中国书法在海外,为什么总被误认为是日本文化?一位"白天英文会议,晚上笔墨汉子“的985理工男和广告人,原本只是把兴趣分享到海外平台,却意外发现:真正缺失的不是传播,而是理解。他们尝试用西方熟悉的表达方式,重新讲述中国书法,希望传递的不只是笔墨,更是中国文人的价值观与精神世界。
除了收听我们的节目,也请下载 SmallWOD APP,发现各种有趣的海外传播!嘉宾James的SmallWOD主页 www.smallwod.com
也请关注我们嘉宾的小红书发现更多有趣内容:@7conts7conts
时间轴
00:00 为什么决定做中国书法海外传播?兴趣如何变成使命
04:38 用西方审美包装东方内容:为什么传播方式比内容更重要
06:30 一次"被认成日本作品"的经历,成为整个项目的转折点
10:34 为什么海外更熟悉日本文化?中国书法传播最大的挑战是什么
14:22 如何向一个完全不懂书法的人解释什么是"书法之美"
17:56 抽象的笔法、审美和文化背景,如何跨越语言障碍
20:49 一位越南学员因此决定来中国系统学习书法
21:41 为什么外国人愿意学中国书法,而很多中国人却越来越少写字?
24:26 外国学生学书法最大的困难,不是不会中文,而是不懂如何欣赏
28:55 从体验课到内容传播,他们如何一步步降低外国人的理解门槛
30:20 官方文化输出之外,民间传播还能做些什么?
31:07 一场古琴体验,让外国人发现中西文化竟然如此相通
36:23 哪些国家的人最热衷学习中国书法?越南市场带来意外惊喜
40:22 AI时代,书法会不会越来越小众,甚至消失?
48:57 中国书法真正想传递的,不只是技法,而是魏晋风骨与中国文人的价值观
主持人: Debbie
嘉宾: James、Kathy
剪辑: 凉水
封面: Zhanglin
SmallWOD 名称来源于他乡遇故知的感慨“What a small world”,WOD 是 World Of Doer 的简写。
SmallWOD 是一款着眼于全球迁居、工作、生活人群的社交媒体平台,希望打造一个充满行动力和互助精神的小世界——身在海外,仍有归属。
在 SmallWOD《时差同频》 中,我们记录全球行动者的故事,讲述他们正在做的事情、彼此之间的连接与追求。不论是在伦敦、东京还是新加坡,不论身在海外何处,我们都向你发出邀请。
SmallWOD APP 已上线各大应用商店,目前采用邀请制。如果想加入,欢迎在评论区留言,或联系我们。
微信: Gegezgang0416
WhatsApp: +85260751204

