

- 单词造句磨耳朵 首字母F day101(1001-1010)
听前提示 一、每期提供10个单词,每个单词都会有2-3个例句,方便理解记忆。 二、每个单词和句子都会重复5遍,其中第2遍为慢速,有助于识别。 三、本材料的整体难度较低,可以用来听力磨耳朵和单词查漏补缺。 Day 101 1001. Fuel n.燃料vt.给…加燃料 We're almost out of fuel. 我们快没燃料了。 Make sure you don't run out of fuel. 确保你没有耗尽燃料。 1002. Full a.满的,充满的a./ad.完全,充分 Life is full of mysteries. 生活充满了神秘感。 Nature is full of mysteries. 大自然充满了神秘感。 I can't shut my suitcase, it's too full. 我无法关上行李箱,行李箱太满了。 1003. Fun n.玩笑,娱乐;有趣的人(或事物) He made fun of my accent. 他取笑了我的口音。 Don't make fun of people. 别取笑别人。 Their parties are always fun. 他们的聚会总是很有趣。 1004. Function n.功能;职务;函数v.起作用 As far as I know, there is no such function. 据我所知,没有这样的功能。 Breathing's an automatic function of the body. 呼吸是身体的自动功能。 The main function of a question mark is to indicate a question. 问号的主要功能是表示问题。 1005. Fund n.资金,基金;存款,现款 He's good at fund raising. 他擅长筹款。 They set up a fund to support the victims. 他们设立了一个基金来支持受害者。 We desperately need more money to help fund our project. 我们迫切需要更多的资金来资助我们的项目。 1006. Fundamental a.基础的,基本的 n.基本原则 This is a fundamental question. 这是一个基本问题。 Trial and error is a fundamental method of solving problems. 反复试验是解决问题的基本方法。 We need to make some fundamental changes in the way we do business. 我们需要从根本上改变我们的经商方式。 1007. Funeral n.丧葬,葬礼 Many people attended his funeral. 很多人参加了他的葬礼。 Her funeral will be held on Friday. 她的葬礼将于周五举行。 1008. Funny a.滑稽的,可笑的 There's nothing funny about. 这没什么好笑的。 She sent me a funny text message. 她给我发了一条有趣的短信。 He looked so funny that I couldn't help laughing. 他看起来太有趣了,我忍不住笑了。 1009. Furniture n.家具 Who moved the furniture? 谁搬家具了? He dusted the furniture. 他给家具撒了灰尘。 There is no furniture left in the room. 房间里没有家具了。 1010. Further ad./a.更远;进一步v.促进,增进 You must gather further information. 您必须收集更多信息。 For further information, please contact us. 欲了解更多信息,请联系我们。
- 考级英语听力材料(专四)36 对话
2016年英语专业四级听力 对话2 CONVERSATION TWO 对话2 Questions 6 to 10 are based on Conversation Two. 请根据对话2回答第6题到第10题。 It says a growing number of students are making a major hole from the minute they enter the real world because they are already, some of them, more than 100, 000 dollars in debt. With us now is Mark Spencer, he is the senior financial analyst for SBC Bank. Welcome to you. 据说越来越多的学生一进入社会就开始还债了,因为有些学生早就欠下了十几万美元。今天我们请到了SBC银行的高级金融分析师,马克·斯宾塞。欢迎你。 Thank you. Nice to be with you. 谢谢,很高兴来到这里。 Now I guess there are two kinds of debts: good debt and bad debt. Where does this go? 债务分两种:良性债务和不良债务。学生债务属于哪一种? Well,student loan debt is traditionally considered good debt, but the problem for many students and their families is that the cost of colleges has been going up at 6 to 8% a year, far faster than the income, far faster than the standard of living. That means debt's taking on a bigger and bigger role in financing education. 嗯,学生债务一般属于良性债务。不过,让许多学生及其家庭发愁的是,大学学费每年上涨6%到8%,远远超过收入增长速度和生活水平提高的速度。这意味着借贷在提供教育费用中发挥着越来越重要的作用。 How much debt is too much debt for, for one student? 那么对于一个学生来说,过多的债务具体是多少? Well,one guideline is that you look at the first year's salary in your field after graduation, and use that as a barometer, but even then... 嗯,有这样一个方法,统计一下一个行业里应届生的工资,用它作参照,不过即使.…… Is that right? 这个方法有效吗? Well,you are talking big payments even in that instance, for example, 30, 000 dollars worth of debt. If you are gonna repay that over 10 years, you are talking more than 300 dollars a month, in payments every month for 10 years. 这种情况下涉及的都是大笔债务的偿还,比如,3万美元的债务。如果你要在十年内还完,每个月就要还300多美元,每个月都还,一共还10年。 But there're surely more than one way to get a loan for college. There are government programs. There are so many kinds of grants. 但是获得大学费用贷款肯定还有其他方法。比如政府项目。还有很多种补助金。 What's,what's the best advice for people who are looking for these loans to try to keep themselves from going under. 那么对于那些正在为这些贷款奔走的人,如何防止自己生活负担过重,有什么建议吗? I understand that loans are just one way of college finance Take advantage of the other opportunities. Things like a college savings plan, let, let you save on a tax advantage basis. So you can put money away in these accounts and withdraw tax-free to pay for that education. .我认为这些贷款只是支付大学费用的一种方式。建议利用好其他机会。比如加入学费储蓄计划,还可以获得有利税率。你可以把钱存在这些账户里,取出的时候就不用交税,直接拿去交学费。 So it's important to start early and that really reduces that reliance on debt later. 所以早做准备很重要,这样后来可以少借贷。 Another thing, leave no stone unturned, looking at grants, scholarships, even on-campus jobs. I mean every dollar you get that way is seen as another dollar you don't have to borrow later. 还有,不要怕麻烦,积极搜集补助金,奖学金或者校内兼职的信息。这样你得到一美元,就少借一美元。 The kinds of jobs that so many students, the fresh off students, like to go into,er, charity stuff, volunteer work. 很多学生,尤其是刚毕业的学生,喜欢去做慈善团体或者志愿活动的工作。 This debt is eliminating a lot of that, isn't it? 现在由于债务,去做这些工作的毕业生少了很多,对吧? I think that's the social cost. Really, I mean, you know, when you consider that,you know, people may pass up a rewarding career in charitable work, or non-profit organization because they have to get a higher salary someplace else to pay off that debt. 我认为这是社会应该负担的成本。真的,我是说,你想想,很多人会错过慈善工作或者非盈利组织中的非常有意义的工作,只是因为他们要选择其他单位的高工资的工作来还债。 Yeah,that's for sure. Mark Spencer, senior financial analyst from SBC Bank. Mark,good you could be here. 对,那是自然。马克·斯宾塞,SOC银行的高级金融分析师。马克,感谢您来到我们这个节目。 Thank you. 谢谢。 Questions 6 to 10 are based on Conversation Two. 请根据对话2回答第6题到第10题。 Question 6. What is the interview mainly about? 第6题这个访谈节目的主要内容是什么? Question 7. How does the cost of college education change every year? 第7题 大学教育费用每年的变化是什么? Question 8. What is used to measure student loan debt as a guideline? 第8题 可用作参考衡量学生债务的是什么? Question 9. What is the advantage of joining a college savings plan? 第9题 加入学费储蓄计划有什么好处? Question 10. What is the possible social cost of a college loan? 第10题大学贷款可能会带来什么样的社会成本?
