

美国主播 Adrian 亲历:山东鲁菜烟火气拉满,美国中餐 “本土化” 变味太离谱?主播:Flora(中国)+ Adrian(美国) 音乐:Kung Fu Fighting 今天我们要走进一段独特的美食探索之旅——从山东鲁菜大赛的烟火气,到跨越太平洋的饮食文化碰撞,一起品味中餐背后的故事与温度。 01. Shandong Cuisine 山东鲁菜 主播Adrian以外国媒体记者(foreign media correspondent)的身份参与了一场非常有趣的event——山东鲁菜美食大赛(Shandong Lu Cai Food Competition)。 There were chefs (厨师) from 16 cities in Shandong province who all gathered in 崂山 to showcase their local cuisines (展示当地美食). 作为在山东生活了近十年的外国人,主播Adrian有了“山东胃”——已经习惯了山东菜系的风味和佐料(accustomed to the flavors and ingredients)。 主播Adrian觉得Shandong cuisine和中国其他菜系相比,其中的一个特别之处就是对大蒜的运用(the use of garlic)。山东作为“世界大蒜之都(the garlic capital of the world)”,菜里面的大蒜不会少。 在青岛,有很多海鲜在做的时候都会放garlic,比如:烤生蚝(grilled oysters)。They have so much garlic on them. 主播Flora和主播Adrian都纷纷表示: Grilled oysters是他们逛小吃街(snack streets)或夜市(night markets)的“go-to”snacks(必点美食)。 02. Food Culture Shock 饮食文化冲击 刚到中国时,主播Adrian也经历过food culture shock(饮食文化冲击)。But luckily, they are all positive shock (正向的冲击)。 地道的Chinese food与过去Adrian在美国所熟悉的中餐截然不同。In America, Chinese food is usually quite Americanized or localized (本土化的). *一般被本土化的中国菜和正宗的Chinese dishes,有什么区别?会有什么调整呢? 在美国,许多中国菜肴大多是deep fried(油炸的),而且通常very salty(非常咸)or very sweet(非常甜)。And they are not as diverse (多样化的) as authentic (正宗的) Chinese food. 当主播Adrian来到中国的时候,he was like a kid in a candy shop。He was trying everything he could find, 因为每一道菜都与家乡熟悉的味道如此不同、如此独特(so different and unique)。 During one of his visits back to the U.S. to see his family (回美国探亲),他在一家中餐馆点了“饺子”(ordered dumplings),端上来的却是“包子形状”的饺子。 It just tasted like basic pork baozi (猪肉包子),which isn’t bad, 但这确实不是主播Adrian点饺子时所期待的样子。 03. Authentic Chinese Food in US 美国的正宗中餐 主播Adrian在美国也发现过正宗的中餐馆。一家hotpot restaurant(火锅店)让他印象深刻。因为在来中国之前,he had never heard of hotpot。Hotpot is a super common and popular meal in china, 但是在美国比较少见。 这和美国的食品安全法规(food safety regulations in America)有关系:很多美国地区的餐厅是 are not allowed to serve raw foods (不允许提供“生食”),like chicken and pork,所以hotpot就很难普及了。 美国的中餐馆取名多采用English names,例如:“Bamboo Garden (竹园)”,“Golden Dragon (金龙饭店)”;也有像“Chengdu Taste (舌尖上的成都)”这样包含中国地名的店名。 主播Adrian有一次还在中餐馆里点了土豆丝,which is not on their menu. 04. Food: A Bridge Connecting Cultures and Memories 食物:连接文化与记忆的桥梁 主播Adrian有一次和一位特别想体验地道中餐(experience authentic Chinese food)的朋友在中餐馆里点餐,the menu was very huge so they ordered a wide variety of dishes (各式各样的菜品). 这让Adrian感觉像是在中国。 这家店所在的城区有不少华人和Asian communities(亚裔社区),and some big universities with many international students (国际生). 这和青岛很像,青岛也有不少留学生和外国人在这里学习、工作,而且这里也有不少西餐厅,这些餐厅可能也会让他们想起家乡的味道(remind them of their home countries food)。 无论是在中国的国际都市,还是在美国的华人社区,food really does connect people to places and memories (食物总是能把人和特定的地方或者记忆关联在一起). 欢迎大家在评论区分享: 你有什么地道中国菜想推荐给我们吗? Do you have any authentic Chinese dishes to recommend?
《中国奇谭2》里“龙王爷”翻译用的不是King也不是god,而是它?主播:Flora(中国)+ Erin(美国) 音乐:《成神仙》 ��最近国产动画《中国奇谭2(Yao-Chinese Folktales Season 2)》上线了,大家都看了吗? 这部动画的第一集名字是“如何成为三条龙(How To Become Loongs)”,其中有一句台词翻译的很有趣,将“得罪龙王爷”翻译成了“Angered the Loong, the Rain Lord”。 01. “龙王爷”翻译成了“the Rain Lord”,lord是什么意思? 其实,“龙王爷”在汉语中是一个非常具有中国特色的一个概念,所以翻译的时候需要结合语境(context)。 ��那么,lord在西方文化中到底有什么含义呢? Lord refers to someone who has authority(权威), status(地位), and responsibility(责任感). 总而言之,就是有权力的人。同时,lord与社会秩序(social orders)和等级制度(hierarchy)也有关系。 Examples: (1)电影《指环王》的英文名The Lord of the Rings就是指主宰整个戒指体系的索伦,他就是主宰其他戒指的一个统治者(controller)。He has the most power or authority. (2)英国的上议院叫作The House of Lords,因为最早的英国议会就是“贵族们(lords)的议会”。直到今天The House of Lords还在英国沿用。 “Lord” doesn’t necessarily mean someone who runs everything (掌控一切), but someone with status and influence (影响力). 02. 英文中还有哪些单词可以表示“掌控者”呢? ① Ruler 统治者、管理者 Ruler是实际管理(govern)和做决策(make decisions)的人,也就是那个有最高权力的掌控者。Basically, a ruler is someone who runs things. ② Sovereign 君主、元首 Sovereign拥有法律层面上的最高权力(ultimate legal authority)。 例如:在电影《权力的游戏(Game of Thrones)》中,坐在铁王座上的人就是七大王国的最高统治者。The person on the Iron Throne isn’t just a ruler, they’re the sovereign of the Seven Kingdoms. ③ King 国王 King更强调世袭统治(hereditary rule)、传统(tradition)以及合法性(legitimacy)。 例如:查尔斯三世(King Charles III)——伊丽莎白二世和菲利普亲王的长子,就是名正言顺的king。 ④ Emperor 帝王 Emperor掌管一整个帝国(empire), not just a single kingdom (王国). Emperor的头衔和权力都更高更大。 例如:秦始皇就是“First Emperor of Qin”。还有罗马皇帝(the Roman Emperor),他们的统治是覆盖多个地区的(multiple regions)。 ⑤ Master 主人、师傅 Master侧重于重掌控别人命运、行为的人。It emphasizes control (控制), not necessarily political power (政治权力). 例如:在电影《星球大战(Star Wars)》中,Darth Vader (达斯·维达) calls Palpatine (帕尔帕廷) “my master”. Master除了有“主人”的意思之外,也可以是“师傅”。It means someone who you learned a unique (特殊的) skill from. ⑥ Overlord 霸王 Overlords就是对其他的lords有统治权的人(hold power over other lords),但是近几年通常用来形容专横跋扈(tyrannical)的人,特别带有负面意味(negative or villainous tone)。 在一些科幻作品或者电子游戏中可能会见到overlords这样的主宰者。Overlord is used for an unwanted or feared ruler (不受欢迎或令人畏惧的统治者), or in video games for the final boss. Final boss(最终BOSS):指电子游戏中最终关卡的最终敌人,通常是游戏中最难打败的敌人。 ⑦ god 神 A god or deity (神) refers to a being beyond humans, someone controlling nature or the universe (宇宙). 它比较抽象(abstract)、和人类很有距离感(distant)。 03. 为什么“龙王爷”用“lord”,而不是“king”或“god”? ��为什么“龙王爷”翻译成了“the Rain Lord”而不是“the Rain King”或者是“the Rain god”呢? (1)King是人类的国王,拥有政权。“龙王爷”不属于这个范畴,所以不能用king。 (2)“god” feels a little abstract (抽象的) and distant (遥远的). 它更像是宇宙生物,不像是现实生活中与人有联系的人。但是在中国的民间信仰里,“龙王爷”和人类是有某种人格化关联的。 例如:在《中国奇谭2》里面,真正的“龙王爷”知道人们在供奉3条蛇之后,勃然大怒,天空马上就电闪雷鸣了。Villagers fear him, respect (尊敬) him, and depend on (依赖) him. So he’s involved in their lives. ��用“lord”代指“龙王爷”,好在哪里? Lord是权力和责任的象征,不像king的“传承”和“延续”、也不似god的“抽象”和“距离”,所以Lord是比较贴近龙王爷的一个概念。 而the Rain Lord里面的“rain”恰好说明了龙王爷掌管降雨的职能。It’s not just about status, it’s about function (职能) and relationship (关系). 04. 中国的“龙”和西方的“dragon”有什么不同呢? 龙王爷在《中国奇谭2》里面叫“Loong, the Rain Lord”,“龙”用的是音译词——LOONG。 西方的dragon通常有喷火的能力,而且是非常有破坏性的反面角色。 中国龙 are powerful but also protective (保护的) and wise (智慧的). 人们通常把中国龙和帝王(emperors)联系到一起。例如:中国古代皇帝的龙袍。 “Loong, the Rain Lord”这个翻译抓住了龙王爷的自然属性和神话职能,便于西方观众理解这个角色的作用。 欢迎大家在评论区留言: 大家有没有看《中国奇谭2》呢?你们觉得怎么样呢? Have you ever watched Yao-Chinese Folktales Season 2? What do you think?
