1
,000 --> ,679
Dean:Hi everyone. Today’s word is “assure.” Assure means to tell someone something so they feel sure and not worried. It also means to promise that something will happen. In a simple way: “to make someone feel safe.” Moli, how do you understand this word in Chinese?
2
,179 --> ,460
茉莉:“assure” 的意思是让对方放心,通常是通过说话让对方相信某事一定会发生,或让对方不再担心。中文对应可以理解为“使确信/让人放心”。英文里也可以说 “to make someone feel sure.” 这个词是什么词性?常怎么用?
3
,960 --> ,320
Dean:It is a verb. We use “assure” to calm someone or to promise something. We often use “assure someone” or “assure that + clause.” Now let’s learn with a first sentence: “The doctor assured her that the test results were normal.”
4
,820 --> ,460
茉莉:这句话的意思是:医生告诉她测试结果是正常的,这让她放心。这里的“assure”表示“通过说明情况让人不担心”,属于让对方安心的用法。Moli, can you try to say it in simpler English?
5
,960 --> ,440
Dean:The doctor speaks clearly. The goal is to reduce her worry. It is about trust and comfort. Example sentence 2: “I can assure you that we will finish on time.”
6
,940 --> ,540
茉莉:这句话的场景是:你在和别人说话,给对方一个保证,表示按时完成。这里的“assure”有“保证/确保”的感觉,但重点还是让对方相信,不要担心。请继续用更简单的英语解释这句话的语感吧。
7
,040 --> ,920
Dean:It sounds like a clear promise. You are speaking directly to “you.” Example sentence 3: “She assured me that she would call after work.”
8
,420 --> ,740
茉莉:这句话的意思是:她向我说下班后会打电话,所以我不需要担心。这里的“assure”常常用来传达“对方会做到某事”的信息,让听的人更放心。接下来,我们讲词根词缀和词源。
9
,240 --> ,200
Dean:Let’s dig deeper, Moli. What are the word roots and affixes in assure, and where does this word come from?
10
,700 --> ,060
茉莉:好呀。assure 看起来像是“a”加上一段根,再加上最后的整体含义,其实它更像是从拉丁语那条路走过来的。你可以把它想成“a”这个开头,和后面的核心部分一起工作:assure 里最关键的“sure”带着“确定、确信”的味道,所以整词会自然和“让人确定、让人心里稳住”联系在一起。你在英语里也会经常看到这种和 sure 有关系的亲戚词,比如 secure 和 insure。它们看起来很像亲戚,因为都和“安全感、确定感”有关,只是用法和侧重点不一样:secure 更偏向“把东西变得安全稳固”,insure 更多是“买保险来保证风险不那么可怕”。而 assure 就是“用语言或态度把别人的担心变小”,让对方更确信。
11
,560 --> ,759
Dean:Great. So what did assure originally mean, and how did it change into the meaning we use today?
12
,259 --> ,459
茉莉:我来讲个小故事。很久以前,在古代拉丁语的世界里,人们会用和“确定、变得牢靠”相关的词根,去表达一种“把事情讲清楚、让人相信它是真的,并且不容易动摇”的感觉。后来,这些表达被带到法语和英语的道路上,形式慢慢变,但核心仍然在:assure 保留了“让某件事变得确定”的想法。于是它就从“使某事变得可靠”慢慢靠近到“使人对某事变得确信”。到了现代英语,你就会发现它常常和说话的动作绑定在一起:医生、朋友、公司在讲信息时,用 assure 让听的人把担心放下。对我来说最有趣的是,它看起来只是一个动词,但它背后的意思一步步从“确定事物”走到了“安抚人的心”。下一部分我们就来讲它最常出现的搭配、场景和互动方式。
13
,959 --> ,240
Dean:Imagine you are at home and your phone battery is almost dead. Your friend texts, “Don’t worry, I’m on my way.” You feel calmer, because you believe them. In this situation, how do we use this word?
14
,740 --> ,540
茉莉:第一个最常用的搭配是 assure someone。它的语感是“用话让对方放心”,也就是让对方别那么担心。你可以把它想成:assure 是由“说清楚”带来的安心感,比如对方在讲计划、讲进度、讲结果时,你听起来就更稳了。这个搭配里一定要有 “someone”,因为你要让谁放心。
15
,040 --> ,800
Dean:You can say: “I can assure you that the car will be ready soon.” Short and clear. “Assure” here means you remove their worry.
16
,300 --> ,500
茉莉:在这种日常社交里,用 assure you/assure someone 很自然。注意语气要真诚,像是你真的有信息或有把握,不然听起来会让人怀疑。要点就是“让对方相信一件事会发生”,而不是只是随便安慰。
17
,000 --> ,160
Dean:Now, think about work or school. You made a mistake, and you feel nervous. Your teacher or manager says, “You don’t have to worry. The report will be sent tomorrow.” What do we say with this word in that situation?
18
,660 --> ,180
茉莉:第二个搭配是 assure that + clause。意思是“向某人保证……(后面这件事会发生)”。它后面通常接一个从句,也就是一整段信息,比如时间、结果、流程。这个搭配的重点在后面的内容要具体,这样听的人才会真的放心。只解释超过 B1 的表达:clause 就是从句,也就是一个完整的句子部分。
19
,680 --> ,319
Dean:Example: “The manager assured me that the meeting would start at ten.” Here, the clause tells the time clearly.
