一首《哈兰德之歌》,经历了五次生命。
1979年,德国disco组合Dschinghis Khan(成吉思汗)发布了《Moskau》,它是德国人对莫斯科的异域想象;
1980年,冷战让莫斯科奥运会成为最复杂的一届,但世界各地,甚至远在香港,都有人在唱这首《Moskau》;
2006年,一款游戏让这首歌重出江湖,它也成为了新世纪互联网的斯拉夫迷因;
2021年,一个德国YouTuber给它谱上了哈兰德的歌词,在多特蒙德和曼彻斯特,人们歌唱哈兰德;
2026年,王老吉的广告里,它变成了中文洗脑神曲。
这是一期音乐节目,溯源《哈兰德之歌》和它不断被赋予的意义。
主播:刘易非,《鹰眼时间》主播,小红书(来看本台的视频播客!)、微博@特特非
相关版本:
《Moskau》- Dschinghis Khan(1979)
《世运在莫斯科》- 林子祥(1980)
《奋斗》- 大张伟(2009)
《Der Haaland》- 多特蒙德版(2021)
《Haaland Man City Chants》- 曼城版(2022)
「鹰眼时间」开设听友群了!期待认识热爱体育的朋友们,多多找我们交流,欢迎微信搜索“yingyanshijian”,添加小助手入群。
合作:1960157818@qq.com;Jessiehe0818@outlook.com