Z世代的流行热词,你能看懂几个?主播:Meimei(中国)+ Maelle(法国) 音乐:Pink Skies 当下,Z世代热词(Gen Z slang)在Instagram、TikTok等社交平台迅速走红(on fire),许多新奇表达不断涌现,这些热词还逐渐成为人们日常交流的常用语。今天我们就来聊一聊Z世代的流行热词(popular slang)。 01. Online Slang 线上俚语 1)Cyber pickle 电子榨菜 Cyber pickle就是在我们大脑需要放松(a mental break)的时候刷(scroll through)的电子内容。 Cyber:赛博,与互联网相关的。 Pickle:美式腌黄瓜,是外国人的下饭榨菜。 所以,如果有人说:“My go-to cyber pickle is crime shows.”这就意味着犯罪题材的剧(crime show)是他最爱刷的“电子榨菜”。 ��两位主播的cyber pickle是什么呢? For Meimei: Korean dating show (韩国恋爱综艺) is her cyber pickle. For Maelle: 她并没有一个特定的cyber pickle,因为她想try to be more intentional (专注的)。She wants to focus on chewing (咀嚼) her food when she eats. 2)Snatched 迷人的,有魅力的 例如:“She looks snatched.” 意思就是:“She looks amazing!”Like her outfit (服装), makeup (妆容), everything is on point (一切都恰到好处). 除此之外,snatched本身也有“身材紧致有型”的意思,跟stunning有点像,同样表示“状态在线、颜值超高”。所以想要夸一个人的身材或者颜值,就可以说:“You look snatched today!” “Snatched” is very much a compliment (赞美). 当别人posts a nice outfit picture(发布了一张漂亮的穿搭照片),也可以用到“snatched”这个单词。 例如:“I love your outfit! You look snatched!” 3)Doomscrolling 阴暗刷屏(指在社交网络上频繁浏览负面、消极的信息) Doom:末日、厄运 Scroll:滚动,上下滑动屏幕 Doomscrolling means endlessly (不断地) scrolling through bad or stressful (让人有压力的) content. 例如:坏消息(bad news),戏剧(drama),或者是阴谋视频(conspiracy videos)。 通俗易懂一些来讲,doomscrolling就是以一种“明明很焦虑还停不下来”的状态刷手机,而且刷的都是一些比较负能量的内容。That’s awful. 有时候社交媒体确实会吸引人们去做endless scrolling。People will become addicted to it (上瘾) and can’t stop themselves. 大家知道这样做不好,但是有时还是会不由自主地fall into it。 除此之外,doomscrolling也可以是一种夸张的表达。哪怕现在刷的不是负面内容,但是在手机上一刷就停不下来也可以说是doomscrolling。 下次再有朋友在你旁边“疯狂”刷手机,你就可以说:“Talk to me! Stop doomscrolling!” 02. Offline Slang 线下俚语 1)Social suicide 社死 Social:社交的 Suicide:自我毁灭 People use it when they do something super awkward or embarrassing (尴尬的) in public (在公众场合). 例如:Wearing pajamas (睡衣) to a job interview (面试) is social suicide. 2)Caught off guard 破防了 It means something really surprised or shocked you. Guard:防备 所以off guard就是“没有防备”。 当你在没有防备的时候被抓到(get caught),就是中文里说的“破防了”。 例如,你看到前任和别人订婚时,可能会说:“That really caught me off guard”。或者是你看到了一条shocking news,你可能会说:“This news caught me off guard!” 3)Social butterfly 社牛 A social butterfly is someone who loves going out, meeting people, and making friends everywhere. 这类人群像小蝴蝶一样在各种场合到处飞来飞去,非常形象。 社牛们不会错过任何social occasions(社交场合),and they can talk to anyone. 03. Crossover Slang 线上线下通用俚语 1)Ghosting 不读不回不解释(玩消失) Ghost:鬼魂 Ghosting:像鬼魂一样突然消失 People use it when someone they were talking to — especially in dating (约会) — just stops replying (回复). 这有点像是“玩消失”,本来约会聊得好好的突然就联系不上了。 例如:“I thought we had a great date... but then I got ghosted.” “我以为我们的约会很愉快,没想到我被玩消失了。” 2)Okay boomer 行吧,老古董 Boomer:婴儿潮一代,指的是1946-1964年之间出生的这一代人,现在属于中老年群体。 所以叫一个人boomer其实就是在调侃对方的心态和行为太老派了。It’s cheeky (调皮), but also a little sarcastic (讽刺). 例如,你的朋友发表了一个老派的观点,你就可以说:“Okay boomer~”。 3)Netflix and chill 浪漫轻松的氛围 Netflix:网飞,美国最大的视频流媒之一。 这个slang和约会有关。It can just mean hanging out (闲逛). 但通常情况下,它是暗示暧昧(flirty)或浪漫氛围(romantic vibe)的一种较为casual(随意)的表达方式。 就像情侣之间约着一起看Netflix,其实更多的是在指浪漫放松的约会。如果你想和你爱的人一起约会,你就可以说:“Hey, do you want to Netflix and chill?” 由于现在大部分年轻人的约会内容就是一起追剧吃饭,所以像Netflix这种巨头追剧媒体,久而久之也就成了约会的代名词。 04. Why These Words Matter? 为什么这些俚语很重要呢? 这些slang可以反映出年轻人的很多心理状态。 例如: Show stress (压力):doomscrolling. Show confidence (自信):snatched, social butterfly. 现在的年轻人更加关注自我的表达,用俚语调侃生活、连接彼此。That’s why language evolves (进化) — to reflect how people feel and live. 欢迎大家在评论区留言: Which slang word are you adding to your vocabulary today? 你会把哪个俚语加入到你今天的词库呢?