- 英文名著分集阅读 莎莉·斯托克顿《佐罗》part7
Zorro by Sally M. Stockton 词汇提示 1.Avengers 复仇者 原文 Chapter Seven: The Avengers In the evening, the magistrate and his friends are in the tavern. They are laughing about the old friar. "Why are you laughing?" asks a mysterious voice. They look at the door of the tavern and see Zorro. He has a pistol in one hand and a sword in the other. "Magistrate! I am here to punish you," says Zorro. "Old Friar Felipe is not a thief and you know it." "I am an important magistrate. I don't like friars because they are your friends,Zorro." Zorro gives a whip to the magistrate's friend and says, "Now whip this corrupt magistrate 15 times." "But I cannot do this," says the friend. "Whip him or I whip you!" says Zorro. The friend whips the magistrate. After the punishment, the magistrate falls to the ground. "This is how I punish dishonest people," says Zorro. The next day everyone talks about the magistrate's punishment. A group of young men want to help Captain Ramon arrest Zorro. They look for him in the hills and in the valleys. In the evening, they go to the Vega hacienda. When Don Alejandro sees them, he says, "Why are you all here?" "We are looking for Zorro. We want to capture the bandit and get the reward. " At 9 p.m., Don Diego says, "Please excuse me. I am tired and I am going to bed." "Look,Diego, these young men are not tired. It's only 9 p.m. You are young but you are always tired," says Don Alejandro. "Yes,father, you are right. Good night, everyone!" The others eat, drink and sing. At midnight, a masked man appears at the door. "Look,it is Zorro!" says one of the young men. "Zorro,the bandit," they all say. "Yes,I am Zorro, but I am not a bandit. I have principles and I fight for them. In California,we have corrupt political men, cruel magistrates and dishonest people. I want to change this. I fight to help the poor, the natives and the friars. What are your principles?" "We want to help the poor, the natives and the friars too," says one young man. "Our principles are the same," says another. "Come with me and we can fight together! We can make California a better place to live," says Zorro. "But who are you? Where do you live?" asks a young man. "I can't tell you. It's a secret," says Zorro. The young men talk together. "Yes, we want to fight with you. We want justice in California. Our new name is The Avengers!" says a young man. "Yes, we are The Avengers," they all say. "Good! We now fight together!" says Zorro and leaves. 翻译 第七章:复仇者联盟 晚上,治安官和他的朋友们在酒馆里。 他们在嘲笑那个老修士。 “你为什么笑?”一个神秘的声音问道。 他们看着酒馆的门,看到佐罗。 他一手拿着手枪,一手拿着剑。 “长官!我在这里惩罚你,”佐罗说。“老费利佩修士不是贼,你知道的。” “我是一个重要的地方法官。我不喜欢修士,因为他们是你的朋友,佐罗。” 佐罗把鞭子递给治安官的朋友说:“现在鞭打这个腐败的治安官15次。” “但我不能这样做,”朋友说。 “要么鞭打他,要么我鞭打你!”佐罗说。 朋友鞭打治安法官。 判罚结束后,裁判官倒地。 “这就是我惩罚不诚实的人的方式,”佐罗说。 第二天,每个人都在谈论治安官的惩罚。 一群年轻人想帮助拉蒙队长逮捕佐罗。 他们在山上和山谷里寻找他。 晚上,他们去维加庄园。 当唐·亚历杭德罗看到他们时,他说:“你们为什么都在这里?” “我们正在寻找佐罗。我们想抓住这个强盗,拿到赏金。” 晚上9点,唐·迭戈说:“请原谅。我累了,我要去睡觉了。” “看,迭戈,这些年轻人一点也不累。现在才晚上9点。你很年轻,但你总是很累,”唐·亚历杭德罗说。 “是的,父亲,你说得对。大家晚安!” 其他人又吃又喝又唱歌。 午夜时分,一个蒙面人出现在门口。 “看,这是佐罗!”其中一个年轻人说。 “佐罗,强盗,”他们都说。 “是的,我是佐罗,但我不是强盗。我有原则,我为之奋斗。在加州,我们有腐败的政客,残酷的地方法官和不诚实的人。我想改变这一点。我为帮助穷人,当地人和修士而战。你的原则是什么?” “我们想帮助穷人,当地人和修士,”一个年轻人说。 “我们的原则是一样的,”另一个人说。 “跟我来,我们可以一起战斗!”我们可以让加州成为一个更好的居住地,”佐罗说。 “你是谁?”你住在哪里?”一个年轻人问。 “我不能告诉你。这是一个秘密,”佐罗说。 年轻人在一起聊天。“是的,我们想和你一起战斗。我们要在加州伸张正义。我们的新名字是复仇者联盟!”一个年轻人说。 “是的,我们是复仇者联盟,”他们都说。 “好!我们现在一起战斗!”佐罗说着离开了。
- 句子反复磨耳朵(对话续)361-370
361. Do I have any messages? 有人留言给我吗? I didn't receive any. 我什么也没收到。 362. Don't be nervous. 不要紧张。 I can't help it. 我控制不住。 363. You've done it! 你做到了! I knew you could do it! 我知道你能做到的! 364. Good luck to you! 祝你好运! Thank you very much, I need it!! 非常感谢,我需要好运! 365. How's business going? 生意还好吧? So far, so good. 目前还好。 366. Have you eaten? 你吃过了吗? Not yet, let us go for breakfast. 还没有呢,我们去吃早饭吧。 367. Have you finished it? 你完成了吗? Unfortunately,not yet. 不幸的是,还没有呢。 368. Do you mean it? 你是认真的吗? I really do. 是认真的。 369. It's against the rules. 这违反规定。 Yes,I heard about it. 是的,我听说过。 370. Don't overdo it. 不要过度。 No, I won't. Otherwise I will hurt myself. 我不会的。否则会伤到我自己。
- 单词造句磨耳朵 首字母F day100(991-1000)
