

CNN|2025年诺贝尔物理学奖揭晓Nobel Prize in physics goes to trio of researchers for discoveries in quantum mechanics The 2025 Nobel Prize in physics has been awarded to a trio of scientists – a Briton, a Frenchman and an American – for their ground-breaking discoveries in the field of quantum mechanics. John Clarke, Michel Devoret and John Martinis will share the prize “for the discovery of macroscopic quantum mechanical tunnelling and energy quantization in an electric circuit,” the Nobel Committee announced Tuesday at a ceremony in Stockholm, Sweden. The committee praised the laureates for demonstrating that the “bizarre properties of the quantum world can be made concrete in a system big enough to be held in the hand.” Clarke, taking questions at a news conference, said he was “completely stunned” to learn he had won the award. “We had not realized in any way that this might be the basis of a Nobel prize,” Clarke said of their research in the 1980s at the University of California, Berkeley. Quantum mechanics, which describes how matter and energy behaves at or below the scale of an atom, allows a particle to pass straight through a barrier, in a process called “tunnelling.” But when a larger number of particles are involved, these quantum mechanical effects usually become insignificant. What is true at the microscopic level was not thought to be true at the macroscopic level. For instance, while a single atom could pass through a barrier, a tennis ball – made up of a huge amount of particles – cannot. However, the trio of researchers conducted experiments to show that quantum tunnelling can also be observed on a macroscopic scale. Last year, the prize was awarded to Geoffrey Hinton – often called the “Godfather of AI” – and John Hopfield, for their fundamental discoveries in machine learning, which paved the way for how artificial intelligence is used today. In 2023, the prize went to a trio of European scientists who used lasers to understand the rapid movement of electrons, which were previously thought impossible to follow. The prize carries a cash award of 11 million Swedish kronor ($1 million). reverse /rɪˈvɜːs/ v. 逆转,反转 🥝搭配:reverse the trend 逆转趋势 tunnel /ˈtʌnl/ v. 隧穿;挖隧道 n. 隧道 🥝搭配:quantum tunnelling 量子隧穿 quantum /ˈkwɒntəm/ n. 量子 🥝搭配:quantum mechanics 量子力学 laureate /ˈlɒriət/ n. 获奖者 🥝搭配:Nobel laureate 诺贝尔奖得主
BBC|一年370万起狗咬事件,印度5000万只流浪狗成“国事”Compassion v fear: Delhi divided over feeding stray dogs Megha Malhotra has been feeding stray dogs in her residential complex for almost two years. Every evening, she places food at a temporary feeding spot near her building's exit gate. "I enjoy taking care of them and feeding them," she says. But in recent weeks, she has sensed growing unease among residents every time she puts out the food. Some have even confronted her, insisting she stop feeding the animals, she says. Such confrontations are becoming frequent in Delhi and many Indian cities as civic authorities grapple with a fast-growing population of stray dogs. Those who feed dogs do it out of compassion, and those who oppose it cite an increasing number of dog bites and attacks, some of which have also been fatal. Animal lovers argue that much of the confusion stems from a recent Supreme Court order that has reignited a polarising debate: How should India manage its stray dog population in densely populated