34 Talk | 五一国际劳动节的由来 (26W19)

34 Talk | 五一国际劳动节的由来 (26W19)

1分钟 ·
播放数44
·
评论数3

本期选自TRT World (土耳其广播电视公司国际频道),主题为:国际劳动节的由来。

先盲听几遍,把耳朵热起来,或者挑战一下听写,试试能写多少~

原文和词汇将发布到评论区,记得订阅哦!

展开Show Notes
Julia__
Julia__
2026.5.13
置顶
【34 Talk 文本】 拼写:美式labor,英式labour
Every year, people across the world commemorate Labor Day on May 1st, also known as May Day. So, what is the story behind this holiday? In the late 1800s, American workers faced 12-hour workdays, 7 days a week, under very difficult conditions.

Eventually, labor unions had had enough, and on May 1st, 1886, hundreds of thousands of people went on strike across the country calling for 8-hour workdays.
Three days later, a bomb went off in Chicago’s Haymarket Square, the city at the center of the unrest, as tensions escalated between strikers and strikebreakers, killing 7 police officers and 4 civilians.

The event only sparked a stronger push for workers’ rights, but it wasn’t until nearly a decade later that the President Cleveland signed into law Labor Day as a holiday in 1894. But in the US, the holiday was set for the first Monday in September. It was an attempt to distance any association with the Haymarket Riots over fears that it would fuel support for Communism and other radical ideas.

May Day eventually became a huge celebration in the former Soviet Union marked by large military parades. May 1st continued to be recognized as Labor Day across the rest of the world, as the holiday was eventually embraced internationally.
Julia__
Julia__
2026.5.13
【34 Talk 词汇(上)】
【commemorate】 v. 纪念;庆祝(重要人物、事件或节日)。
People gather to commemorate those who lost their lives in the war.(人们聚集在一起纪念战争中的遇难者。)
Many countries commemorate Labor Day on May 1st.(许多国家在5月1日纪念劳动节。)

【workday】 n. 工作日。
Factory workers once faced 12-hour workdays.(工厂工人曾面临每天12小时的工作制。)
My workday usually starts at 8 a.m.(我的工作日通常从早上8点开始。)

【have enough】 受够了。
After years of low pay, workers had had enough.(多年来低工资之后,工人们终于忍无可忍了。)
I’ve had enough of all these delays.(我受够了这些拖延。)

【strike】 n. 罢工。v. 罢工;袭击;突然想到。
Thousands of workers went on strike for better pay.(成千上万的工人为争取更高工资而罢工。)
The idea suddenly struck me on the way home.(我在回家的路上突然想到这个主意。)
striker n. 罢工者

【unrest】 n. 动荡;骚乱;不安。
The government is trying to prevent social unrest.(政府正试图防止社会动荡。)
The city became the center of the unrest.(这座城市成为骚乱中心。)

【strikebreaker】 n. 破坏罢工者;顶替罢工者的人;工贼;罢工期间继续工作的人。
Tensions rose between strikers and strikebreakers.(罢工者与破坏罢工者之间的紧张局势升级。)
The company hired strikebreakers during the protest.(公司在抗议期间雇用了替工人员。)

【civilian】 n. 平民;百姓。adj. 平民的;非军人的。
The explosion killed several civilians.(爆炸造成数名平民死亡。)
The area was evacuated to protect civilian lives.(该地区被疏散以保护平民生命安全。)
Julia__
Julia__
2026.5.13
【34 Talk 词汇(下)】
【Grover Cleveland】 n. 克利夫兰(美国第22任和第24任总统)。
Grover Cleveland signed Labor Day into law in 1894.(克利夫兰总统于1894年签署法律设立劳动节。)

【sign into law】 签署成为法律。
The president signed the bill into law yesterday.(总统昨天签署该法案使其正式成为法律。)bill除了账单、纸币,还有“法案”的意思。
The legislation was finally signed into law after months of debate.(经过数月辩论后,这项立法最终被签署成法。)

【riot】 n. 骚乱;暴乱。
Police tried to control the riot in the city center.(警方试图控制市中心的骚乱。)
The protest later turned into a riot.(抗议后来演变成暴乱。)

【fuel support for】 助长对……的支持。
The crisis fueled support for political reform.(这场危机助长了人们对政治改革的支持。)
Some leaders feared the movement would fuel support for radical ideas.(一些领导人担心这场运动会助长人们对激进思想的支持。)
fuel的其他搭配:fuel inflation, fuel tensions, fuel anger

【radical】 adj. 激进的;彻底的。n. 激进分子。
The group called for radical political changes.(该团体呼吁进行激进的政治改革。)
Some people viewed him as a radical.(一些人认为他是激进分子。)

【parade】 n. 游行;阅兵;庆典队伍。v. 游行;展示。
Thousands of people watched the military parade.(成千上万的人观看了阅兵式。)
The team paraded through the city after winning the championship.(球队夺冠后在城市中举行了游行庆祝。)