592

592

30分钟 ·
播放数51
·
评论数0

完整字幕请关注喜马拉雅:方块块xxl

[00:21.52]A 45-year-old woman comes to the office for a full-up examination two weeks after she sustained the vertebral fracture at L1. | 一名 45 岁女性在发生 L1 椎体骨折两周后来诊所进行随访检查。

[00:28.66]The fracture occurred spontaneously and there is no history of trauma to the area or the fractures. | 骨折是自发发生的,该区域没有外伤史或其他骨折史。

[00:33.84]She gained 60 pounds during the six months before the fracture occurred. | 在骨折发生前的六个月里,她的体重增加了 60 磅。

[00:37.86]Her only medication is hydromorphone as needed for pain. | 她唯一的药物是根据疼痛需要服用的氢吗啡酮。

[00:41.26]She is 5:4'' tall and weighs 220 pounds. Her BMI is 38. | 她身高 5 英尺 4 英寸,体重 220 磅。她的 BMI 是 38。

[00:46.26]Her vital signs are completely fine except her blood pressure that's 145 over 98. | 除了血压为 145/98 之外,她的生命体征完全正常。

[00:51.42]Physical examination shows central obesity and purple stri over the abdomen bilaterally. | 体格检查显示向心性肥胖,腹部两侧可见紫色条纹。

[00:56.44]The lower extremities appear thin. | 下肢显得纤细。

[00:57.90]Her blood pressure is 145 over 98. | 她的血压是 145/98。

[00:58.64]Results of lab studies are shown. | 实验室检查结果如下。

[00:58.66]So we see her plasma radian activity is high, a little bit high. | 我们看到她的血浆肾素活性很高,有一点高。

[01:00.10]Metanephrine is fine. Cortisol is elevated. | 变肾上腺素正常。皮质醇升高。

[01:00.96]ACTH activity is a little bit high. | ACTH 活性有点高。

[01:05.82]Aldosterone is fine. | 醛固酮正常。

[01:06.42]Urine 24-hour cortisol excretion is high, right? | 24 小时尿皮质醇排泄量很高,对吧?

[01:09.38]340 micrograms in 24 hours. | 24 小时内为 340 微克。

[01:09.82]Now the most likely cause of the fracture in this patient is an increase in which of the following processes, right? | 现在,该患者骨折最可能的原因是以下哪项过程的增加,对吧?

[01:13.96]So this question is pretty straightforward, right? | 所以这个问题很直接,对吧?

[01:14.16]This person seems to have like Cushing syndrome, right? | 这个人似乎患有库欣综合征,对吧?

[01:16.02]She has the purple striae, has the abdominal obesity, right? | 她有紫色条纹,有腹部肥胖,对吧?

[01:16.54]And we see that she has fractures. | 我们看到她有骨折。

[01:18.84]Because remember, hypercordisolism can cause osteoporosis, right? | 因为请记住,高皮质醇血症会导致骨质疏松症,对吧?

[01:19.60]Basically, whenever a person has high levels of steroids, they basically activate osteoclasts. | 基本上,每当一个人体内类固醇水平较高时,基本上都会激活破骨细胞。

[01:21.50]Remember, osteoclasts can be activated when rank ligand from an osteoblast binds to the rank receptor in osteoclasts. | 记住,当成骨细胞产生的 RANK 配体与破骨细胞中的 RANK 受体结合时,破骨细胞就会被激活。

[01:22.20]And then that activates the osteoclasts. | 然后这会激活破骨细胞。

[01:26.38]And then your bones get resorbed. | 然后你的骨骼就会被吸收。

[01:28.40]And that can weaken your bones. | 这会削弱你的骨骼。

[01:30.80]So steroids, they increase the production of rank ligand, right? | 所以类固醇会增加 RANK 配体的产生,对吧?

[01:34.18]So if you have more rank ligand being produced, you have more of that receptor on the surfaces of your osteoblast. | 因此,如果有更多的 RANK 配体产生,你的成骨细胞表面就会有更多的这种受体。

[01:36.68]That's going to hit your rank receptor on the osteoclasts. | 这将击中破骨细胞上的 RANK 受体。

[01:37.36]And then that's going to cause you to activate them and resorb bones. | 然后这会导致你激活它们并吸收骨骼。

[01:40.90]So the answer here is probably option D. | 所以这里的答案很可能是选项 D。

[01:41.52]Remember some other things that kind of interact with that rank ligand business, right? | 记住其他一些与 RANK 配体相关的交互作用,对吧?