要挑战200%甜度雪王?先收下这份奶茶点单指南!主播:Emma(中国)+ Selah(美国) 音乐:Fly 最近,蜜雪冰城(Mixue)正式进军美国市场,而让它火上热搜的,竟然是在国内从未见过的新奇设置——最高可达200%的甜度选项。今天我们就来聊一聊饮品点单的英文秘籍。 01. Sweetness 甜度 蜜雪冰城(Mixue)在美国市场设置了200%的甜度(200% sweetness),这对于国内习惯常规甜度的消费者来说,听起来可能有些吃惊(sounds a bit shocking)。 美国主播Selah也表示:“Two hundred percent sweetness sounds intense.” ·Intense:表示味道非常强烈、很有冲击感。 从网友们分享来看,除了国内的低糖度之外,海外蜜雪冰城的甜度还设置了以下几档: (1)100% sweetness 全糖 (2)150% sweetness 150%甜度 (3)200% sweetness 200%甜度 在国内点单,我们习惯说“全糖”、“七分糖”、“半糖”等等。但在国外,表达更偏向主观感受,而非精确数字。 甜度点单地道表达(natural expressions): ① 200%甜度:200% sugar或extra, extra sweet (超级甜) That’s basically the sweetest option (最甜的选项). ② 150%甜度:extra sweet (较甜) ③ 全糖(100%甜度):regular sweet (正常甜度) ④ 七分糖:less sweet (少甜) ⑤ 少糖:a little sweet (一点点甜) 02. Ice Levels 冰量 除了甜度之外,奶茶里面还可以加冰,不同的冰量可以这样表示: (1)Extra ice:加冰 (2)Less ice:少冰 (3)No ice:不加冰 (4)Room temperature:常温 字面意思是“室内温度”,很形象的表达。 (5)Hot:热的 在国外点单时,店员通常会依次询问: What size would you like? Sweetness? Ice level? 您要什么杯型?甜度?冰量? 03. Size and Toppings 杯型与小料 杯型上,国外同样分small cups(小杯)、medium cups(中杯)和large cups(大杯)。 主播Emma之前看过一个特别好玩的短视频:客人要打包带走小杯,但是服务员说没有小杯,只有中杯、大杯和超大杯(extra large cups),国外在部分的门店也有同样的说法。而且,星巴克中的“超大杯”有特定的说法:Trenta。 如果想打包带走,只需要说:“Can I have it to go (我能打包带走吗)?” 奶茶里的小料统称为toppings,这个词在点披萨时也很常用。如果你想添加某种小料,可以对服务员说:“Can you add… to it (能加点……吗)?” 04. Milk Tea & Coffee 奶茶&咖啡 主播Selah最喜欢的是:Bubble Milk Tea(珍珠奶茶,也可以说Pearl Milk Tea)。 主播Emma最喜欢的是果茶(fruit tea)。 国外比较常见的奶茶种类还有: (1)Brown Sugar Boba Milk 黑糖珍珠奶茶 (2)Matcha Milk Tea 抹茶奶茶 在多数西方国家,咖啡仍然是更主流的饮品(most popular drink)。常见的有: (1)Americano 美式咖啡 (2)Latte 拿铁 (3)Cappuccino 卡布奇诺 (4)Cold brew 冷萃咖啡 Cold brew用冷水长时间浸泡萃取(brewed with cold water),口感更顺滑(smoother),苦味较轻(less bitter)。 如果想调整口味,可以用到以下内容: (1)With sugar 加糖 (2)With milk 加奶 (3)With extra milk 多加奶 (4)With sugar and milk 糖奶都要 (5)No sugar, no milk 什么都不加 ��If you had the chance to try a bubble tea with 200% sweetness, would you do it? 主播Emma: She will give it a try. But she will probably only try this once (只尝试一次). 主播Selah: She would go with a friend, and they could split it (平分). That way, if it’s not that good, they don’t have to drink very much. 欢迎大家在评论区留言分享: If you had the chance to try a bubble tea with 200% sweetness, would you do it? 如果有机会点200%甜度的珍珠奶茶,你会试试吗?
潘通说2026是“云上舞白”,你的2026会是什么颜色?主播:Flora(中国)+ Erin(美国) 音乐:Greatest Day 潘通(Pantone)发布了2026年度流行色——“云上舞白”。这不仅是一种年度色的发布,更是一次对全球集体情绪的预测与探讨。今天我们就来从这一抹白色出发,聊一聊色彩是怎么悄然定义我们的感受和情绪的。 01. Pantone Reveals 2026 Color of the Year - Cloud Dancer 潘通发布2026年度色——云上舞白 每年12月,全球著名的权威色彩机构潘通(Pantone)都会评选下一年的年度流行色(color of the year)。不久前,潘通宣布2026年度颜色为“Cloud Dancer(云上舞白)”。这一年度色一经公布,就引发了大量的关注和讨论。 ��Why does Pantone’s color of the year matter (如此重要)? 因为这不仅是一个颜色选择,更是对全球情绪和趋势的预测(a prediction about how the world will feel)。时尚品牌(fashion brands)、设计师(designers)、广告创意人(advertisers)——几乎整个创意产业都在关注这一决定。 潘通将年度色“Cloud Dancer”描述为一种高雅的白色(a lofty white),象征着一个正在重新发现静谧反思价值的社会(a society rediscovering the value of quiet reflection)中的安抚力量(calming influence),也代表着和平、宁静(stillness)与情感重置(emotional reset)。 然而,这种诗意的描述并未获得所有人的认同。因为白色既能传递平静,也可能带来空洞感。它可以象征清晰与简约(clarity and simplicity),同样也可能意味着空白(blankness)、逃避(avoidance)或情感疏离(emotional distance)。 因此当潘通将“云上舞白”称为“镇静色(calming)”时,会一些人质疑:“我们是在创造呼吸空间,还是在调低一切音量(turning down the volume on everything)?”正是这种张力使这个颜色充满争议(controversial)。 02. The Nuances of White 白色的细微差别 “Cloud Dancer”最接近pure white(纯白色),这也是它较为冷淡、疏离而非温暖舒适的原因。 Pure white除了在一些特别正式的场合,其实用的不是特别多,它常让人联想到白纸、医院墙壁(clean paper or hospital walls),可能带来尖锐甚至刺眼的感觉(sharp and jarring)。 相比之下,日常生活中更常见的是off-white——不纯白、略带灰或米色调的白(white mixed with a little gray or beige)。 Beige: 米色 在众多off-white中,beige尤为受欢迎,它平静温暖却不刺眼,是衣橱中的安全选择。 03. Colors Convey Different Emotions 色彩传达不同的情绪 在英语中,许多颜色不仅描述色调,更传达情绪(describe moods)。 1)在蓝色系中,我们熟悉的远不止“blue”这一个词: ① Baby blue 婴儿蓝 It feels soft and youthful (柔和年轻), and it gives a sense of comfort (舒适感), like a cute baby. ② Sky blue 天蓝色 It makes us think of looking at the sky, which feels bright and optimistic (明亮乐观的). ③ Navy 海军蓝 Navy这个词也用于指代一种军事军种(a sect of the military)——海军,所以会给人很专业可靠的感觉(professional and reliable),很适合职场穿搭。 ④ Denim 牛仔蓝 它随性自在(casual and effortless),带着牛仔(cowboys)般的轻松态度,更日常一些,也比较好搭配。 ⑤ Slate blue 板岩蓝 It’s a Morandi-style blue (莫兰迪色系的灰蓝色). 它拥有不张扬的高级感。 Slate: a type of thin grey rock 板岩——一种灰色的石头 2)绿色系的自然光谱: ① Mint green 薄荷绿 It is fresh, clean, and cool, like a breath of fresh air. 特别有夏天的感觉(summer vibe)。 ② Olive green 橄榄绿 它朴实精致(earthy and refined),低调而成熟。 ③ Peacock green 孔雀绿 ④ Forest green 深森林绿 这会让人联想到森林、树木,特别贴近自然的一个颜色,会给人坚实(grounded)、稳固(stable)的感觉。 ⑤ Lime green 荧光绿 It comes from bright limes (鲜亮的青柠). 活力四射(energetic),大胆且难以忽视(eye-catching)。 这些色彩展示了同色系如何传达完全不同的情绪(different moods)——从平静自然到大张旗鼓(from calm and natural to loud and bold)。 3)粉色、红色与紫色的情感表达: ① Baby pink 婴儿粉 柔和甜美(gentle and sweet),让人想起毛茸茸的玩具。 ② Hot pink 芭比粉(亮粉色或艳粉色) 在Barbie电影上映之后大火的颜色,大胆自信(confident and bold),如霓虹灯般张扬(like neon signs)。 ③ Burgundy / Wine red 勃艮第红 / 酒红色 深沉优雅(deep and classy),拥有永不褪色的高级感。优雅永不过时(Classy never goes out of style)! ④ Lavender 薰衣草紫 平静梦幻的颜色,这是一个几乎能闻到香气的颜色(smell it just reading the name),常出现在洗衣液香氛中(laundry detergents),唤起洁净安宁的感受。 Every color speaks the language of emotions we often fail to notice. 每一种颜色都在诉说着我们未曾察觉的情绪语言。 And remember: we learned that colors don’t just describe how things look - they describe how we feel. 每种颜色都是一个故事的开端,而你的版本正在等待被书写。在这个色彩构成的世界里,每一天都是一次选择调色盘的机会。 欢迎大家在评论区留言分享: What color will your 2026 be? 你的2026年会是什么颜色?