cities? "There is fear in the minds of people. What they don't get is that these animals just need love and care," Ms. Malhotra says. "My husband and I are scared of sending our children out to play unsupervised. What happens if a dog bites them? Who will be responsible?" says Chetna Singh, a resident of north Delhi. Government data shows that there were 3.7 million reported cases of dog bites across the country in 2024, out of which more than 25,000 were reported from Delhi. For feeders like Ms Malhotra, the debate is about more than just numbers. It is about awareness and coexistence. stray dogs/animals 流浪狗/流浪动物 "Stray dogs" are dogs without a home, living on the streets. We can use “stray” for other animals too. Such as stray cats – but not animals that are usually wild. So stray gives us the idea that it's an animal that used to have a home but doesn't anymore. Many stray dogs live near the market and look for food.许多流浪狗生活在市场附近,四处寻找食物。 The charity collects money for stray dogs and cats. 这个慈善机构为流浪狗和流浪猫筹集资金。 to grapple with 努力解决 If you "grapple with" something, this means you try hard to deal with a problem or a difficult situation. The city is grappling with a rat problem! 这座城市正在努力解决鼠患困扰! She grappled with the decision of which shoes to buy. 她在买哪双鞋的问题上犹豫不决,难以抉择。 coexistence n. 共存 The noun "coexistence" means living or existing together in peace, even if things or people are very different. The verb is "to coexist." Coexistence between the two species is very unusual in the wild. 这两个物种在自然环境中的共存情况极为罕见。 Cats and dogs can coexist in the same house if they grow up together.猫和狗要是从小一起长大,就能在同一个家里和睦相处。
华尔街日报|特朗普为他降半旗,查理·柯克之死何以震动全美?Angry and in Mourning, Trump's Team Tightens Security After Kirk Shooting President Trump's team began tightening security as shock and anger reverberated through the White House following the killing of conservative activist Charlie Kirk. Kirk, who died Wednesday after being shot by a gunman at an outdoor event in Utah, cultivated close ties to the president, his family, Vice President JD Vance and many of the young aides who work in the administration. Kirk, 31, became one of the most prominent conservative voices of his generation, advocating for Trump's policy agenda and organizing a far-reaching voter turnout operation during the 2024 presidential election. The killing of Kirk served as a reminder of the vulnerabilities in an era of extreme partisanship and harsh political rhetoric, and it appeared to further divide Washington instead of uniting it. Trump and his team feel under siege from opponents, while Democrats have condemned the blunt language and actions used by Trump and his administration. Trump, during a video address Wednesday from the Oval Office, blamed the "radical left" for the rise in political violence and promised to take action. "It's time for the Trump administration to shut down, defund, & prosecute every single Leftist organization," conservative activist Laura Loomer wrote on X. "The Left is a national security threat." White House staff secretary Will Scharf stood mournfully outside the West Wing on Wednesday to watch the flag atop the building be lowered to half-staff. Others absorbed the news from their desks, some with tears in their eyes. .in mourning 哀悼,服丧 mourn v. 悼念,哀悼 in mourning for somebody 为......哀悼 The whole country was in mourning for the late king. 