[01:49.24]So for example, there's this thing called osteoportegrin that binds. | 例如,有一种叫做骨保护素的东西可以结合。

[01:49.24]So rank ligand. | 也就是结合 RANK 配体。

[01:56.24]Obviously, if osteoportegrin binds to rank ligand, then rank ligand will not interact with the rank receptor. | 显而易见,如果骨保护素与 RANK 配体结合,那么 RANK 配体就不会与 RANK 受体相互作用。

[01:56.84]So you'll resorb bone. | 这样你就减少了骨吸收。

[01:58.30]And that can weaken your bones. | 那样会削弱骨质。

[01:59.74]So steroids, they increase the production of rank ligand, right? | 那么类固醇,它们增加了 RANK 配体的产生,对吧?

[01:59.90]That's actually how estrogen is bone protective because estrogen increases osteoportegrin synthesis. | 这实际上就是雌激素具有骨保护作用的原因,因为雌激素会增加骨保护素的合成。

[02:01.04]And then the drug we use for osteoporosis, denosumab. | 还有我们用于治疗骨质疏松症的药物,地舒单抗。

[02:01.76]Denosumab is a rank ligand inhibitor. | 地舒单抗是一种 RANK 配体抑制剂。

[02:05.86]It's a monoclonal antibody. | 它是一种单克隆抗体。

[02:06.08]It grants rank ligand. | 它针对 RANK 配体。

[02:10.96]It binds to rank ligand so it doesn't bind to the rank receptor and cause you problems. | 它与 RANK 配体结合,使其不会与 RANK 受体结合并给你带来问题。

[02:11.04]All right. | 好的。

[02:14.20]So just know that. | 只要知道这一点。

[02:14.20]So the answer here has to be option D. | 所以这里的答案一定是选项 D。

[02:18.10]Really, like. | 真的,就像。

[02:18.18]So steroids do not increase osteoblast proliferation or. | 所以类固醇不会增加成骨细胞增殖或...

[02:19.66]I mean, you know, they decrease calcium absorption. | 我的意思是,如你所知,它们会减少钙的吸收。

[02:20.38]They actually decrease calcium absorption. | 它们实际上减少了钙的吸收。

[02:24.52]So option A doesn't make sense because the question is the most likely cause of the fracture in this patient is an increase in which of the following processes. | 所以选项 A 没有意义,因为问题是该患者骨折最可能的原因是以下哪项过程的增加。

[02:27.96]So steroids cause you to actually decrease calcium absorption. | 类固醇实际上会导致你钙吸收减少。

[02:28.30]So option A is wrong. | 所以选项 A 是错误的。

[02:29.04]Calcium excretion didn't really have much to do with that. | 钙排泄与此关系不大。

[02:29.74]Phosphorus. | 磷。

[02:34.34]Again, steroids don't really do much with phosphorus. | 同样,类固醇对磷并没有太大作用。

[02:34.48]And you may wonder, why does this person have high blood pressure? | 你可能会想,为什么这个人血压高?

[02:35.34]Well. | 嗯。

[02:35.88]Remember that cortisol has some mineralocorticoid receptor activity. | 记住皮质醇具有一定的盐皮质激素受体活性。

[02:40.54]Right. | 对。

[02:41.48]So it can increase blood volume, increase blood pressure. | 所以它可以增加血容量,升高血压。

[02:44.24]The works. | 诸如此类。

[02:44.44]And then we can see this person's urine 24 hour free cortisol excretion is high. | 我们可以看到此人 24 小时尿游离皮质醇排泄量很高。

[02:46.12]Right. | 对吧。

[02:46.24]So that kind of tells you that, again, this person has hyper cortisolism. | 所以这再次告诉我们,这个人患有高皮质醇血症。

[02:47.28]All right. | 好的。

[02:48.70]Now, question 82 says a 25 year old woman comes to the ED because of a three hour history of fever, severe headache, lightheadedness, dizziness, shaking, chills and muscle aches. | 现在,第 82 题说,一名 25 岁女性因发热、剧烈头痛、头晕、眩晕、寒战和肌肉酸痛 3 小时急诊就诊。

[02:52.94]Five hours ago, she was diagnosed with Lyme disease and began doxycycline therapy. | 五小时前,她被诊断出患有莱姆病并开始多西环素治疗。

