



66. 为什么音乐剧观众永远也无法被满足今天这一期tilda和克莱尔来聊聊为什么不管在哪演的音乐剧总有演员被观众骂,但同时话剧里面就很少出现为了AB卡大争特争的局面。这种XX角色一定要由谁来演的心态是如何形成的,是否跟看话剧更注重故事而音乐剧更依赖明星卡司的传统有关,官摄的发行以及巡演在中国的数量不够多是否影响了这种心态。我们会聊到德语莫扎特 伊丽莎白 汉密尔顿 芝加哥等等剧目。
65. 只有河南 我们怎么看待这部文旅剧
64. 玛蒂尔达-哲学家辩论家Tim Minchin改写的强大女孩今天这一期tilda和克莱尔要来讲一讲玛蒂尔达这个故事的改编,从1996年的美国儿童英雄主义电影到RSC出品,澳洲音乐人丁门庆改编的音乐剧和2022年上映的电影分别聊聊他们的侧重点有何不同。我们还会聊聊丁门庆的处世哲学,表面上音乐人,实际哲学家。 同时玛蒂尔达也会在上海 西安 深圳三个城市巡演 喜欢的朋友欢迎扫下面的码购票
63. 德国人怎么这么会做戏这一期tilda和克莱尔来讲讲拉斯艾丁格主演 Thomas Ostermeier导演的《理查三世》。我们会聊聊这部剧的节奏,对莎士比亚的文本改编,舞台设计和演出中一些裸体、暴饮暴食、话筒、多媒体创造的一些符号意象的运用。还会聊一下Ostermeier和艾丁格其他合作的作品比如哈姆雷特和海达高布乐,德国戏剧的特点等等
62. 文旅剧已经到了有剧可看就已经很好了的地步了吗
61. 为什么有些剧本一看就让导演觉得天塌了今天这一期tilda和克莱尔来聊聊编剧和导演在艺术创作上的分工问题
60. 英国又出烂剧了 人为什么痴迷于吸血鬼故事今天tilda和克莱尔来聊聊伦敦最新改编的话剧德古拉 对比德奥音乐剧德古拉和韩国改编自德奥的同名音乐剧,什么才是好的改编,人们为什么沉迷于改编吸血鬼的故事,吸血鬼爱情故事是不是本质是一种死神与少女题材的故事
59. 在英国戏剧界工作的亚裔都是什么样的
58. 英美戏剧为什么不接纳罗伯特威尔逊有点标题党了,但这期就想探讨英美戏剧和欧陆戏剧的区别以及罗伯特威尔逊的奇思妙想
57. 欧美的Japanese Fever 皇家莎士比亚剧团出品的日本剧
56. 戏剧人回母校约克社交奇遇tilda回了自己和克莱尔的母校约克参加一个学术会议,然后发现世界真小,一路上都在遇到很有意思的人,还探讨了一些排练莎士比亚的新方法
55. 英国这些社会问题剧都是演给谁看的这一期tilda和克莱尔一起讲讲最近在南伦敦看的一部反映移民问题的话剧,是个前英国奥林匹克运动员涉猎戏剧行业后的第一部编剧加导演作品。但是看完后却一言难尽如坐针毡,不禁让人质疑戏剧的意义到底是什么。
54. 在德国科隆参加国际戏剧学术会议
53. 伦敦新戏1536: 不论身处何位的女性面临的处境都一样今天这一期tilda和克莱尔来聊一聊伦敦Almeida Theatre的新剧1536以及由它引申出来的一系列关于女性主义和宗教题材的剧,比如《萨勒姆的女巫》的标题翻译问题,舞台呈现的不同版本,《柳条人》里的宗教设定和受到《柳条人》启发创作出来的暗黑喜剧《绅士联盟》等
52. 北京上海两版九号秘事话剧对比这一期tilda和克莱尔聊了一下才发现原来北京和上海演的沉浸式九号秘事的故事不一样,staging也大相径庭。但是不论是什么样的故事,这种利用成熟IP改编的话剧真的做到沉浸式了吗?对没看过九号秘事的人来说友好吗?如果改编IP只能做到模仿原版而不能超越的话,那改编成话剧的意义是什么就是我们今天探讨的话题