整个国家都在为已故国王哀悼。 tighten 英 [ˈtaɪtn] 美 [ˈtaɪtn] v. 收紧,加强 tight adj. 紧的 tighten border control 加强边境管理 tighten budget 收缩预算 reverberate 英 [rɪˈvɜːbəreɪt] 美 [rɪˈvɜrːbəreɪt] v.(本文)震动、引发广泛讨论和影响;(巨大声音)回响 Thunder reverberated across the empty canyon. 雷声在空旷的峡谷间轰然回响。 The controversy over the pre-made meals reverberated through the internet. 有关预制菜的争议在网上引发了广泛讨论。 cultivate 英 [ˈkʌltɪveɪt] 美 [ˈkʌltəveɪt] v.(本文)建立亲密关系;培育植物,陶冶性格 cultivate good relations with local people与当地人建立起良好关系 prominent 英 [ˈprɒmɪnənt] 美 [ˈprɑːmənənt] adj. 重要的,突出的,最引人注目的 far-reaching 英 [ˌfɑːˈriːtʃɪŋ] 美 [ˌfɑːrˈriːtʃɪŋ] adj. 影响广泛的 blunt 英 [blʌnt] 美 [blʌnt] adj. (本文)口无遮拦的;直率的,直截了当的 I'll be blunt. 我就直说了。 absorb 英 [əbˈzɔːb] 美 [əbˈzɔːrb] v. 消化,接受 absorb the shock / impact 消化并承受打击/冲击
纽约时报|和AI聊心事有哪些危险Teens Are Using Chatbots as Therapists. That's Alarming. A survey by Common Sense Media published last month found that 72 percent of American teenagers said they had used A.I. chatbots as companions. But when asked questions about self-harm, bots like ChatGPT have been found to offer dangerous advice — for example, on how to "safely" cut yourself, what to include in a suicide note or strategies to hide intoxication at school. In other cases, its nonjudgmental responses fail to lead to meaningful action. For vulnerable teenagers, even fleeting exposure to unsafe guidance can routinize harmful behaviors or provide dangerous how-to instructions. Used responsibly, A.I. chatbots could offer scalable, affordable support and crisis outreach, especially in communities lacking mental health infrastructure. But such uses require rigorous scientific evaluation and regulatory guardrails. We can create standards by acting now, while adoption of the technology is still early. First, we need large-scale, teenager-focused clinical trials that evaluate A.I. chatbots both as stand-alone supports and as adjuncts to human therapists. Second, we need clear benchmarks for what safe, effective chatbot responses look like in mental health crisis scenarios, especially for teenage users. Finally, A.I. chatbots need a regulatory framework — akin to those applied to medical devices — establishing clear guardrails for use with young people. therapist 英 [ˈθerəpɪst] 美 [ˈθerəpɪst] n. 治疗师,咨询师 近义词辨析:doctor(医生)强调治疗疾病;therapist更强调疗养、康复。 companion 英 [kəmˈpænjən] 美 [kəmˈpænjən] n. 同伴,伴侣 a traveling companion 旅行同伴 intoxication 英 [ɪnˌtɒksɪˈkeɪʃn] 美 [ɪnˌtɑːksɪˈkeɪʃn] n. 醉酒;陶醉 intoxicated adj. 喝醉的,非常陶醉的 fleeting exposure 短时间的接触 fleeting adj. 快速移动的,时间非常短暂的 fleet v. 快速地移动 a fleeting moment 短暂的时刻 scalable 英 [ˈskeɪləbl] 美 [ˈskeɪləbl] adj. 可扩展的,可增大的 crisis outreach (本文)心理危机的干预,危机干预和援助 outreach n. 给社区或有需要的人提供的服务 adoption 英 [əˈdɒpʃn] 美 [əˈdɑːpʃn] n. (本文)应用,采纳 This suggestion is offered for adoption by the university.我们已将这一建议提交给该大学,供其采用。 the widespread adoption of AI technology对于AI技术的广泛应用 近义词辨析:adoption和application都表示应用,但application更适用于一些专业表达,比如说把数学应用于计算机科学,把数学应用于经济学研究。而adoption在生活中会经常用到,比如说应用这个高科技,采用这个农业科技等。 adjunct 英 [ˈædʒʌŋkt] 美 [ˈædʒʌŋkt] n. (本文)辅助工具,附属物 benchmark 英 [ˈbentʃmɑːk] 美 [ˈbentʃmɑːrk] n. 基点,基准,标准 Her outstanding performances set a new benchmark for singers.她这种精彩的表演,为所有歌手都设定了一个新的基准。 akin to 类似于,和……相似 近义词辨析:akin to与similar to意思相近,但akin to更具文学、书面化特点。