[02:53.24]She has no other history of serious illness and takes no other medications. | 她没有其他严重疾病史,也没有服用其他药物。

[02:53.44]Menses are current regular 20 day intervals. | 月经规律,周期为 20 天。

[02:53.58]She's currently menstruating and using a tampon. | 她目前正处于经期并使用卫生棉条。

[02:54.36]She appears anxious. | 她显得很焦虑。

[02:55.62]Temperature is 98.6. | 体温是 98.6 华氏度。

[02:56.74]She's tachycardic, tachypneic, hypotensive. | 她心动过速、呼吸急促、血压低。

[02:57.46]Her pulse ox is 94% on room air. | 在室内空气下,她的脉搏血氧饱和度为 94%。

[02:58.30]She has flushing and diaphoresis. | 她面色潮红,大汗淋漓。

[03:02.42]Cardiopulmonary exam shows no other abnormalities. | 心肺检查未见其他异常。

[03:03.12]Which of the following is the most likely mechanism of this patient's current condition? | 以下哪项是该患者目前状况最可能的机制?

[03:06.86]Again, let's work this out first. | 同样,让我们先分析一下。

[03:07.00]Right. | 对吧。

[03:08.34]So we see this person getting antibiotic therapy for some bug. | 我们看到这个人正在接受针对某种病原体的抗生素治疗。

[03:14.74]And then you notice within hours the person is flushed. | 然后你注意到在几个小时内,这个人面色潮红。

[03:15.48]The person is diaphoretic. | 这个人大汗淋漓。

[03:18.18]The person is hypotensive, tachycardic, tachypneic. | 这个人血压低、心动过速、呼吸急促。

[03:18.44]Right. | 对吧。

[03:19.38]This is pretty classic for the Jarish-Hexheimer reaction. | 这是非常典型的赫氏反应 (Jarish-Hexheimer reaction)。

[03:19.96]The Jarish-Hexheimer reaction. | 赫氏反应。

[03:21.90]Right. | 对。

[03:23.58]We tend to see this with treatment for spirochete infections. | 我们通常在治疗螺旋体感染时看到这种情况。

[03:24.04]But you can also see it with many gram negative infections. | 但在许多革兰氏阴性菌感染中也可以看到。

[03:25.62]Right. | 对。

[03:26.18]So basically, it's like you get an antibiotic. | 所以基本上,就像你使用了抗生素。

[03:28.08]You explode the bug. | 你让病菌“爆炸”了。

[03:32.30]As you explode the bug, the cell soup of the bug is released into the bloodstream. | 当你炸掉病菌时,病菌的“细胞汤”被释放到血液中。

[03:33.42]And then your body mounts a massive immune response. | 然后你的身体会发起大规模的免疫反应。

[03:33.70]You know, you release all this IL-6, TNFR. | 你知道,你会释放所有这些 IL-6、TNFR。

[03:35.76]And that causes that inflammatory reaction. | 这引起了炎症反应。

[03:36.04]That's what causes these symptoms. | 这就是导致这些症状的原因。

[03:36.42]Right. | 对吧。

[03:37.04]Classically on the USMLEs, they test it with spirochetes like treponema pallidum, leptospirant tarragans. | 经典的 USMLE 考点是针对螺旋体,如梅毒螺旋体、问号钩端螺旋体。

[03:40.56]A thing that causes leptospirosis. | 引起钩端螺旋体病的东西。

[03:40.64]Remember, if you go to Hawaii and swim. | 记住,如果你去夏威夷游泳。

[03:40.82]And then we also see this with Borrelia bogdofrii. | 然后我们也在伯氏疏螺旋体中看到这种情况。

[03:44.08]Right. | 对。

[03:44.28]Like in this person. | 就像在这个人身上一样。

[03:45.08]Right. | 对吧。

[03:53.68]So I'm going to say that this is the Jarish-Hexheimer reaction. | 所以我要说这就是赫氏反应。

[03:54.16]And most times, it's going to go away over time. | 大多数情况下,它会随着时间的推移而消失。

[03:57.62]But just go ahead and give the person like an antipyretic, like ibuprofen or something like that. | 但可以直接给患者服用退烧药,比如布洛芬之类的。