听前提示 一、每期提供10个单词,每个单词都会有2-3个例句,方便理解记忆。 二、每个单词和句子都会重复5遍,其中第2遍为慢速,有助于识别。 三、本材料的整体难度较低,可以用来听力磨耳朵和单词查漏补缺。 Day 100 991. Fresh a.新鲜的,无经验的 The fish is very fresh! 这条鱼很新鲜! I enjoy the fresh atmosphere in the countryside. 我喜欢乡村的清新气氛。 She went to the market to buy fresh vegetables. 她去市场买新鲜蔬菜。 992. Friday n.星期五 What will you do on this Friday? 这个星期五你会做什么? Her funeral will be held on Friday. 她的葬礼将于周五举行。 The meeting was put off until next Friday. 会议推迟到下星期五。 993. Fridge n.冰箱 There's almost nothing in the fridge. 冰箱里几乎什么都没有。 She pointed her finger at the fridge. 她用手指指着冰箱。 Make yourself at home. There's orange juice in the fridge. 别拘束。冰箱里有橙汁。 994. Friend n.朋友 He's a friend of mine. 他是我的一个朋友。 A friend in need is a friend indeed. 患难见真情。 I have a friend whose father is a famous doctor. 我有一个朋友,他的父亲是一位著名的医生。 995. Friendly a.友好的,友谊的a.友好的,友谊的 Vietnam is a friendly country. 越南是一个友好的国家。 Your father seems very friendly. 你父亲看起来很友善。 He's friendly with everyone in his class. 他对班上的每个人都很友好。 996. Friendship n.友谊,友好 Your friendship means a lot to me. 你的友谊对我来说意义重大。 A true friendship will last forever. 真正的友谊将永远持续下去。 I value our friendship more than anything. 我比什么都更重视我们的友谊。 997. Frighten v.使惊恐 I didn't mean to frighten you. 我不是故意吓唬你的。 Your threats don't frighten me. 你的威胁不会吓到我。 998. Front a.前面的,前部的n.正面v.面对 Let's meet in front of the theater. 让我们在剧院前面见面。 There is a pub in front of her house. 她家门前有一家酒吧。 I forgot to lock the front door. 我忘记锁前门了。 999. Fruit n.水果,果实;成果,效果 Do you want some fruit juice? 你想喝点果汁吗? This fruit doesn't taste good. 这种水果味道不太好。 They export a lot of fruit to Europe. 他们向欧洲出口大量水果。 1000. Fry v.油煎,油炸n.炸薯条 I am frying fish. 我在煎鱼。 Would you like a fry in the morning? 你早上想吃薯条吗?
- 考级英语听力材料(专四)35 对话
2016年英语专业四级听力 对话1 Conversation One 对话1 Questions 1 to 5 are based on Conversation One. 请根据对话1回答第1题到第5题。 Hello,This is Kate Smith, I'm calling from ABC Company. 你好,这里是ABC公司,我是凯特·史密斯。 Oh,hello, Kate. Great to hear from you. 你好,凯特。很高兴接到你的来电。 You've already been told that you've been shortlisted for interview.… 我们已经通知过您,您进入了最后一轮面试。 Oh,yes... 嗯,是的..… Well,we're very excited about meeting you. OK, I just want to talk you through the procedure for the day. Someone will meet you when you arrive, and then bring you up to meet myself and Arthur Miller, the CEO. 我们期待您的到来。我打电话是想通知您面试当天的程序。首先,到了之后会有人接待您,上来之后您会见到我和CEO阿瑟·米勒。 OK,sounds good. So will you be the only members of the interview panel there then? 听起来不错。所以面试官只有你们两个吗? Yes,it'll be just me and Arthur who will talk to you. 是的,只有我和阿瑟与您谈话。 The interview will be in three parts first of all we'll ask you some general questions about yourself and your educational and professional background, and then we'll move on to specifics. 面试分为三部分,首先我们会问一些常规问题,涉及到您的个人情况、教育背景和职业背景,然后是细节部分。 Oh,um, specifics? Well er, what kind of questions will you be asking? 哦,呃,细节?你们会问哪种问题? Well,it'll be very similar to the personal statement you submitted with your CV, we'll be expecting you to... to give actual examples of problems you've faced and solved, and of what you feel are the major successes in your career so far. 类似于你简历里附的个人陈述,我们希望你能给出具体事例,说明你遇到并解决的困难,还有你职业生涯中取得的重大成功。 OK.Well, yeah, that sounds great - can't wait!好! 听起来好棒!我等不及了! Then there'll be a chance for you to ask us any questions – about the job itself,or ABC Company in general... 然后你还可以问我们一些问题,比如关于工作本身,或者ABC公司的总体情况。 Oh,um, OK... I'll think of something! 嗯,好,我要想想。 After that, we'd like you to give a short presentation on how you see ABC Company as a company progressing, and how you see yourself taking us there. 最后,我们希望你做一个简短的展示,主题是你如何看待ABC公司这个发展中的公司,以及您应聘我们公司的优势。 OK,so will I be expected to give like a formal style presentation? 好的,我要做正式的展示吗? It can be as formal or informal as you like. There'll be a computer and a data projector there available. If you need anything else, just let us know. 正式和非正式的都可以。我们会提供电脑和投影机。如果你还有其他需要,请告知我们。 Oh,um... OK, a presentation! I'll think of something. I haven't done one of those in a while... 啊,好,展示!我要好好想想!我最近都没做过展示.….…. Is that all clear? 我都说明白了吗 Yes. 嗯,明白了。 Great!So, Daniel, I'll see you at 11 a.m., Thursday next week. 好!那么,丹尼尔,时间是下周四上午11点,到时候见。 OK,great. I look forward to meeting you! Thanks, bye. 好的!到时候见!谢谢你,再见。 Bye. 再见。 Questions 1 to 5 are based on Conversation One. 请根据对话1回答第1题到第5题。 Question 1. Why does the woman call the man? 第1题 这个女士为什么给这个男士打电话? Question 2. What kind of questions can the man ask in the interview? 第2题面试中,这个男士可以问什么问题? Question 3. Which is the last part of the interview? 第3题 面试的最后一部分是什么? Question 4. What might be expected from the man's presentation? 第4题 这个男士的展示要包括什么内容? Question 5. When is the interview scheduled? 第5题面试安排在什么时候?