20
,819 --> ,899
茉莉:这个搭配在工作场景里很常见,而且很正式、很靠谱。你会更常听到 assure me / assure him / assure her,然后接一个具体的事实,比如 start time、deadline、process。只要从句信息越清楚,assure 的“让人不担心”的效果就越强。
21
,399 --> ,159
Dean:One more real situation. It’s after a doctor appointment. You ask questions, and you still feel uneasy. The doctor says, “Your test results are normal.” You feel relieved. In this kind of medical or serious situation, how do we use this word?
22
,659 --> ,419
茉莉:第三个搭配是 assure someone of + something。意思是“让某人对某事有确定感/放心”,常用来讲一个更“稳定的状态”,比如结果、情况、事实的可靠性。只解释超过 B1 的表达:of + something 里的 of 表示“让对方相信某个信息内容”。在表达上,它比 assure that 更像是在“确认某种情况是真的”,语感更贴近安定感。
23
,919 --> ,119
Dean:Try this: “The nurse assured me of my appointment time.” It means I felt sure about the time.
24
,619 --> ,339
茉莉:这个搭配在更严肃的场景里很自然,比如医院、考试安排、重要流程确认。你会发现它不只是告诉你“将会发生什么”,更多是在“确认你现在得到的关键信息是对的”,所以听起来更稳。
25
,839 --> ,079
Dean:Final question for you. Choose the more natural option: A) The coach assured me that the game was canceled. B) The coach assured me of the game was canceled. Which one is correct, and why?
26
,579 --> ,059
茉莉:我来复述互动题:你要选更自然的句子,并说明原因。答题要点是看后面怎么搭配:选对的是用 assure + someone + that + 从句;“of 后面”通常要接名词或名词短语,而不是把一整句从句硬放进去。接下来想了解这个词和它的近义词在用法上有什么区别,比如 promise 和 tell 的差别,你觉得最明显的差异会是什么?
27
,559 --> ,679
Dean:What are some common synonyms of “assure”? How are they different in usage?
28
,179 --> ,739
茉莉:“assure” 常见近义词有 4 个:promise、guarantee、confirm、reassure。我们一个一个来对比,先看第一个。
29
,239 --> ,719
Dean:OK, what is the first synonym? How should I use it correctly?
30
,219 --> ,179
茉莉:promise。promise 的意思是“承诺做某事”,重点更像是你说了将来会发生什么,但不一定强调你用信息让对方“完全放心”。promise 里通常有“说到做到”的感觉,适合做决定、表达将来安排。搭配上更常见的是 promise + someone + to do 或 promise + that + clause。例句:I promise you I will call you tonight. 这里是明确的未来承诺。
31
,679 --> ,359
Dean:Good. What about the next synonym? How is it different?
32
,859 --> ,579
茉莉:guarantee。guarantee 比 promise 更强、更正式,语气上更接近“保证一定会成功或一定会发生”,常用于更确定的结果。适用场景常见于产品、服务、规则承诺,也更容易让人觉得风险更低。搭配上常见是 guarantee + something 或 guarantee + that + clause。例句:The shop guarantees that the repair will work. 这里强调“几乎一定能行”。
33
,079 --> ,119
Dean:Now ask about the third synonym.
34
,619 --> ,579
茉莉:confirm。confirm 的意思是“确认某事是真的/确定无误”,它更偏向核实信息,而不是安抚情绪。适用场景常见于会议时间、订单状态、文件细节等,需要让大家知道“信息准确”。搭配上常见是 confirm + something 或 confirm + that + clause。例句:Can you confirm the meeting time? 我是在确认时间是否正确。
35
,079 --> ,119
Dean:If more synonyms exist, keep asking. If not, ask in A2-B1 English: Can you summarize when to use which word?
36
,619 --> ,739
茉莉:最后一个常见词是 reassure。reassure 的核心就是“让人不那么担心”,更直接跟安抚情绪相关。语气通常比 promise 更温和,也比 guarantee 更少“强保证”的感觉。选择时可以这样想:你想表达“将来会做/会发生”用 promise;你想强调“结果一定没问题”用 guarantee;你想表达“核实信息对不对”用 confirm;你想表达“让对方放心、减少担心”用 reassure。最后一部分我们来轻松一下,讲个和这个词相关的幽默小故事。
37
,239 --> ,279
Dean:We have learned so much. Now let’s relax with a fun short story related to this word.
38
,779 --> ,539
茉莉:什么故事?
39
,039 --> ,239
Dean:In my office, our printer was broken. My coworker Dan said, “I need this report in ten minutes!” I smiled and said, “Don’t worry. I can assure you the printer will work soon.” Then I added, “The IT team assured me that they will check it after lunch.” Dan nodded. He looked calm now.
40
,739 --> ,739
茉莉:哈哈,所以你们先“让人放心”,对吧?然后呢?报修真的会在十分钟内好吗?
41
,239 --> ,159
Dean:Not really. Lunch came. No one showed up. Dan stood up and said, “Is this normal? I feel worried again!” So I ran to the front desk and asked, “Can you assure him of the repair time?” The receptionist laughed and said, “I can confirm the repair time… tomorrow.” Dan froze, then smiled and said, “Okay, tomorrow is fine. But please assure me of one thing: the coffee machine!”
42
,659 --> ,259
茉莉:哇,这个反转太真实了!所以这故事里你用了两个用法:assure someone 让对方放心,还有 assure someone of + something 用来“确认某个关键信息”。最后大家还是靠幽默继续工作。
43
,759 --> ,079
Dean:Great job, everyone. Today we learned what assure means, how it works with assure someone, how we use assure that, and when assure someone of fits best. Thanks for listening. See you next time, and try to always keep things clear and calm—like a good friend with the right words.