法国1月限定“盲盒”蛋糕上线!吃到隐藏款=当一日国王?主播:Meimei(中国)+ Maelle(美国) 音乐:Le Festin 圣诞节过去后,另一个重大节日在法国拉开帷幕。那今天我们就要一起聊聊这个节日的主角,也是法国一月限定的仪式感:King Cake(国王蛋糕)。 01. What Is King Cake?到底什么是国王蛋糕? 在法国,January means one thing——la galette des rois,也就是我们要提到的King Cake(国王蛋糕)。 每年一月,这款蛋糕takes over (占领) every bakery (烘焙店) in the country。King Cake和一个法国非常传统的节日——Epiphany(主显节)有关。 在一月六日主显节这天,法国人一整个月(whole month)都在吃这款蛋糕。 ��不过为什么要叫King Cake? 又和国王有什么关系? 这款蛋糕不是普通甜点,而是用来choose the king or queen(选出国王或女王)。And that king or queen gets the good luck (好运) and fortune (幸运) for the coming year (来年). ��这个国王或女王要怎么通过蛋糕选出来? 这在于King Cake最关键的部分,就是藏在里面的fève. Fève is a tiny figurine (小雕像) hidden inside the cake.吃到小雕像的人就能成为国王或者女王。 从蛋糕中吃出“好运象征”的习俗,和中国颇为相似——就像我们会在饺子或元宵里包硬币,虽文化有别,核心都是“吃出好运”的祈愿。 最经典的King Cake是一种圆形酥皮蛋糕(round puff pastry cake),里面有甜杏仁奶油(sweet almond cream)。虽然吃起来让人感觉很幸福,但也可能有会人因为热量过高觉得有些“小小的罪恶感”。 圆形酥皮的King Cake is crunchy (酥脆),所以它在法国还有一个称呼:feuilleté。意味着它full of layers (充满了层次)。 02. What’s the History and Present of Fève? 小雕像的历史和现状是什么? 吃King Cake这个传统可以追溯到Roman Times (罗马时期)。 以前的fève不是现在的小雕像,而是一颗真正的“豆子”。当时人们用a real bean来选“king for the day (当日国王)”。后来在19 世纪,豆子变成了porcelain figurines (瓷制小雕像),所以现在很多fèves都是collectible (可收藏的)。 ��更有趣的是: You won’t even know what it looks like until you find it in your piece.在你吃到King Cake之前,根本不知道里边的fève是什么样子。 这或许也算是一种法国版的blind box(盲盒)文化。有的fèves还是limited edition(限定款)。人们还会像交换数码宝贝卡一样去trade (交换) the limited edition fèves。 03. How to Eat This Cake这款蛋糕应该怎么吃? ��当蛋糕被切开时: The youngest person in the room must hide under the table.房间里年纪最小的人要躲到桌子下面。 ��为什么要躲在桌子下面呢? 因为这个小朋友负责随机喊出屋子里的人的名字(call out randomly),被叫到的人就可以来拿一块King Cake。大人们都会紧张兮兮地等着“代表命运”的一块蛋糕。 这样做的目的只有一个:to make it fair (保证公平)。这个传统在法语里叫:Tirer les rois (抽签选国王),也就是“draw the king”。 法国主播Maelle以前还会在这个环节cheat (犯规)。有一次她要了multiple slices (好几块蛋糕) to increase her chances (增加中奖几率). 可见这个fève非常受大家欢迎。 而且现在的fèves,早就不只是小瓷偶了。它还有不一样的主题: 1) Disney characters (迪士尼人物) 2) Harry Potter figurines (哈利波特) 3) Mini croissants & baguettes (迷你羊角面包和法棍) 4) Luxury brand collaborations (奢侈品牌联名) 有些稀有款(rare edition),they’re sold online for hundreds of euros (欧元)。 04. Different Style, Same Blessing不同的版本,相同的祝福 在法国南部,King Cake的另一种版本是Gâteau des Rois。它不是酥皮,而是一种环状松软面包(brioche ring), 上面有candied fruits (蜜饯)。整个面包颜色丰富、节庆感十足。 这也让主播Meimei联想到中国节日里的花馍。这两种食物虽然形式不同,但意义相同。They bring families together (象征着家人的相聚)。 但是无论有没有吃到fève,都希望大家这一年充满sweet surprises (甜蜜的惊喜),good luck (好运) and joyful moments (欢乐时光) with people you love。这大概才是 King Cake的真正意义。 欢迎在评论区留言:If you had a King Cake, what kind of fève would you want to find?如果你有机会吃这款国王蛋糕,你最想吃到什么样的fève?
布局2026,从这6个提示问题开始!主播:Flora(中国)+ Adrian(美国) 音乐:NO TEARS FOR NEW YEAR'S 2025年过得太快了(2025 went by so fast)。主播Adrian认为he really should thoroughly gather (全面收集) his thoughts and plan out (规划) his 2026 before its too late. 新的一年已经开始了,我们今天准备了6个prompts(提示问题)来帮助我们进行2026年的新年展望。 01. What Is One Habit or Routine You’d Like to Start in 2026? 在2026年,你希望养成什么样的习惯或形成怎样的日常行为呢? ��For Adrian: 他希望能够start consistently going to bed early(坚持早睡)。 因为有时he finds himself just staying up late (熬夜) for no reason. 他会一直翻来覆去地刷手机(doomscrolling away on his phone),直到他睡着。 ��For Flora: 她也需要避免staying up late。And another habit she really wants to start is cooking for herself. 因为这一年她吃了不少takeout(外卖),所以如果2026年有更多时间的话,她想要自己研究一些美食。Because homemade food (家常菜) is always a win. 02. What Are Your Top Three Priorities for the Year Ahead? 对于即将到来的一年,你认为最重要的三项任务是什么? ��For Adrian: Health, wealth, and social life (健康、财富和社交生活). 他需要更注重他的健康(focus more on his health)是因为他今年有些ignored his health this year(忽略健康)。 选择财富是因为他想save more money and make some smart investments(投资)。 选择social life是因为他想为他的朋友留出更多时间(set aside more time for his friends)。过去的这一年他认为自己a bit too introverted(内向),and missed out on some fun with his friends. ��For Flora: Health, family, and trying new things (健康、家庭和尝试新事物). 因为她觉得之前留给家人的时间,或者是出门探索新事物、交新朋友的时间都太少了。So maybe in 2026, she wants to connect with the outside world a little more. 03. How Will You Take Care of Your Mental and Physical Health in 2026? 在2026年,你将如何照顾好自己的身心健康呢? ��For Adrian: Go to the gym (健身房) more often. 因为他认为只要坚持锻炼(exercise consistently),他就会感到更快乐、更健康(feel happier and certainly healthier)。 除了去健身房,多出门晒太阳(touch the grass)也是保证身心健康的好方式。 Touch the grass这个短语在网络上更常用,指的是“多出去走走,享受大自然和现实生活”。 ��For Flora: 读喜欢的书可以让她有一个好心情。 主播Adrian补充道:getting lost in a good book can really elevate his mood (沉浸在一本好书里可以提高他的情绪). 04. What Are You Excited to Learn or Try This Year? 今年你最期待学习或尝试的是什么呢? ��For Adrian: He’s really excited to try and develop media work (媒体工作), 尤其是创造更多vlog style content。他认为shooting videos(拍视频)非常有趣,他希望今年自己可以磨练这项技能(hone that skill)。 ��For Flora: 她今年也想买一台拍vlog的设备。Because she realizes how important it is to document life (记录生活). 05. What Is One Thing You’ll Say No to in the New Year? 在新的一年里,你会拒绝做的一件事是什么? ��For Adrian: 他会对toxic people说no! Toxic people:直译是“有毒的人”,其实就是说一个人对周围的人一直产生负面影响。不过在中文语境当中,我们更侧重于说:这个人是不是有毒(are they toxic)? ��For Flora: 她会对很多事情say no! 例如: Staying up late, no! Eating take out food all the time, no! Doomscrolling away on her phone, no! 06. What Is Your Guiding Word or Phrase for the Year? 你2026年的关键词或座右铭是什么? ��For Adrian: It would be “just keep going (继续前行)”. 他之所以选择这一句作为guiding phrase for 2026是因为真正的进步需要时间。Rome wasn’t built in a day (罗马不是一天建成的). Small consistent improvements (持续的进步) can truly make a huge difference. ��For Flora: It would be “ease (松弛)”. 不是躺平或者摆烂,而是那种the chill vibe (松弛感) that comes after good planning and efficient work (高效工作).