- 英文名著分集阅读 莎莉·斯托克顿《佐罗》part6
Zorro by Sally M. Stockton 词汇提示 1.furious 暴怒 2.traitors 叛徒 3.magistrate 地方执法官 4.whip 鞭打 5.ridiculous 荒谬的 6.meditate 沉思,冥想 原文 Chapter Six: Friar Felipe Captain Ramon returns to the Presidio. He is furious. "I must punish Lolita, her family and Zorro for their insults!" he thinks. "I must write a letter to the Governor. I must tell him that Don Carlos Pulido and his family are traitors. They are Zorro's friends. They help him." He writes the letter and sends it to the Governor. He smiles and says, "I want to see the Pulido family in prison!" "I want to see you in prison!" says a man's voice. Captain Ramon turns around and sees Zorro. "You are a villain. Fight me but don't hurt the Pulido family!" says Zorro. "Sergeant Gonzales, come quickly!" says the Captain. "Zorro is here." Zorro disappears. "I am here, Captain," says Sergeant Gonzales. "Take all the soldiers and find Zorro! We must capture him." The soldiers follow Zorro. The night is dark. It is difficult to follow him because his horse is very fast. The next morning, the soldiers return to the Presidio. They are tired and angry. Zorro is still free. There are many people in front of the Presidio that morning. Don Diego is there too. Something is happening. An old friar is standing before the magistrate. The old friar is in chains. "I am not a thief," says the old friar. "I am a poor friar." "What is happening?" asks Don Diego. "This old friar is a thief. He must be punished," answers the magistrate. "That is impossible. Friar Felipe is an honest man. I know him," says Don Diego. "No,you are wrong," says the cruel magistrate. He calls two soldiers and says, "Whip this friar 15 times." The soldiers whip the old friar and he falls to the ground. Don Diego is very angry because Friar Felipe is his friend. He returns to his father's hacienda. "Good afternoon, my son," says his father, Don Alejandro Vega. "I am happy to see you. Come and tell me about Lolita. Does she want to marry you?" "I like Lolita, but she doesn't like me. She likes romantic men. What can I do?" asks Don Diego. "Girls like courageous, romantic men. You must talk about love. You must play the guitar and sing love songs. Give her some flowers. This is what young men do.Wake up, Diego!" says Don Alejandro. "How ridiculous! I cannot do these stupid things," says Don Diego. "You must try. Lolita is a lovely girl," says Don Alejandro. "There are many problems in my life. I want to rest and meditate," says Don Diego. 翻译 第六章:费利佩修士 拉蒙队长回到了要塞。 他非常愤怒。 “我必须惩罚洛丽塔,她的家人和佐罗的侮辱!”他想。“我必须给总督写封信。我必须告诉他唐·卡洛斯·普利多和他的家人是叛徒。他们是佐罗的朋友。他们帮助他。” 他写了这封信并把它寄给了总督。 他笑着说:“我想在监狱里看到普利多一家!” “我想在监狱里见到你!”一个男人的声音说。 拉蒙队长转过身,看到了佐罗。 “你是个恶棍。和我战斗,但不要伤害普利多家族!”佐罗说。 “冈萨雷斯警官,快来!”上尉说。“佐罗在这里。” 佐罗消失了。 “我在这里,队长,”冈萨雷斯警官说。 “带着所有的士兵去找佐罗!”我们必须抓住他。” 士兵们跟着佐罗。 夜是黑的。很难跟上他,因为他的马跑得很快。 第二天早上,士兵们回到了要塞。 他们又累又生气。 佐罗仍然是自由的。 那天早上要塞前有很多人。 唐·迭戈也在那里。 有些事情正在发生。 一位老修士站在法官面前。 老修士被锁着。 “我不是小偷,”老修士说。“我是一个穷修士。” “发生了什么事?”唐·迭戈问。 “这个老修士是个贼。他必须受到惩罚,”法官回答。 “那不可能。费利佩修士是个诚实的人。我认识他,”唐·迭戈说。 “不,你错了,”残酷的法官说。 他叫来两个士兵,说:“鞭打这个修士十五下。” 士兵们鞭打老修士,他倒在地上。 唐·迭戈非常生气,因为费利佩修士是他的朋友。 他回到了父亲的庄园。 “下午好,我的儿子,”他的父亲唐·亚历杭德罗·维加说。 “我很高兴见到你。来告诉我关于洛丽塔的事。她想嫁给你吗?” “我喜欢洛丽塔,但她不喜欢我。她喜欢浪漫的男人。我能做什么?”唐·迭戈问。 “女孩喜欢勇敢、浪漫的男人。你必须谈论爱。你必须弹吉他,唱情歌。给她一些花。这就是年轻人所做的。醒醒吧,迭戈!”唐·亚历杭德罗说。 “多么荒谬!我不能做这些愚蠢的事情,”唐·迭戈说。 “你必须试试。洛丽塔是一个可爱的女孩,”唐·亚历杭德罗说。 “我的生活中有很多问题。我想休息和冥想,”唐·迭戈说。
- 句子反复磨耳朵(对话续)351-360
351. Just so-so. 一般般。 It must have been better than that!! 肯定要好一些! 352. Leave me alone! 让我一个人待着! That is not a nice thing to say!! 这样说话可不好! 353. It doesn't make any sense! 这根本没道理。 Believe it or not. 信不信由你。 354. Who is absent? 谁还没有到? I think everybody is here. 我想每个人都到了。 355. I am running late. 我要迟到了。 You must hurry. 你得抓紧时间。 356. Haven't seen you for ages. 好久不见你了。 I was out of the country. 我出国来着。 357. No pain, no gain. 吃一堑,长一智。 I couldn't agree more. 我不能再同意了。 358. The house is two miles off. 那座房子离这里雨英里。 I didn't know it's too far. 我不知道有这么远。 359. Right over there. 就在那里。 There is not enough space over there! 那里没有足够的空间! 360. Enjoy your vacation. 祝你度假愉快。 Thank you, wish you could join us! 谢谢,真希望你也能加入我们!
