Don’t Overburden Your Most Engaged Employees哈佛商业评论中国

Don’t Overburden Your Most Engaged Employees

1分钟 ·
播放数17
·
评论数0

You rely on your most engaged employeesto drive results. They’re dependable, motivated, andconsistently deliver, so it feels natural to turn to them when extra work comesup. But this instinct can quietly create imbalance, overloading your strongestcontributors while underutilizing others. Here’s how tocorrect it.

Track task assignments. Keep a simplerecord of who gets assigned additional work, whether in a spreadsheet, runninglist, or brief notes after each decision. The goal is awareness; once patternsare visible, they’re easier to fix.

Batch assignment decisions. Assignmultiple tasks at once instead of making one-off decisions. Groupingassignments—weekly, monthly, or quarterly—makes it easier to compare workloads and distribute work moreevenly. This simple shift reduces the tendency to default to the same people.

Update beliefs about burnout. Employeeswho are highly motivated can still burn out, especially when extra tasks don’t align with what they find rewarding. Keep this in mind when makingassignments to protect your highest performers.

你往往会依赖那些最投入、最可靠的员工来推动结果。他们积极主动、执行力强,总能把事情做好。因此,当额外任务出现时,把工作交给他们似乎是再自然不过的选择。但正是这种“理所当然”,会在不知不觉中制造失衡:最强的人被不断加码,而其他人却没有被充分激活。

要打破这种隐性偏差,可以从以下几方面入手:

记录任务分配,让问题“可见”

用一个简单的方式记录额外任务的分配情况——无论是表格、清单,还是每次决策后的简短备注。关键不在复杂,而在于建立觉察:当分配模式被看见,问题也就更容易被纠正。

批量决策,而非“临时指派”

尽量避免临时、逐个分配任务,而是将任务集中起来,在每周、每月或季度统一分配。这种“批量决策”的方式,可以让你在同一时间对比不同成员的工作负荷,从而更公平地分配任务,减少下意识总是“找同一个人”的惯性。

重塑对倦怠的认知

高投入并不等于不会倦怠。恰恰相反,当额外任务不断叠加,且与个人的成就感来源不匹配时,最有动力的人也最容易被消耗。因此,在分配任务时,不仅要看“谁能做”,还要考虑:这件事是否对他而言有意义,是否在可持续范围内。