10个问题,告别2025年主播:Flora(中国)+ Selah(美国) 音乐:Alone 每到年末,总需要一些停顿与回望。今天两位主播就用10个问题,来对2025年进行总结回顾! 01. What Were Your Biggest Wins This Year? 今年你最大的收获是什么? ��主播Selah:“今年我最大的成就之一是开始了自己的事业(starting my own business),并且拥有了一整年稳定的客户(clients)。 Selah努力拼搏(work hard),敢于冒险(take risks),主动向朋友寻求推荐(ask friends for recommendations),再加上她始终坚信自己的服务值得付费(worth people paying for her services),最终收获了如今的成果。 从中可以看出,Selah绝对是实干派(“get things done” type)。 ��主播Flora:“今年我负责的播客节目(podcast)终于正式上线了!尤其在时间紧张的情况下,把控好项目中每一件事的进展节奏并不容易。It truly wasn’t easy, but I made it!” Flora认为:首先,你要相信自己正在做的事情(believe in what you’re doing now);然后,制定计划确保一切按日程推进(make plans to make sure everything is moving according to schedule);最后,付诸行动(just do it)。 02. What Challenges Did You Face and How Did You Handle Them? 你遇到了哪些困难,是如何应对的? ��主播Selah:“今年我着实碰上了不少挑战(faced some challenges):新婚第一年的磨合、搬家的奔波,再加上自己当老板的压力。面对这些时刻,我都会向身边爱的人寻求建议(by getting advice from people I love)。过程不易,但它教会了我要有韧性(to be resilient)。 当你有困难的时候,爱你的人(people who love you)总会给你力量! ��主播Flora:“如果说今年最大的挑战,我觉得是处理自己不擅长的人际关系(interpersonal relationship)。但现在我取得了很大进步,关键在于积极调整心态,并愿意做出改变和行动。It wasn’t easy, but it taught me a lot.” 03. Which Habits Fueled You and Which Ones Held You Back? 哪些习惯滋养了你,哪些阻碍了你? ��主播Selah:“我养成了锻炼和去健身房(gym)的好习惯。They helped me feel more disciplined and healthy (更有纪律、更健康). 同时,一些习惯也拖了后腿(held me back),like wanting to sleep in and watch TV。I’m still learning how to let those go.” ��主播Flora:“我每周都会做普拉提(Pilates),感觉保持运动的习惯很重要。但有时我会在休息日前一晚熬夜(stay up late the night before my day off),it’s really a bad habit!” 04. Did You Live Your Core Values This Year? 今年你践行了你的核心价值观了吗? ��主播Selah:“想到我的核心价值观(core values)——勤奋、诚实、友谊与持续成长(ethic, honesty, friendship and continual growth),我觉得在今年开启许多新事物时,我确实践行了它们。当然,也有不少可以做得更好的地方,比如更用心地维系新老朋友的关系。Friendships can be tiring sometimes (需要精力经营).” ��主播Flora:“我也觉得,自己一直都在践行着个人的核心价值观——这些信念向来是坚定且不易动摇的(pretty unshakable)。但平衡新朋友和旧友的关系确实是个课题。” 05. How Did You Grow Personally and Professionally This Year? 今年你在个人与职业层面是如何成长的? ��主播Selah:“在个人和职业上,我成长了许多,更敢于寻求帮助、进行自我推销(promoting myself)。当然,我还在学习管理财务方面(accounting parts)的知识。” ��主播Flora也非常同意,表示:“自我推销是一项必备能力,它不仅意味着自信(self-confidence),更重要的是——你真正了解自己。” 06. What Are the Relationships That Positively Impacted Your Life? 哪些关系对你的生活影响最深? ��主播Selah:“给予我积极影响的人,是我的丈夫、家人以及最好的朋友。他们总愿意耐心倾听我的心声(being a listening ear),提醒我生活中真正重要的东西(reminding me of what truly matters in life)——不只是埋头工作,更要学会享受生活的乐趣。” ��主播Flora:“我非常感激(grateful for)现在一起工作的同事(colleagues),他们不仅在专业上帮助我精进,也在生活上给予我很多关心与建议。” 07. What Resources or Skills Would Have Helped You Reach Your Goals Faster?哪些资源或技能会让你更快达成目标? ��主播Selah:“说实话(honestly),如果能花更多时间建立业务的后勤体系(establish the logistics of my business),会很有帮助。我也希望自己能更早培养会计类的技能,这是明年我想要更有意识(more intentional)提升的方向。” ��主播Flora:“I wanted to say I really have nothing to complain about (抱怨). 但说到时间,我也总觉得不够用。” 08. What Did You Enjoy Most About This Year? 今年你最享受的是什么? ��主播Selah:“我最享受的是建立自己事业的过程(the process of building my own business)——那种自由与不断学习的状态(the freedom and the learning)。” ��主播Flora:“我最享受周末一个人坐在书店旁的咖啡馆看书的时光,那是完全属于我自己的宝贵时刻(self-care time)。” 09. One Word to Define Your 2025 and 2026 用一个词定义你的2025和2026 ��主播Selah:“One word to define my 2025 would be adventure (冒险). And the word I want to define my 2026 is consistency (持续).” ��主播Flora:“For me, 2025 would be striving (努力). But 2026 should be about ease (松弛).” 10. What Three Big Goals Do You Want to Crush in 2026? 2026年你最想实现的三大目标是什么? ��主播Selah: 1)Travel internationally with husband 和丈夫一起国际旅行 2)Hire a new employee 招聘一位新员工 3)Be able to work out and do a pull up 坚持健身并完成一个引体向上 ��主播Flora: 1)Travel to a completely unfamiliar city with best friend 和最好的朋友去一个完全陌生的城市旅行 2)Take on a new project 接手一个新项目 3)Maintain my abs 维持我的马甲线 回答这些问题会让我们对2025年有更具象的感知,就像是一个小小的年度复盘(reflection)。Reflection helps us move forward with intention (更有方向地前进).
年底聊天避雷指南:外国人问你 “Ready for holidays?” 其实是这个意思!主播:Flora(中国)+ Selah(美国) 音乐:I Stay In Love 马上到年末了(it’s almost the end of the year),我们今天就来聊一聊外国人的“年底见面语”。 01. Year-end Greetings from Foreigners 外国人的年底见面语 每到年末外国人的见面问候就会变得不一样了。在西方,从感恩节到圣诞、再到年底,everyone suddenly starts checking in on you (突然关注你)。因为人们现在正处在假期闲聊季(Holiday Small Talk Season)。 在这个时候,人们见了面不再只是问:“How’s it going? How’s your day?”而是: “How are you holding up this time of year?” “年底这段时间过的还行吗?” “Ready for the holidays?” “准备好过节了吗?” “How was your year?” “今年过得怎么样?” ��那我们应该怎么回答这些问题呢?Do they really want the full story? Or are they just being polite (礼貌的)? 有一个非常简单的判断标准:如果这个问题是在你们“擦肩而过”的时候问的,那它多半就是客套一下。People ask it because the holidays can be stressful (过节挺忙的), not because they want a deep answer. 02. Practical Responses for Year-end Greetings 年底见面语的实用回答 ��第一个问题:“How are you holding up this time of year?”我们可以怎样回答呢? “Busy, but in a good way.” “很忙,但忙得很值。” “A little tired, but overall good.” “有点小累,但总体不错。” “You know... end-of-year vibes.” “年底都这样,你懂的。” 这个答案更为地道、随意。 ��第二个问题:“Ready for the holidays?” 这像是一个small talk的万能开头。这个问题重点不在于你有没有“ready”,而是“我们可以一起聊一聊这个事”。 我们可以这样回答: “As ready as I’ll ever be.” “我已经准备好到不能再好了。” 这是英语中一种典型的、略带幽默又有点无奈的表达方式。 “Trying to be!” “正努力准备好呢!” “Sort of... still a lot to do.” “算是吧,还有一堆事呢。” ��第三个问题:“So... how was your year?” 这个问题要是认真回答起来,it could take a while (恐怕得需要一点时间了)! 我们可以这样简单地回复: “It was a mixed year.” “这是一个混合的一年:有喜有忧、喜忧参半、起起落落。” “Ups and downs, you know.” “起起落落,你知道的。” “A lot happened.” “这一年发生挺多事的。” 不同回答的关键点在于:whether they stop and wait for your answer。 03. In-depth Questions Requiring Sincere Responses 需要真诚回答的深度问题 ��当然还有一些问题不是寒暄,需要认真回答,例如: “What was the biggest thing you learned this year?” “你今年学到的最深刻的道理是什么?” 这个问题我们可以从“I learned to...”入手,例如: “I learned to slow down and say no more often.” “我学着慢下来,试着拒绝。” 或者也可以用“I realized...”来回答,例如: “I realized I don’t have to have everything figured out.” “我意识到了没必要把一切都想明白。” These questions deserve a real answer because the person is probably wanting a real conversation (交谈). ��另一个需要认真回答的问题是: “Are you happy where you are right now?” “你对现在的生活满意吗?” 这个问题和“How are you?”的那种寒暄式关心还不太一样。如果有人问这个问题,很有可能那个人是真的关心你。此时,你也无需用“I’m fine.”这样的客套话了。 你可以说: “I’m not fully there yet, but I’m getting closer.” “我还没达到我想要的,但是也在慢慢靠近了。” 或者是: “I’m figuring it out.” “我还在摸索呢。” Just remember:年底的这些问候不是考试,也不是面试(interview)。You don’t owe anyone a life summary (你不欠任何人一个人生总结). 但如果有人问你的话,you’re allowed to answer honestly (真诚回答). It’s all about that genuine (真诚的) connection. 欢迎大家在评论区留言: 你们年底被问到最多的问题是什么呢?你们都是怎么回答的呢? What is the most frequently asked question by you at the end of the year? How did all of you answer?
