夫)
贝奥武甫的亲属和接班人
葛婪代(格伦德尔)
该隐后裔 地狱之魔
葛婪代之母 (格伦德尔之母)
火龙
[节目内容]
00:58 真人CG电影《贝奥武夫》
02:20 真实的《贝奥武甫》史诗故事
13:38 《冰海战纪》托尔兹的贝奥武甫精神
14:18 《贝奥武甫》的精神内核
15:19 古希腊英雄珀尔修斯的传说故事
15:59 中世纪宗教圣徒圣乔治的屠龙传说
16:39 《贝奥武甫》没有英雄救美只有纯粹的英雄叙述
17:12 结合《叙事的本质》《贝奥武甫》起到双重桥梁作用
17:53 《贝奥武甫》中的基督叙事
19:02 摩西圣经故事、《魔兽》电影以及《西游记》的通用出场
20:08 该隐苗裔 葛婪代的设定
21:30 对葛婪代施加的限制
22:03 《霍比特人》对《贝奥武甫》的致敬
25:59 《菲恩堡惨案》与权游血色婚礼
片头曲:菊花铃
片尾曲:Alan Silvestri - Gently As She Goes