- 单词造句磨耳朵 首字母F day99(981-990)
听前提示 一、每期提供10个单词,每个单词都会有2-3个例句,方便理解记忆。 二、每个单词和句子都会重复5遍,其中第2遍为慢速,有助于识别。 三、本材料的整体难度较低,可以用来听力磨耳朵和单词查漏补缺。 Day99 981. Former a.以前的,在前的pron.前者 He's a former student of mine. 他以前是我的学生。 982. Formula n.公式;规则;分子式;药方 The chemical formula of water is H2O. 水的化学式为H2O。 This has proven to be a winning formula. 事实证明,这是一个成功的公式。 983. Fortune n.运气;命运;财产;财富 They acquired a large fortune. 他们获得了一大笔财富。 My grandmother left us a great fortune. 我的祖母给我们留下了巨大的财富。 By investing wisely, she accumulated a fortune. 通过明智的投资,她积累了一笔财富。 984. Forward ad.向前a.向前的v.转交 She took a small step forward. 她向前迈出了一小步。 I look forward to your comments on the report. 我期待着你对这份报告发表评论。 Your email will be forwarded to my manager. 你的邮件会被转发给我的经理。 985. Foundation n.基础,根本,建立,创立;基金,基金会 The rumor has no foundation. 这个谣言是没有根据的。 This house has a solid foundation. 这所房子有坚实的基础。 They established a foundation to help patients with cancer. 他们建立了帮助癌症患者的基金会。 986. Frame n.框架;骨架v.设计;制定 The frame is made of steel. 框架由钢制成。 This new bike frame is made of steel. 这款新的自行车车架由钢制成。 987. Free a.自由的;免费的;空闲的 vt.释放 It's free of charge. 它是免费的。 Are you free on Wednesday? 你星期三有空吗? What do you do in your free time? 你在空闲时间做什么? 988. Freedom n.自由,自主,免除,特权 We must defend our freedom at all cost. 我们必须不惜一切代价捍卫我们的自由。 You have the freedom to go wherever you like. 你可以自由地去任何你喜欢的地方。 Nothing is more precious than independence and freedom. 没有什么比独立和自由更珍贵了。 989. Freeze v.使结冰,使凝固 Please freeze the fish as soon as possible. 请尽快将鱼冻结。 Water is liquid. When it freezes, it becomes solid. 水是液体。当它结冰时,它变成固体。 990. Frequent a.时常发生的,频繁的 The bus makes frequent stops. 公交车经常停车。 He is one of our most frequent customers. 他是我们最常去的客户之一。
- 考级英语听力材料(专四)34 演讲
2016年英语专业四级听力 演讲 What Is Grit? 什么是决心? Good afternoon, everyone. 大家下午好。 Today, I would like to talk about my research project concerning the key to success. 今天我想谈一谈我的研究项目,主题是成功的关键。 I would like to start my topic with my own story. 首先,我想讲讲我自己的故事。 When I was 27 years old, I left for a demanding job: 27岁的时候,我去做了一份非常有挑战性的工作: teaching seventh graders math in the New York City public schools. 去纽约的公立学校教七年级数学。 And like any teacher, I made quizzes and tests. 像其他老师一样,我设计了课堂测验和考试, I gave out homework assignments. 也会布置家庭作业, When the work came back, I calculated grades. 作业交上来,我也会给出分数。 What struck me was that IQ was not the only difference between my best and my worst students. 我吃惊地发现,智商并不是好学生和差学生的唯一区别。 Some of my strongest performers did not have super IQ scores. 有些表现很好的学生智商并没有高出常人。 Some of my smartest kids weren't doing so well. 有些非常聪明的孩子表现不是特别好。 Then I felt very interested in knowing the reason, 因此我非常想弄明白, why the students' math performance is not that closely related to their lQ scores. 为什么学生在数学上的变现并没有跟智商值密切相关呢? I started studying kids and adults in all kinds of challenging settings, 我开始研究在各种极具挑战性的情境下,儿童和成年人的表现。 and in every study my question was, who is successful here and why? 在研究中,我会提出这样的问题:这里谁是成功的人?为什么? My research team and I went to West Point Military Academy. 我和我的实验团队去了西点军校。 We tried to predict which students would stay in military training and which would drop out. 我们预测了哪些学生会完成军训,哪些会掉队。 We went to the National Spelling Contest, 我们去了全国拼字比赛, and tried to predict which children would advance furthest in competition. 预测哪些孩子会最终夺冠。 We worked with private companies, asking, which of these salespeople is going to keep their jobs? 我们到过一些企业,问他们哪些销售人员会被留任, And who's going to earn the most money? 谁赚的最多。 We went to many places, and finally one characteristic emerged as a significant predictor of success. 我们去了很多地方,最后发现一个能预测成功的重要特点。 And it wasn't social intelligence. 不是社会智能。 It wasn't good looks, physical health, and it wasn't IQ. 不是姣好的长相,不是健康的身体,也不是智商。 It was grit. 是决心。 What is grit? 决心是什么? Well,grit is passion and perseverance for very long-term goals. 嗯,决心是为达成长期目标而努力的热情与恒心。 Grit is sticking with your future, day in, day out, not just for the week, not justfor the month, 决心是不放弃对未来的憧憬,日复一日,不是一周,不是一个月, but for years, and working really hard to make future a reality. 而是年年如此,踏实努力把对未来的憧憬变成现实。 Grit is living your life like it's a marathon, not a sprint. 决心是把生活过成马拉松,而不是短跑。 A few years ago, I started studying grit in the Chicago public schools. 几年前,我开始在芝加哥的公立学校研究决心。 I asked thousands of high school juniors to take grit questionnaires, 我做了关于决心的调查问卷调查了几干名高三学生, and then waited around more than a year to see who would graduate. 又等了一年多看看谁会毕业。 It turned out that grittier kids were significantly more likely to graduate, 最后发现,比较有决心的孩子们毕业的可能性更大, even when I matched them on every characteristic I could measure, 即使比对我能测定的各种特点, things like family income, test scores and so on. 如家庭收入,考试成绩等,也是如此。 To me, the most shocking thing about grit is how little we know, 最让我吃惊的是,我们对决心知之甚少, how little science knows, about building it. 