你的2025是哪一派?精致励志还是幽默自嘲?主播:Flora(中国)+ Selah(美国) 音乐:I Stay In Love 又到一年尾声,社交媒体上随处可见#2025Recap和#YearInReview的标签。今天我们就来聊一聊今年都有什么形式的“回顾仪式”吧。 01. What Is Recap? 什么是Recap? Recap即“快速回顾或总结(a quick review or summary)”,像按下回放键(hit rewind),重温(look back)这一年发生的大小事,其实就是“年度回顾或年度总结”。 Recap既可作为名词,例如a 2025 recap(2025年度回顾);也可作为动词,比如Let’s recap!(我们来回顾一下吧)。 与Recap意思相近的tag(标签)#YearInReview(年度回顾)也同样出现在Instagram、Twitter等平台。今年的recap风格尤其鲜明,主要分为两大派别。 02. The Polished Recap 精致励志派 ��第一大派别是polished recap。 Polished原义为“抛光的、光滑的”,用来形容recap,就是指那些精致、完美、经过精心包装的“年度总结”。 The polished recap这类总结常与这些关键词(key words)相关: 1)Growth 成长 2)Resilience 韧性 3)Gratitude 感恩 4)Lessons learned 收获的教训 它们充满励志气息,鼓舞人心(inspirational)。 The polished recap常见形式包括: 1)9-photo grid 九宫格照片 展示最精彩的旅行瞬间(best travel moments)、健身成果(gym progress)、朋友聚会(friend hangouts)或职场高光时刻(career highlights)。 Grid原本是“网格”,在这里就是指9张照片放在一起,中间的空隙像网格一样。 2)Yearly music playlist 年度歌单 用音乐定义一年的气质。It’s like saying, “Here’s who I was this year.” 3)Long reflection 总结长文 尤其在LinkedIn(领英)或Facebook等平台,发表兼顾情感与专业的回顾(both emotional and also professional),感谢同事(coworkers)、感恩家人(appreciate family),分享一年的心得与成长。 03. The Self-deprecating Recap 幽默自嘲派 ��第二大派别是self-deprecating recap。 Self-deprecating 意为“自嘲、自黑”,self-deprecating humor就是“自嘲式幽默”;也可以用the self-roasting来表达:roast有“烤”的意思,在这里就是“自黑”。 Deprecating /'deprəkeɪtɪŋ/ adj. 自嘲的 The self-deprecating recap往往充满: 1)Memes 表情包 2)Short videos 短视频 3)Chaotic photo dumps 混乱的照片合集 这类recap不是展示成功(isn’t about showing off success),反而乐于分享failures(失败或翻车)、embarrassing moments(糗事与尴尬瞬间)。这样的真实瞬间(real moments),会让人产生共鸣,感觉“原来不止我这样”。 04. How to Write Your Recap? 如何写出你的年度回顾? 当我们做这样的年度回顾时,需要知道如何描述经历、情感和反思(experiences, emotions, and reflections)。可以使用这样的短语(phrases): 1)“This year taught me...” 这一年教会了我…… 例句:This year taught me to take better care of myself. (这一年教会我要更好地照顾自己。) 2)“I realized that...” 我意识到…… 例句:I realized that I don’t need to be perfect to make progress. (我意识到不需要完美也能进步。) 3)“Looking back, I feel...” 回头看,我觉得…… 例句:Looking back, I feel like the hard moments taught me the most. (回头看,我觉得那些艰难的时刻反而让我学得最多。) 两位主播用简单的一句话来表达自己的2025 Recap: ��For Selah: “This year taught me how to work hard for my dreams and find moments of rest in between.” “这一年,我学会了平衡为梦想拼搏和适时休整。” ��For Flora: “This year taught me how to take care of myself and also others.” “这一年,我学会了如何照顾自己以及顾及他人的感受。”
中美夜市大不同!别再把中国夜市翻译成Night Market了!主播:Flora(中国)+ Erin(美国) 音乐:Fantasy 今天我们要聊的是中西“夜市文化”大对比。 01. China vs. U.S. Night Markets中美夜市之别 ��中国的夜市在这几年一直比较火热,那美国有“夜市”或者类似的说法吗? The U.S. does have things kind of similar, 但形式还不太一样。 中国的夜市几乎everyday-open(每天开放),并且美食居多(food-heavy)。They are super social (社交的) night markets. 美国的夜市更像是seasonal events (季节性活动) 或者是weekend festivals。They are not everyday-open. ��那美国有类似于seasonal events(季节性的夜市活动)吗? The answer is yes. 02. Limited Christmas Market Romance 限定圣诞集市浪漫 最近圣诞节(Christmas)临近,圣诞集市(Christmas Markets) are popping up (出现) everywhere. ��What are people posting (发布)? People keep posting like: “This is so magical (奇妙),” or “Can this stay open all year (这可以整年开放吗)?” 但圣诞集市通常one month a year(一年只有一个月)。虽然听上去比较短,but it’s really worth it (值得). Scene of the Christmas Market (圣诞集市的场景): 1.Wooden chalet-style booths (小木屋摊位) 2.Fairy lights (小灯串) 3.The smell of cinnamon and mulled wine drifting through the air... (空气中还弥漫着肉桂加热红酒的味道……) They are definitely Christmas vibes (氛围). 在这种氛围之下可以看到喝热红酒的情侣(couples drinking warm wine),在大圣诞树底下合影的家人(families taking photos with giant Christmas trees),还有唱颂歌合唱团(choirs singing carols)。 Christmas vibes当然少不了经典的食物(classic food): 1.热红酒(mulled wine) 2.烤香肠(grilled sausages) 3.烤猪肘(roasted pork knuckle) 4.巨型椒盐卷饼(giant pretzels) 5.姜饼饼干(gingerbread cookies) It’s cozy (舒适的), it’s nostalgic (怀旧的), it’s festive — but it’s seasonal. 03. Street Food Melting Pot: Food Truck Flavors 街头熔炉:美食车集市风味 除了Christmas Market之外,美国也有类似于中国夜市上的“美食车”。Food truck festivals(美食车集市)是美国人在街边美食(street food)上超级有创意的地方。 人们可以尝到Mexican tacos(墨西哥塔可)、Korean BBQ(韩国烤肉),还有Japanese ramen(日本拉面)等来自不同地方的美食。 除此之外,还有Hawaiian poke bowls(夏威夷风味的拌饭),外国人超爱的vegan food(纯素食食物)——vegan deep-fried “chicken”(纯素的油炸“鸡肉”)或者是甜品车(dessert trucks)。 It’s really a big melting pot of cultures (文化大熔炉) from all over the world. ��那大家一般会怎么享用美食呢? 美食车集市上会有long picnic tables(长野餐桌)、string lights(小灯串)以及live music(现场音乐)。People will buy five different dishes and share. The vibe (氛围) is very social. 这是一个社区型的社交/娱乐场所(a very community hangout )。 04. “Night Market” in U.S. Context 美式“Night Market”认知 ��Q1:把中国夜市翻译成“Night Market”可以吗? 在美国并没有所谓的“Night Market”。The night markets here would be referring to Asia inspired markets (由亚洲启发的市场) in cities, 而不是亚洲人拥有的“夜市”。 ��Q2:如果在美国说Night Market,人们脑海中可能会蹦出什么样的画面呢? Something kind of similar are Farmer’s Markets (农贸市场). 农民在农贸市场上卖fresh produce(新鲜的农产品)。The groceries are organic (有机的). 温馨提示:即使是Farmer’s Markets也很少有5点之后再卖东西的了,所以在美国晚上就别去找Farmer’s Markets了。 05. Hosts’ Favs: Top Night Market Treats 主播私藏:夜市心头好 ��Erin: She loves烤冷面. She makes it at home sometimes, but it just doesn’t hit the same (味道不一样)! ��Flora: 主播Flora曾经也用外卖(delivery)点过烤冷面,她认为味道不如夜市的好吃。她非常喜欢在过节期间逛夜市,and she loves轰炸大鱿鱼(deep-fried giant calamari)。如果还能遇到乐队在露天舞台演出,she thinks that’s perfect. 欢迎大家在评论区留言: 你最喜欢的夜市美食是什么? What’s your favorite Night Market Food?
