Ep 10: A Visit to the Doctor

Ep 10: A Visit to the Doctor

4分钟 ·
播放数3
·
评论数0

在新西兰生病看医生,不知道怎么形容自己的状况?🤒 这期 Kiwi English Booster,带你沉浸式体验新西兰看家庭医生(GP)的真实场景。

在本期节目中,我们将带大家去新西兰看医生。当你不舒服时,如何用地道的方式描述病情非常关键。你将学习到新西兰人形容生病的特色词汇,比如 crook(生病)、under the weather(身体不适)和 munted(难受极了)。同时,我们还会讲解处方(Script)、药房(Chemist)以及急诊(A and E)等看病必备词汇。

掌握这些必备对话,让你在新西兰看病时也能从容沟通,把症状说清楚!本期依然保留新西兰原汁原味的口音与环境音,建议一边听音频一边跟读。

💡 本期核心词汇 (Vocabulary)

  • Crook: 生病、不舒服("I'm feeling crook" 我病了)

  • Under the weather: 身体微恙、有点不舒服

  • Munted: 累垮了、难受极了(也指东西坏掉、报废)

  • Script: 处方(prescription 的口语缩写)

  • Chemist: 药房(新西兰对 pharmacy 的常用说法)

  • A and E: 急诊(Accident and Emergency 的缩写)


📜 情景对话原声词(Transcript)

Doctor (医生): Kia ora, come on in and take a seat. So, what brings you in today? (你好,请进,坐吧。今天哪里不舒服?)

Patient (病人): Morning, doctor. I've been feeling pretty crook for the last few days. (早上好,医生。我这几天一直很难受。)

Doctor (医生): Oh no, sorry to hear that. Can you tell me what's been going on? (哎呀,真遗憾。能告诉我具体什么情况吗?)

Patient (病人): I've been a bit under the weather. Sore throat, headache, and my whole body feels munted. (我有点不舒服。喉咙痛、头痛,而且浑身像散架了一样。)

Doctor (医生): Right, let's have a look. Sounds like you've picked up a nasty flu. Have you taken anything for it? (好,我看看。听起来你是得了重感冒。吃过什么药吗?)

Patient (病人): Just some paracetamol from home, but nothing's really helping. (就吃了点家里的扑热息痛,但没什么用。)

Doctor (医生): No worries. I'll write you a script for something a bit stronger. You can take it to the chemist just down the road. (没问题。我给你开张处方,药效强一点。你拿到街尾的药房就能取药。)

Patient (病人): Thanks heaps. How long until I'm back to normal? (太感谢了。多久能恢复正常?)

Doctor (医生): Give it about a week. Rest up, drink plenty of water, and you should come right. (大概一周。好好休息,多喝水,应该就会好起来。)

Patient (病人): And what if it gets worse over the weekend? (那如果周末病情加重怎么办?)

Doctor (医生): If you can't get in to see us, or you're really struggling to breathe, head straight to A and E at the hospital. (如果你预约不上我们,或者真的呼吸困难,就直接去医院急诊。)

Patient (病人): Good as gold. Cheers, doctor. (太好了。谢谢医生。)


欢迎订阅「Kiwi English Booster」,带你听懂最真实的新西兰!🇳🇿