科学也对如何增强信心记载甚少。 Everyday, parents and teachers ask me, 父母们和老师们每天都会问我, "How do I build grit in kids? " 怎样让孩子们更有决心呢? How do I keep them motivated for the long run? " 我怎么做才能让他们保持长久的动力呢?” Our data shows very clearly that there are many talented individuals, 我们的数据清楚地显示,有许多有天赋的人, who simply do not follow through on their commitment. 根本没办法坚持做好该做的事。 In fact, in our data, grit is usually unrelated to measures of talent. 数据还显示,决心通常和天赋的程度没什么关系。 So far, the best idea I've heard about building grit in kids is something called"growth mindset." 迄今为止,我所听过的增强孩子们决心的最佳方法叫作“成长心态”。 Growth mindset is the belief that the ability to learn is not fixed, that it can change with your effort. 成长心态认为,学习能力并不固定,通过努力可以改变。 Kids with grit are much more likely to persevere when they fail, 有决心的孩子遇到失败却要坚持下去的可能性更大, because they don't believe that failure is a permanent condition. 因为他们不相信自己会永远失败。 So growth mindset is a great idea for building grit. 所以成长心态是增强决心的好办法。 But we need more.不过这还不够。 And that's where I'm going to end my talk, because that's where we are. 讲完这一点我的讲话就要结束了,因为我们正面对的就是这件事。 That's the work that stands before us. 那就是在我们面前的工作。 We have to be willing to fail, to be wrong, to start over again with lessons learned. 我们必须愿意失败,愿意犯错,愿意得到失败的教训后再重新开始。 As a conclusion, we need to be gritty about getting our kids grittier. 最后,我们也要坚定决心,一定会把孩子们培养得更有决心的。 Next time, I would like to share with you my experience in building up students'grit. 下次我想跟大家分享我增强学生决心的经历。
- 英文名著分集阅读 莎莉·斯托克顿《佐罗》part5
Zorro by Sally M. Stockton 词汇提示 1.superior 更好的选择 2.villain 恶棍 3.insult 侮辱 4.kicks 踢 原文 Chapter Five: Lolita is in Love Don Diego's home in Reina de Los Angeles is big and beautiful. There are many rooms and many servants. There is a big garden with trees and flowers. Don Carlos and his family like it. "Lolita! Marry Don Diego and this beautiful home is yours!" says Doha Catalina. "I don't love Don Diego! I don't want to marry him!" says Lolita. "Lolita,tonight your mother and I must visit our old friends," says Don Carlos. "Can you stay at home alone?" "Yes,of course. There are many books in Don Diego's library. I can stay here and read." Lolita looks at the books. "How strange!" she thinks. "Don Diego has books about love, passion,adventure, horses and heroes! But he isn't strong and is so lifeless!" Suddenly there is a knock at the door. A servant opens it and Captain Ramon enters. He goes to the library and sees Lolita. "I'm glad you are alone! You are a very beautiful girl. I have your father's permission to court you! I know that Don Diego wants to marry you, but I am superior in every way. Don Diego has no courage. He is a weak man. I am the Captain of the Presidio." "I am alone," says Lolita. "You cannot stay here. It is not right. Please go away!" Captain Ramon takes her hand and says, "Don't run away, Lolita. You are mine! Kiss me!" Lolita pushes him away and says, "I don't want to kiss you. Go away!" "No,you are mine. You must marry me. Now kiss me!" Lolita slaps the Captain's face. At that moment, Zorro appears in the library and says, "Captain Ramon, you are a villain. Don't touch Lolita! Leave this house immediately!" "I cannot forget this terrible insult," says the Captain. His face is red with anger. Zorro opens the door and kicks him out. "Thank you for your help, Zorro. You are courageous and kind. I love you!" Lolita says. "Dear Lolita, I love you too!" says Zorro. They embrace and kiss. 翻译 第五章:洛丽塔恋爱了 唐·迭戈在洛杉矶雷纳的家又大又漂亮。 有许多房间和许多仆人。 有一个大花园,有树和花。 唐·卡洛斯和他的家人都喜欢。 “洛丽塔!嫁给唐·迭戈,这个美丽的家就是你的了!” “我不爱唐·迭戈!”我不想嫁给他!”洛丽塔说。 “洛丽塔,今晚你妈妈和我必须去拜访我们的老朋友,”唐卡洛斯说。 “你能一个人呆在家里吗?” “是的,当然。唐·迭戈的图书馆里有很多书。我可以留在这里读书。” 洛丽塔看着书。 “真奇怪!”她想。“唐·迭戈有关于爱情、激情、冒险、马和英雄的书!但是他不强壮,而且没有生气!” 突然有人敲门。 一个仆人打开门,拉蒙上尉走了进来。 他去图书馆,看到了洛丽塔。 “我很高兴你一个人!”你是一个非常漂亮的女孩。你父亲允许我向你求婚!我知道唐·迭戈想娶你,但我在各方面都比你强。唐·迭戈没有勇气。他是个软弱的人。我是要塞的队长。” “我一个人,”洛丽塔说。 “你不能呆在这儿。这是不对的。请走开!”拉蒙队长拉着她的手说:“别跑,洛丽塔。你是我的!吻我!” 洛丽塔推开他说:“我不想吻你。走开!” “不,你是我的。你一定要嫁给我。现在吻我吧!” 洛丽塔扇了上尉一巴掌。 在那一刻,佐罗出现在图书馆,说:“拉蒙队长,你是一个恶棍。别碰洛丽塔!马上离开这所房子!” “我无法忘记这可怕的侮辱,”船长说。 他的脸气得通红。 佐罗打开门,把他踢了出去。 “谢谢你的帮助,佐罗。你既勇敢又善良。我爱你!”洛丽塔说。 “亲爱的洛丽塔,我也爱你!”佐罗说。 他们拥抱亲吻。
- 句子反复磨耳朵(对话续)341-350
341. Can you keep the noise down? 你能小点儿声吗? I will turn down the volume. 我会调低音量。 342. What should I do? 我该怎么办? You should fix it. 你应该把它搞定。 343. Pardon me? 你说什么? I'll repeat it for you. 我再重复一遍。 344. I am nearsighted. 我近视。 That's why you're wearing glasses. 所以你戴眼镜。 345. What do you think? 你觉得怎么样? I think it's possible. 我觉得有可能。 346. I really learned a lot. 我真的学到了很多。 Good to know that. 很高兴听你这么说。 347. I'm perfectly willing. 我非常愿意。 I am sure you will get it done quickly! 我确信你很快就能完成的! 348. Keep the change! 不用找零了! Thank you Sir, I appreciate it! 谢谢,先生。我很感激! 349. Would you care to join me? 你要和我一起来吗? It's my pleasure. 我很乐意。 350. Don't let me down. 不要让我失望。 You can count on me. 相信我。