“We are now arriving at 埠西...”青岛地铁英文播报人来了!主播:翩翩(中国)+ Adrian(美国) 片头:Try Everything 片尾:Fantasy 今天节目的新主播是来自青岛地铁的最新英文播音员Adrian。每天成千上万的乘客听着他的声音穿梭于城市之中,他却笑称自己是这座城市里“most familiar stranger(最熟悉的陌生人)”。今天我们就从青岛地铁走进Adrian的世界。 01. Metro vs. Subway 地铁名称的不同 ��为什么青岛地铁使用Metro而不是美式英语中更常见的Subway呢? 在欧洲和亚洲(Europe and Asia),更常用Metro表示“地铁”。这个词源于法语词métropolitain,意为“大都市铁路(metropolitan railway)”。Metropolitan源自希腊词metropolis,意为Major City(大都市)。 近期热映的《疯狂动物城2》——其英文片名改为Zootropolis就是用了这一词根的wordplay(双关语)。 Zootropolis:是将Metro替换为Zoo,就是指“动物大都市”。 第一部叫 Zootopia(动物乌托邦),剧情比较理想化,第二部改成 Zootropolis(动物大都市),可能剧情也会更加真实、复杂、充满挑战。 因为Metro这个词根有“大都市感”,所以它在全球都被广泛采用。如伦敦的London Metro、巴黎的Paris Métro,以及中国的上海、广州等地。 北京沿用北美常用的Subway——字面意为“地下的路”。它很容易让人联想到fast-food chain(快餐连锁店)Subway(赛百味)。 青岛地铁选用的是Metro这个词,听起来更国际范儿和现代化(international and modern)。 02. 声音的接力:Adrian如何成为青岛地铁的“代言人” Adrian与地铁播音的缘分始于messages in a groupchat on wechat(微信群聊)。此前,青岛地铁的英文播报由另一位美国人Win录制多年,而Win也是青岛地铁第一个英文播音员(一席文化公众号有相关链接),他之前也来过我们“老外来了”节目。 当Win因迁居西安时,恰逢青岛地铁新线规划期,需要寻找一个long-term voice(长期稳定配音的新声音)。Adrian通过Win了解到这一机会,主动联系录音棚提交试音,最终成功接棒,完成了一段温暖的“声音接力”。 03. 从摄影师到播音员:Adrian的经历 令人意外的是,Adrian并非科班出身的播音员。大学时他主修photograph(摄影),曾为青岛的外文杂志Redstar担任摄影师,并拍摄过多场cultural events(本地文化活动),其中就包括the first French Festival(首届法国音乐节)。 而在法国音乐节当天,主播翩翩和Adrian同在现场,shared the same beautiful night,包括the sunset(晚霞), the cool sea breeze(夏日的凉风)and the music。 Adrian表示地铁播音的biggest challenge(最大挑战)是pronouncing the Chinese station names perfectly(精准读出中文站名)。例如“石老人海水浴场”、“浮山所”、“观象山”、“台东”等等,他需要反复向录音师请教并repeat it many times(重复练习),才能呈现最终流畅准确的播报。 04. Adrian的中国情缘 Adrian与中国的缘分始于七岁那年——第一次使用chopsticks(筷子),这让他感受到beautiful dance with my fingers(手指间美妙的舞蹈),从此对中国文化与美食心生向往。 他先是在济南生活了三年,经朋友“sell(安利)”Qingdao的seafood(海鲜)与Tsingtao Beer(青岛啤酒)后,就移居到青岛,一晃已经七年。 如今他自诩为“老青岛人”,热爱这里的滨海生活与丰富美食,甚至能简单烹饪scrambled eggs with tomatoes(西红柿炒蛋)和fried rice(炒饭)这样的Chinese dishes。从七岁第一次握筷子的小孩,到the voice of the Qingdao Metro(青岛地铁的“声音名片”),Adrian的旅程充满奇妙色彩。他表示:“It really has been an amazing adventure(这真的是一场精彩的冒险)”。 当你坐青岛地铁的时候,可以仔细听听报站声,那可能就是Adrian在为你指路。
《疯狂动物城2》台词精选!你被哪一句戳中内心?主播:Meimei(中国)+ Maelle(法国) 音乐:Love The Memory 自从上次节目聊完《疯狂动物城2》,主播Meimei又忍不住重温了一遍电影,越发觉得这部电影的语言艺术实在太精彩!尤其是那些又感人、又好笑、还蕴含着人生哲理的对话。 今天,就让我们一起来回味Zootopia 2中那些令人印象深刻的台词,以及它们背后的人生道理吧。 01. Relationships 关系类台词 电影中的台词(scripts)覆盖了人生的方方面面,我们先从人际关系(relationships)的几句开始: 1. 还记得Judy对Nick说的那句: “You’re the only partner I’d ever want, because you’re my fluffle.” (你是我唯一想要的搭档。因为你是我的“兔子窝”。) Fluffle 原本是指“兔子窝”,但在这里用来形容Nick是Judy最温暖的港湾。 这种角色设定反转(reversal)也很妙——通常兔子会落入狐狸的陷阱(fox’s trap),而这里,狐狸却成了她的安全感来源(safe place)。 这句台词完美捕捉到了Judy和Nick之间的连结(captured their bond)。 2. “You’re the only one in my life who ever believed in me, even when I didn’t believe in myself.” (你是我生命中唯一始终相信我的人,哪怕连我自己都不相信自己。) “信任”在一段关系中何其珍贵。We all want to have someone like this in our lives. 3. “You’re my back.” 直译是“你是我的后背”,其实意思就是“你是我坚强的后盾”。 这句简短却充满力量(short but powerful),非常适合形容搭档或挚友之间的情谊。 英语中也常说“I got your back!(没事,我替你顶着)”,或者更简短的“I got you!”。 02. Growth 成长类台词 1. “They never want me to put the weight of the world on my shoulders… because I don’t have any shoulders.” (他们不会让我背负全世界的重担……因为我连肩膀都没有!) 来自Gary蛇的这句台词,幽默又有深度(hilarious but also deep)。成长路上最怕的或许不是困难,而是过度的期待与压力。 这句双关语(pun)用得很妙——英语中说一个人“没有担当”常用“you have no shoulders”,让Gary这条本来就没有肩膀的蛇来说这句台词真的很合适。 2. “Take it easy, good things are worth waiting for.” (别着急,美好的事值得等待。) 把复杂的问题简单化,take it easy,慢一点也没关系,成长不必赶时间。 3. “Don’t let prejudice become the wall between you and the world.” (别让偏见成为隔在你和世界之间的墙。) 这句话充满了“Zootopia精神”。Prejudice也让人联想到经典电影《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice)。 03. Differences 差异类台词 1. “Great relationships aren’t about always agreeing, but choosing to stand together despite differences.” (好的关系不是总意见一致,而是即使不同,也愿意站在一起。) 这句台词很有深度,这才是真正成熟的相处模式。 2. “We all wear the ‘unliked’ label, but still can shine bright.” (我们都带着“不被喜欢”的标签,却依然可以活得闪闪发光。) Shine bright是一个很美的表达: We can all be like stars and shine bright in our lives. (我们都可以像星星一样,在自己的生活中闪闪发光。) 04. Comments Online 网友热评 许多网友也分享了他们的感受,真的让人特别有共鸣: ��一位网友表示:“故事虽然简单,但内核升级。” 意思就是“这部电影虽然还是动物搭档的故事,但背后的意义更加深刻了。 这里的“内核升级”可以说:The core idea has been elevated. 这位网友还要为Zootopia 2“疯狂打call”,就是“欢呼喝彩、表达喜爱”的意思,这里我们就可以用一个非常地道的表达:hype it up。 ��另一位来自Reddit的网友表示: “Absolutely loved it. It’s hilarious all the way through and FULL of funny quotes, Easter eggs and heartfelt moments.” Easter eggs:本来是“复活节彩蛋”,但在电影中是指“隐藏的小细节或彩蛋”。 比如向其他电影或作品致敬的画面,或者只有资深粉丝才看得懂的暗示。 Heartfelt moments:指的是“真情流露、发自内心的”动人时刻。 这部电影既有让人捧腹大笑的时候,也有能让人瞬间泪目的情节(both laughter and tears),大概这就是迪士尼的魔法(Disney magic)吧。A great story with humor, heart, and meaning. 从这些台词中我们可以看到:语言的力量不仅在于讲故事,更在于它如何影响我们看待他人与自己的方式(words matter not just for storytelling, but for how we view others and ourselves)。 一句好台词,就像一面镜子,照见成长、关系,以及我们与世界之间的回响。 欢迎在评论区和我们分享: What’s your favorite quote from Zootopia 2? 你最喜欢《疯狂动物城2》中的哪一句台词?