[03:58.30]You can also give steroids. | 你也可以给类固醇。

[04:01.30]But I'll say you should probably go with ibuprofen on your exam. | 但我会说在考试中你可能应该选择布洛芬。

[04:03.12]Steroids have not been shown to really do much. | 类固醇尚未被证明有很大作用。

[04:04.96]But ibuprofen really helps. | 但布洛芬确实有帮助。

[04:07.06]All right. | 好的。

[04:08.92]So option A says exacerbation of infection by B. bogdofrii. | 选项 A 说是伯氏疏螺旋体感染恶化。

[04:11.86]That's wrong. | 那是错的。

[04:14.62]Right. | 对吧。

[04:16.54]The infection is not getting worse. | 感染并没有变得更糟。

[04:18.82]If anything, you're actually fixing the infection. | 如果说有什么变化的话,那就是你实际上正在解决感染。

[04:22.24]Option B says infection-mediated sepsis. | 选项 B 说是感染介导的败血症。

[04:23.62]No. | 不是。

[04:27.94]Infection-mediated sepsis can arise quickly. | 感染介导的败血症可能会迅速出现。

[04:30.62]But man, the time frame here is a little too fast for that. | 但是天哪,这里的时间框架对于败血症来说有点太快了。

[04:31.66]Right. | 对吧。

[04:34.02]That usually takes a little more time. | 那通常需要更多的时间。

[04:34.80]Right. | 对吧。

[04:37.98]Ig-mediated allergic reaction to doxycycline. | Ig 介导的对多西环素的过敏反应。

[04:39.34]No. | 不。

[04:40.16]The person doesn't have like. | 这个人没有像...

[04:43.10]Airway problems. | 呼吸道问题。

[04:45.50]So that's wrong. | 所以那是错的。

[04:45.82]D says release of bacterial products producing acute inflammation. | D 说是细菌产物的释放引起急性炎症。

[04:48.24]Yeah. | 是的。

[04:49.46]Sounds a lot like what happens with Jarish-Hexheimer's reaction. | 听起来非常像赫氏反应发生的情况。

[04:53.36]And then option E, secretion of bacterial endotoxins. | 然后选项 E,细菌内毒素的分泌。

[04:55.96]I think they're kind of thinking of toxic shock syndrome. | 我认为他们有点在考虑中毒性休克综合征。

[04:58.06]But that's not what's going on here. | 但这不是这里发生的情况。

[05:00.42]Right. | 对。

[05:02.04]So the answer here is going to be option D. | 所以这里的答案将是选项 D。

[05:07.98]All right. | 好的。

[05:08.48]Question 83 says a newborn delivered at 36 weeks gestation to a 22-year-old woman, gravida 1 para 1, has difficulty feeding and listlessness. | 第 83 题说,一名 22 岁女性(孕 1 产 1)在妊娠 36 周产下的新生儿,出现喂养困难和精神萎靡。

[05:10.04]The mother received no prenatal care. | 母亲未接受产前检查。

[05:11.80]Spontaneous vaginal delivery was uncomplicated. | 经阴道分娩顺产,无并发症。

[05:15.14]The mother's only medication. Most of prenatal vitamin. | 母亲唯一的药物,大多是产前维生素。

[05:16.48]The newborn's length is in the 39th percentile. | 新生儿的身长处于第 39 百分位。

[05:20.22]Weight is in the 30th percentile. | 体重处于第 30 百分位。

[05:23.02]Head circumference is in the 12th percentile. | 头围处于第 12 百分位。

[05:26.72]So everything is fine from that perspective. | 所以从这个角度来看一切都好。

[05:27.10]And this newborn, you know, 98.6 for temperature. | 这个新生儿,你知道,体温 98.6 华氏度。

[05:28.06]Pulse is 134 per minute. | 脉搏每分钟 134 次。

[05:30.54]Respirations are 38 per minute. | 呼吸每分钟 38 次。

[05:33.34]And blood pressure is 73 over 50. | 血压是 73/50。

[05:34.74]Physical exam shows ambiguous genitalia. | 体格检查显示两性畸形(模糊外生殖器)。

[05:38.72]Results from several studies are shown. | 几项研究的结果如下。

[05:39.46]Right. | 对。

[05:40.00]So let's interpret these labs. | 让我们解释一下这些化验结果。

[05:41.12]So this child's sodium is pretty low. | 这个孩子的血钠相当低。

[05:42.80]Potassium is normal, I guess. | 血钾正常,我想。

[05:45.30]Chloride is fine. | 氯正常。

[05:47.98]Bicarb is low. | 碳酸氢根低。

[05:51.04]Glucose is pretty low. | 血糖相当低。

[05:53.90]Well, I guess glucose is fine. | 嗯,我想血糖还行。

[05:56.90]And then it says the most appropriate pharmacotherapy for this patient targets which of the following receptors, right? | 然后它问,该患者最合适的药物治疗针对以下哪种受体,对吧?