- 名著阅读 11珍妮·杜利《黑胡子的宝藏》纯享合集
大家好,这是分段音频的合订纯享版本,欢迎朋友们进行购买。感谢大家的支持! 购买了本单集的朋友,可以到公众号《高效英语磨耳朵》私信我获取配套的文稿及翻译。 珍妮·杜利《黑胡子的宝藏》 0:03 Chapter I: Captain Pike 4:18 Chapter II: Blackbeard's Treasure. 8:56 Chapter III: The Queen Anne 11:49 Chapter IV: Blackbread's True Love 15:59 Chapter V: The Wrong Chest 20:32 Chapter VI: Rum Island 25:21 Chapter VII: Queen Hanzani's Story 31:01 Chapter VIII: The Face in the Moon 34:31 Chapter IX: The Circle of fire 38:28 Chapter X: Blackbeard's Peace Chapter I: Captain Pike It was a dark and quiet night near the port, where all of the pirate ships stay before they sail. 港口附近是一个黑暗而安静的夜晚,所有的海盗船在启航前都待在那里。 There were no lights on the street, and the only sounds were the laughing and singing behind the closed door of a bar called The Blue Dolphin. 街上没有灯,唯一的声音是一家名为“蓝海豚”的酒吧紧闭的门后的笑声和歌声。 A man wearing a black pirate hat opened the door of the Blue Dolphin. 一个戴着黑色海盗帽的男人打开了蓝海豚号的门。 He had a black patch over one eye and a scar on one side of his face. 他的一只眼睛上有一块黑斑,脸的一侧有一道疤痕。 Everyone suddenly became quiet. 所有人突然变得安静。 A sailor at the bar asked the barman: "Who's that?" 酒吧里的一个水手问酒保:“那是谁?” "That is Captain Pike, the greatest pirate in all the world. They say he's stolen from the Queen of England, the King of France and the King of Spain." “那是派克船长,世界上最伟大的海盗。他们说他曾从英国女王、法国国王和西班牙国王那里偷盗过。” Captain Pike walked slowly around the tables looking closely at each man with his cold, grey eye. 派克船长慢慢地绕着桌子走,用他冰冷的灰色眼睛仔细地打量着每个人。 He had a very serious and cold way of talking. 他说话很严肃,很冷淡。 "I'm looking for sailors and I need the best there are around." “我在找水手,我需要周围最好的。” A big man in a white and blue shirt with a blue scarf around his neck stood up in front of Captain Pike. 一个穿着白色和蓝色衬衫、脖子上围着蓝色围巾的大个子男人站在派克船长面前。 "You won't find anyone stronger than I am, Captain. Tell me where to put my name and I'm ready to sail." “船长,你找不到比我更强壮的人了。告诉我把我的名字放在哪里,我准备好启航了。” Captain Pike looked into the man's eyes. 派克船长看着那人的眼睛。 His eyes were blue like the sea. 他的眼睛像大海一样蓝。 Captain Pike's eye became narrower as he talked to the man. 派克船长跟那人说话时,眼睛眯了起来。 "I'm sailing to the Bermuda Triangle to get Blackbeard's treasure." “我要去百慕大三角洲拿黑胡子的宝藏。” The man in front of him slowly sat down. 他前面的人慢慢地坐了下来。 Others began to whisper. 其他人开始窃窃私语。 The barman said to the sailor: 酒保对水手说: "Nobody has ever found Blackbeard's treasure. They say it was lost somewhere in the Bermuda Triangle. All those who have tried to find it have never returned." “从来没有人找到过黑胡子的宝藏。他们说它在百慕大三角的某个地方丢失了。所有试图找到它的人都再也没有回来。” Captain Pike continued to walk among the men. 派克船长继续在人群中行走。 He knew it would be difficult to find men to go with him, so he talked about the treasure to excite them. 他知道很难找到人和他一起去,所以他谈到了宝藏来激发他们的兴趣。 "They say there are diamonds as big as your nose; rubies, gold, pearls. Blackbeard was a pirate like us. It's in our blood. I'm sure he would want other pirates to have it." “他们说有和你鼻子一样大的钻石;红宝石、黄金、珍珠。黑胡子和我们一样是海盗。这是我们的血液。我相信他会希望其他海盗拥有它。” Suddenly a loud scream came from a dark corner near the stairs. 突然,楼梯附近的一个黑暗角落里传来一声尖叫。 A very old man with thin white hair and a shining gold tooth walked out from the darkness to talk to the men. 一位白发稀疏、金牙闪闪发光的老人从黑暗中走出来,与那些人交谈。 A large white bird sat on his shoulder. 一只白色的大鸟坐在他的肩上。 "You don't know what you're saying! That treasure must always stay with Blackbeard's ghost, on his ship. It is his punishment for hurting the natives of the islands. Go to Rum Island. The natives there will tell you the story." “你不知道自己在说什么!那宝藏必须永远留在黑胡子的鬼魂身边,在他的船上。这是他伤害岛上原住民的惩罚。去拉姆岛。那里的原住民会告诉你这个故事的。” Captain Pike looked down at the man, angry because he was trying to start trouble. 派克船长低头看着那个人,很生气,因为他想制造麻烦。 He wanted to kill the man with his knife, but instead he reached into his coat and took a bag full of gold coins out of his pocket. 他想用刀杀了那个人,但他却把手伸进外套,从口袋里掏出一袋金币。 He put it on one of the tables next to along white piece of paper he had. 他把它放在旁边的一张桌子上,旁边是一张白色的纸。 "I've got one hundred gold coins here. I'll give one to every man that puts his name on this piece of paper and sails with me tomorrow, at midnight." “我这里有一百枚金币。我会给每个在这张纸上写上自己名字的人一枚,明天午夜和我一起航行。” The men forgot what the old man said when they saw the gold coins. 那些人看到金币时忘记了老人说的话。 They ran to sign their names. 他们跑去签名。 Captain Pike stared at the old man once more. 派克船长又盯着老人看了一眼。 The old man looked at him too, and left the bar with his bird. 老人也看着他,带着他的鸟离开了酒吧。 Captain Pike yelled to the bartender: 派克船长对酒保喊道: "Bartender! Drinks for everyone! We sail tomorrow." “酒保!我请大家喝!我们明天启航。”
- 单词造句磨耳朵 首字母F day98(971-980)