马克龙访华,外媒报道用了这个词!主播:Flora(中国)+ Selah(美国) 音乐:1000X 法国总统马克龙近日访华,所到之处受到了学生们的热烈欢迎。有外媒形容,他获得的简直是“a rockstar greeting(摇滚巨星级别的欢迎)”。今天我们就来聊一聊,这种热情洋溢的场景该如何用英文表达?反之,如果不那么受欢迎,又该怎么说? 01. Macron’s Rockstar Greeting 马克龙的“巨星式”欢迎现场 马克龙访华期间大受学生们的欢迎(super popular),就像粉丝见面会一样(like a fan meeting)。有外媒(foreign media)把这种场面叫做“a rockstar greeting”。 “Rockstar greeting”就是指如同迎接摇滚巨星一样:人们欢呼(cheer)、尖叫(scream)、争相伸手握手(reach out to shake hands)——充满了巨星登场般的巨大能量(huge celebrity energy)。 法国《世界报》(Le Monde)报道的标题就使用了这一表述: Macron receives rockstar greeting from students in China 马克龙在中国受到学生们巨星级别欢迎 在日常生活中表示“一个人特别受欢迎”,也可以用rockstar greeting: 1)新来的老师受到了学生们巨星级的欢迎。 Our new teacher got a total rockstar greeting. 2)如果你的朋友长途旅行回来了,所有人的反应可能都是:“哇!你回来了!” She got a rockstar greeting from everyone. 02. What’s the Expression for “大受欢迎”? 除了“rockstar greeting”,还有几种生动表达: Rock-star welcome 这与rockstar greeting很相似,就是把greeting换成了welcome,但更常用于正式抵达的场合,比如机场(airport)。 例如:He received a rock-star welcome at the airport. (他在机场受到了摇滚巨星般的欢迎。) 日常生活中也可以使用: 比如你的同事(colleague)出差回来,可能所有人都会热情欢迎,就可以说: You got a rock-star welcome in the office today! (你今天在办公室简直像明星一样被欢迎!) Pop-star welcome 是指流行歌星级别的欢迎,与rock-star welcome表达相同。 Hero’s welcome “英雄凯旋般的欢迎”,听起来很燃。 如果你的朋友出差很久(a long business trip)回到家,他的狗狗立刻冲向了他,就可以说: Your dog is giving you a hero’s welcome. (你的狗狗像迎接英雄一样欢迎你回家。) 03. How to Describe “不受欢迎”? 如果欢迎场面不那么热烈,英文中也有委婉或直接的表达。 ��温和有礼的(gentle and polite)表达: A muted response 反应平平 Mute是“静音”,muted引申为“减弱了的、不太强烈的”。 A modest turnout 到场人数不多,场面冷清 Modest形容“数量不是很多”;turnout在这里不是拐弯,而是“人数”。 A low-key reception 低调的接待 Reception是“接待”;low-key是指“很低调的,不张扬的”。 ��直接表达“不受欢迎/冷淡”: A chilly reception A frosty reception A cold welcome Chilly,frosty和cold都是在表达“人们反应很冷淡”。 从rockstar greeting到hero’s welcome,再到muted response,这些表达精准地表达了欢迎氛围的“热度变化”。它们不仅用于媒体报道,在日常对话中也十分实用。 欢迎大家在评论区留言分享: Do you know any other expressions to describe “popular”? 你还知道哪些形容“受欢迎”的表达吗?
《疯狂动物城2》全球票房爆火,外媒报道用了“roar”一词!主播:Meimei(中国)+ Maelle(法国) 音乐:Zoo 今天我们要聊的是最近爆火的一部电影——《疯狂动物城2》。 01. Zootopia 2 is Back! 《疯狂动物城2》强势回归 新闻媒体ABC News报道: 'Zootopia 2' roars to record-setting global box office with $556M opening 《疯狂动物城》以5.56亿美元的首映票房创下全球票房纪录 Roar /rɔ:r/ v. 吼叫 ��这里为什么用roar这个单词呢? 用roar这个单词是为了展现这次票房的气势,it’s really fitting the theme (契合主题) of an animal centered movie (以动物为中心的电影). 同时也有一种宣告Zootopia回归的意味。 据说这部电影在中国的票房已经突破了27亿人民币,成为今年中国票房最高的外国动画电影!It’s been 9 years since the first Zootopia movie, and fans have been waiting. 《疯狂动物城2》的风格和第一部不太一样。人们讨论更多的是the new characters (新角色) and the dynamics (火花) between them. 主角Judy和Nick的partnership(搭档关系)也比想象中的更复杂了,而且Gary the snake is definitely a brand new character (崭新的角色)。他还是迪士尼历史上第一个以蛇为原型的主人公(first snake in the Disney history)。 02. Why is Zootopia So Popular? 《疯狂动物城》为什么这么受欢迎? 这部电影不仅好玩有趣,还有着非常巧妙的构思,更重要的是它真的传递了非常真挚的情感(full of heart)。 Zootopia=zoo+utopia Zoo代表(stand for)“所有的动物”。Utopia(乌托邦)对所有动物来说是“一个理想的世界(an ideal world)”。所以zootopia其实就是“动物世界的乌托邦”。 但在外网,这部电影有一个新的名字:Zootropolis。They switched (转换) the utopia to metropolis. Metropolis /məˈtrɑ:pəlɪs/ n. 大都市 Zootropolis这样的动物都市好像是将Judy和Nick从理想的乌托邦世界里带出来,zootropolis里充满了更多复杂的挑战和矛盾。 他们为the reptiles(爬行动物)扩大了版图(expand territories),and they also add a new character: a snake named Gary De’Snake! 爬行动物居住的Swamp Market(湿地区域)也是本次的看点,而且电影里也有哺乳动物和爬行动物(mammals and reptiles)之间新的文化冲突。这展示出了电影延续的social metaphor(社会写照)。 第一部电影反映了predator(捕食者)和prey(猎物)间的现实张力(real-life stereotypes)。第二部则聚焦于inclusion (包容) and trust between very different species (不同物种). 同时,Judy和Nick自身的不同也被放大了。电影让很多人看到Judy和Nick在性格和价值观上的矛盾(conflicts and friction)are very raw yet real (非常赤裸裸又很真实)。 Raw /rɔ:/ adj. (食物)生的,未经加工的 在这里用raw形容Judy和Nick之间矛盾的“赤裸裸”,让冲突更为生动。 03. Fun Details in the Movie 电影中的有趣细节 这次在电影里也有一些特别有趣的梗,it’s very classic Disney. They use other movie references (参考) and quoted (引用) on something. 同时还有很多迪士尼电影的精彩联动,像Tangled(《魔发奇缘》)还有Ratatouille(《料理鼠王》)。 例如疯狂飙车的闪电树懒就很经典(classic),hundred mile dash(百英里冲刺)和他慢吞吞的动作就很有反差萌。 除了经典的闪电树懒之外,Nick本身就非常witty(风趣、诙谐的),而且他自己的last name (姓) Wilde也是“充满野性的”——wild的谐音梗。这部电影还藏了好多宝藏小彩蛋(many gems hidden)等我们去发现。 这次《疯狂动物城2》的成功,是“机智玩梗+ 细腻情感 + 致敬经典”的完美结合。It’s a great reminder (提示) that stories still matter especially when they combine heart, humor, and some truth as well. ��两位主播最喜欢的character是谁呢? For Maelle: She loves Judy. 她认为Judy is hopeful, brave, and curious. For Meimei: She loves Nick. 因为她觉得Nick虽然表面油滑,但其实内心温暖,很真实。 欢迎大家在评论区留言: What do you think of Zootopia 2 or which character do you love the most? 你认为《疯狂动物城2》怎么样呢?你最喜欢的动物角色是哪一位呢?