[05:58.06]So let's look at this for a second. | 让我们看一眼。

[05:58.92]So you see a child with ambiguous genitalia. | 你看到一个两性畸形的孩子。

[06:03.88]And you notice that this child has like hyponatremia, you know, has metabolic acidosis. | 你注意到这个孩子有低钠血症,你知道,还有代谢性酸中毒。

[06:04.26]You probably want to think about congenital adrenal hyperplasia, right? | 你可能想到了先天性肾上腺皮质增生症 (CAH),对吧?

[06:06.76]Congenital adrenal hyperplasia is probably one of the most common causes of ambiguous genitalia in a newborn. | 先天性肾上腺皮质增生症可能是新生儿两性畸形最常见的原因之一。

[06:09.58]And remember, what's the most common cause? It's the cause of CAH. | 记住,最常见的原因是什么?CAH 的原因。

[06:11.46]Well, the most common cause is 21-hydroxylase deficiency. | 嗯,最常见的原因是 21-羟化酶缺乏症。

[06:12.86]21-hydroxylase deficiency. | 21-羟化酶缺乏症。

[06:14.44]So when you have 21-hydroxylase deficiency, remember, you're going to have an increase in your 17-hydroxyprogesterone. | 记住,当你患有 21-羟化酶缺乏症时,你的 17-羟孕酮会增加。

[06:19.68]And one other thing you're going to notice is that you're not going to be able to make cortisol and you will not be able to make aldosterone. | 另一件事你会注意到的是你将无法产生皮质醇,也无法产生醛固酮。

[06:22.76]So because you're not able to make aldosterone, you lose aldosterone effects, right? | 因为无法产生醛固酮,你会失去醛固酮的作用,对吧?

[06:24.52]So instead of being able to reabsorb sodium in your kidneys, you can't. | 所以本该在肾脏重新吸收钠,你却做不到。

[06:26.88]So you have hyponatremia. | 所以你有低钠血症。

[06:28.08]Instead of being able to excrete potassium in your kidneys, you can't, right? | 本该在肾脏排出钾,你却做不到,对吧?

[06:32.72]Right. You have to hold on to it. | 对。你只能留住它。

[06:34.44]So you have hyperkalemia. | 所以你有高钾血症。

[06:36.06]Although this person in this question does not have hyperkalemia, but we can see the potassium is at the upper range. | 虽然本题中的这个人没有高钾血症,但我们可以看到血钾处于上限。

[06:41.46]And then also, you will not be able to excrete acid, right? | 此外,你也无法排酸,对吧?

[06:43.24]So you hold on to that acid. | 所以你留住了那些酸。

[06:44.54]So your acid is actually going to be pretty high. | 所以你的酸度实际上会很高。

[06:45.94]You're going to have a low bicarb. | 你的碳酸氢根会很低。

[06:48.00]Because you have a lot of acid, you're going to have a low bicarb, right? | 因为你有很多酸,所以你的碳酸氢根会低,对吧?

[06:49.42]You're going to have a low bicarb. | 你的碳酸氢根会很低。

[06:51.24]And many times, you're going to be hypotensive because, again, remember, aldosterone increases your blood volume and blood pressure, right? | 很多时候,你会出现低血压,因为再次记住,醛固酮会增加你的血容量和血压,对吧?

[06:53.34]And because these people are not making cortisol, there's no negative feedback. | 因为这些人不产生皮质醇,所以没有负反馈。

[06:56.48]So their ACTH levels will actually be high, right? | 所以他们的 ACTH 水平实际上会很高,对吧?

[07:00.64]So this person has congenital adrenal hyperplasia. | 所以这个人患有先天性肾上腺皮质增生症。

[07:02.02]So how are we going to fix this? | 那我们要如何解决这个问题?