听前提示 一、每期提供10个单词,每个单词都会有2-3个例句,方便理解记忆。 二、每个单词和句子都会重复5遍,其中第2遍为慢速,有助于识别。 三、本材料的整体难度较低,可以用来听力磨耳朵和单词查漏补缺。 Day98 971. Force n.力量,力;势力v.强迫 You can't force me to do anything. 你不能强迫我做任何事情。 He was forced to cancel his visit. 他被迫取消了访问。 She was forced into early retirement. 她被迫提前退休。 972. Forecast v./n.预测,预报 Rain is forecast for this evening. 预计今晚会下雨。 What's the weather forecast for tomorrow? 明天的天气预报是什么? According to the weather forecast, it will rain tomorrow. 根据天气预报,明天会下雨。 973. Foreign a.外国的,外来的;异质的 Learning a foreign language is interesting. 学习一门外语很有趣。 I prefer to buy domestic rather than foreign products. 我更喜欢购买国内产品而不是国外产品。 974. Forest n.森林 I got lost in the forest. 我在森林里迷路了。 You can see many animals in this forest. 你可以在这片森林里看到许多动物。 975. Forever adv.永远;总是 Nothing lasts forever. 没有什么能永远持续下去。 A true friendship will last forever. 真正的友谊将永远持续下去。 All I want is to be with you forever. 我想要的只是永远和你在一起。 976. Forget v.忘记,遗忘 I'll never forget your kindness. 我永远不会忘记你的好意。 Don't forget to charge your cell phone. 别忘了给手机充电。 It really annoys me when people forget to say thank you. 当人们忘记说谢谢时,我真的很烦。 977. Forgive v.原谅,饶恕 I don't expect you to for give me. 我没想到你会原谅我。 Please forgive me if I have offended you. 如果我冒犯了你,请原谅我。 978. Fork n.叉,耙;叉形物;餐叉 How many more forks do you need? 你还需要多少叉子? We usually eat with a knife, fork and spoon. 我们通常用刀、叉和勺子吃饭。 979. Form n.形状,形式;表格 v.组成,构成 Sir, please fill out this form. 先生,请填写这张表格。 Swimming is a good form of exercise. 游泳是一种很好的锻炼方式。 You need to attach your photo to the application form. 您需要将照片附在申请表上。 980. Formal a.正式的;形式的 He has no formal education. 他没有受过正规教育。 Did you make a formal agreement with him? 你和他有正式协议吗? Everyone knows each other and there is no need for a formal introduction. 每个人都认识对方,不需要正式的介绍。
- 考级英语听力材料(专四)33 对话
2015年英语专业四级听力 对话2 Hello Linda. 你好,琳达。 Hello Rob. 你好,罗伯。 Happy New Year to you, Linda. The festive season is over — so, did all that holiday shopping break the bank? 新年快乐,美好的节日假期就要结束了,那么,假期疯狂的购物是不是快让你倾家荡产了? You mean, did I spend too much money? Well, yes I did. 你是想问我,假期是不是花了一大笔钱吧?嗯,是花了很多。 Well,do you know about showrooming? 你知不知道什么是“展厅销售”吗? Yes,customers visit shops to see and test products before buying them online. 知道,就是顾客们到实体店体验产品,然后在网上购买。 Yeah,you see technology is changing the way we shop and it could spell disaster- or be very bad for - the high street. 对,先进的科学技术正在逐渐改变我们的购物方式,这对商业街上的实体店来说可能是一场大的灾难 The high street, you mean those everyday shops that we normally see in our town centers?Things like shoe shops, news agents, supermarkets. 商业街,你是指市中心的那些店铺吗?比如说鞋子专卖店,报刊亭,超市。 Yes,the high street is competing with the internet. I buy things like CDs,electrical goods and food online. 是的,商业街正在跟互联网竞争。比如唱片,电子产品和食物之类的东西,我会选择在网上购买。 Ah,but have you ever 'showroomed' before, Rob? 啊,你尝试过“实体店看货、网上购买”这种购物方式吗? Yes,I show roomed and then bought a camera at a knock-down price online. I know I'm not alone in doing this though.Research found 24% of people showroomed while Christmas shopping last year. 是的,我在实体店看好一款相机,然后低价从网上购买的。这样做的人肯定不止我一个。研究发现,去年圣诞节购物时,24%的人选择这种购物方式。 And a market research company also found one third of consumers around the world said they used this type of shopping. 市场调研公司还发现全球三分之一的消费者都会选择这种方式购物。 Now,although people do it to try and save money, there are other reasons for this,too. 人们之所以会选择这样的购物方式,除省钱外,还有其他的理由。 What are they? 什么理由? Three reasons for people to showroom: They are short on time, short on money, and they want reassurance. 理由有三个:没有充裕的时间,没有足够的资金,还有就是想要寻求安慰。 Yes,reassurance — so they want to know what the product really looks like and they want to be confident they are buying the right thing. 是的,安慰——其实他们就是想看看真正的实物如何,然后从买到的“物超所值”的商品中提升自信。 I think that's true, I like to inspect what I am buying.If you go to a shop and look at the real thing, you get a much better idea of what it's like - but I also want a bargain. 去实体商店的话,你对商品的了解会更加全面——但我还是想跟商家讨价还价。说的没错,我就是喜欢检查下自己买的东西。 We could say we use the internet to shop around. 互联网购物可以让我们逐店选购,货比三家。 That's a good phrase, meaning to look around for the best deal. Using a smartphone is an increasingly popular way to do this. 说的好,也就是说我们可以选到最适合的商品。现在越来越多的人喜欢拿着智能手机网购商品。 Smartphones are also useful for getting product reviews — these are the kind of opinions or comments about the product. 还可以用智能手机浏览商品的评论——这些评论是消费者对于商品的意见或看法。 Yes,and you can also use smartphones to scan the bar codes on the product and compare prices that way. 没错,智能手机还可以扫描商品的二维码,还可以对比价格。 So it seems browsing - that's looking at things to buy but not actually purchasing something in store —is set to increase. Does this mean the death of the high street? 现在到实体店只浏览不消费的现象越来越严重。这是不是意味着实体店将要关门大吉? I think it will have to adapt or make changes. It could try to compete on price more or offer more incentives when you are in the shop. 我觉得实体店的商家应该适应市场变化或者寻求一些改变。可以在价格上再优惠一些或者搞一些活动刺激店里的顾客的购买欲。 Incentives—these are things to encourage you to buy the product there and then. Perhaps a discount voucher or a free gift? 所谓刺激消费——是指说服顾客当场买下商品的一系列措施。可能是张折扣券或者一份免费的小礼物? Oh,yes. 哦,是的。