[07:04.72]So we're going to fix this by giving steroids to replace the cortisol they are not making and fludrocortisone to replace the aldosterone that they're not making. | 我们要通过给予类固醇来补充他们缺失的皮质醇,并给予氟氢可的松来补充他们缺失的醛固酮。

[07:08.20]So we need to find an answer choice that targets either steroid receptors, like glucocorticoid receptors, or aldosterone receptors. | 因此,我们需要找一个针对类固醇受体(如糖皮质激素受体)或醛固酮受体的答案。

[07:11.70]So the answer has to be option B, right? | 所以答案一定是选项 B,对吧?

[07:14.76]Option A doesn't really make any sense. | 选项 A 真的没有什么意义。

[07:17.86]Option C doesn't make any sense. | 选项 C 没有意义。

[09:13.40]the drug i know that really targets a growth hormone is like growth hormone receptor antagonists | 我知道的真正针对生长激素的药物是生长激素受体拮抗剂。

[09:19.70]you can use those for like gigantism or acromegaly that's big visumant big visumant (Pegvisomant) | 你可以将它们用于治疗巨人症或肢端肥大症,那是培维索孟。

[09:22.70]again this person doesn't have a growth hormonal issue so the answer here is going to be option b all right | 同样,这个人没有生长激素问题,所以这里的答案将是选项 B,好的。

[09:28.50]question 84 says a 60 year old woman is brought to the ed because of a 40 history of fever joint aches and rash | 第 84 题说,一名 60 岁女性因发热、关节痛和皮疹 4 天急诊就诊。

[09:33.78]three weeks ago she was admitted to the hospital for treatment of staph virus endocarditis | 三周前,她因治疗金黄色蛋白球菌心内膜炎入院。

[09:39.20]she has received 21 days out of a prescribed 42-day course of intravenous oxacillin | 在规定的 42 天静脉注射苯唑西林疗程中,她已接受了 21 天。

[09:45.46]currently she appears to be mild distress temperature is 100.4 she's tachycardic | 目前她表现为轻度不适,体温 100.4 华氏度,心动过速。

[09:51.14]she's tachypneic blood pressure is fine her pulse ox is fine she has a diffused maculopapular rash | 她呼吸急促,血压正常,脉搏血氧正常,有弥漫性斑丘疹。

[09:55.66]over the trunk and upper and lower extremities no posterior thema at the skin insertion site | 累及躯干及四肢,皮肤置管处无红肿。

[10:00.54]of the peripherally inserted central catheter line initially placed on the day of hospital discharge | 该经外周静脉穿刺中心静脉置管 (PICC) 是在出院当天放置的。

[10:03.62]and then we'll look at her lab studies right so hemoglobin is | 然后我们看看她的实验室检查,血红蛋白是...

[10:08.72]it's kind of low monocrate is kind of low looks like count is kind of high and you see that | 有点低,血细胞比容有点低,白细胞计数似乎有点高,你可以看到...

[10:14.46]oh the eosinophils really jump out right nine percent okay | 哦,嗜酸性粒细胞非常显眼,对吧,9%,好的。

[10:19.32]and then we look at her serum labs and her creatinine is is high creatinine is high | 然后我们看她的血清化验,她的肌酐很高,肌酐很高。

[10:22.64]and then urine microscopy shows eosinophils and white blood cell cast | 尿液显微镜检查显示嗜酸性粒细胞和白细胞管型。

[10:26.56]so which of the following is the most likely underlying cause of this patient's condition right | 那么,以下哪项是该患者状况最可能的潜在原因,对吧?

[10:31.72]so what do we think is going on here again let's work this out we see a person | 那么我们认为这里发生了什么,让我们再次分析一下。

[10:36.24]that got antibiotics especially like these mssa covering antibiotics like oxacillin | 一个人使用了抗生素,特别是像苯唑西林这样覆盖 MSSA 的抗生素。

[10:41.34]dicloxacillin nafcillin and then now this person has like the classic classic fever | 双氯西林、萘夫西林,然后现在这个人出现了经典的...经典的发热。

[10:45.64]right they have a rash sometimes they'll have joint pain and many times you're going to see | 对吧,他们有皮疹,有时会有关节痛,很多时候你会看到...

[10:50.98]eosinophilia and sometimes you're going to see eosinophiluria right so elevated eosinophils in | 嗜酸性粒细胞增多,有时你会看到嗜酸性粒细胞尿,对吧,也就是尿中嗜酸性粒细胞升高。