华尔街日报|Labubu凭什么全球爆火?普通人也能学到的财富密码How Pop Mart Sold the 'Happy Vibe' of Owning a Labubu With the ugly-cute Labubu dolls hanging from purses around the world, Chinese entrepreneur Wang Ning has found a formula to keep shoppers consuming at a time of global economic uncertainty. Call it the "happiness market," the niche of affordable pleasures like the now-ubiquitous Labubus that helped Pop Mart, the company Wang founded and heads, publish record-breaking results Tuesday. Revenue for the year's first half tripled compared with last year to 13.88 billion yuan, or $1.93 billion, surpassing the company's sales for all of 2024. Pop Mart's Hong Kong-listed shares have more than tripled this year, in large part thanks to Labubu's explosive popularity in the U.S. Gen-Z shoppers line up for hours outside Pop Mart stores to snag the latest Labubu plushies and other figurines. First-half sales outside of China made up 40% of the company's total revenue. Pop Mart and three other Hong Kong-listed companies—jewelry brand Laopu Gold, Mao Geping Cosmetics and ultracheap fast-food chain Mixue—have been dubbed the dream team of "new retail," harnessing the desire of young Chinese for feel-good purchases. In a 2023 talk with a group of Chinese fund managers, Wang said Pop Mart designer toys fulfill two core consumption needs: gratification and identity. Julien Jing, a 32-year-old analyst in Hong Kong, checks out Pop Mart each time he goes to a shopping mall. "You'll think to yourself, 'That's just the cost of a meal,' and you buy it," Jing said. Investors and analysts have cautioned that Labubus could be a fleeting fad and that Pop Mart's success hinges on whether it can keep producing designs that command similar attention. vibe 英 [vaɪb] 美 [vaɪb] n. 氛围,感觉,气场 a chill vibe 放松的氛围 a vacation vibe 度假氛围感 This café has a really cozy vibe. 这是家很温馨的咖啡馆。 formula 英 [ˈfɔːmjələ] 美 [ˈfɔːrmjələ] n. 公式,配方 formula for something 实现......的方法 There's no magic formula for success. 成功没有窍门。 The formula for a happy weekend is good food, a movie, and zero work messages.快乐周末的密码是美食、电影和没有工作信息。 niche 英 [niːʃ] 美 [nɪtʃ] n. 细分市场(也称niche market,指针对特定人群或特定需求的小众市场) ubiquitous 英 [juːˈbɪkwɪtəs] 美 [juːˈbɪkwətəs] adj. 无处不在的,十分普遍的 Smartphones are ubiquitous in modern urban life.智能手机在现代城市生活中无处不在。 Coffee shops seem ubiquitous in this city.咖啡店在这个城市似乎无处不在。 in large part thanks to 很大程度归功于……(mainly thanks to) The stock surge is in large part thanks to the new strategy.公司股价大涨,很大程度上归功于新战略调整。 snag 英 [snæɡ] 美 [snæɡ] v. 抢购,抓住(to catch or obtain something quickly, often with difficulty) I managed to snag the last ticket to the concert.我抢到了最后一张演唱会门票。 Our team snagged the biggest client from our competitors.我们团队从竞争对手那里抢到了最大客户。 plushie 英 [ˈplʌʃi] 美 [ˈplʌʃi] n. 毛绒玩具 plush n. 毛绒 figurine 英 [ˌfɪɡəˈriːn] 美 [ˌfɪɡjəˈriːn] n. 手办,小雕像 harness 英 [ˈhɑːnəs] 美 [ˈhɑːrnəs] v. 控制并利用;给马套上马具(to control something, usually in order to use its power) 近义表达:use(harness比use更突出一种主动掌控的意思) We need to harness the power of social media to reach younger audiences. 我们需要利用社交媒体的力量触达年轻受众。 The company is harnessing AI to challenge traditional industries. 这家公司正利用AI挑战传统行业。 gratification and identity 满足感和身份认同 instant gratification 即时满足 delayed gratification 延迟满足 Social media provides instant gratification through likes and comments.社交媒体通过点赞和评论提供即时满足感。 fleeting 英 [ˈfliːtɪŋ] 美 [ˈfliːtɪŋ] adj. 转瞬即逝的 fleet v. 飞逝 fad 英 [fæd] 美 [fæd] n. 一种短暂和无根据的时尚、热潮 It was just a fad that lasted for in months.它只流行了一阵,火了几个月后就没了。
华尔街日报|老鼠太多成了纽约特色,一人50美元的“鼠游”场场爆满Pest Side Story: New York Rats Become a Tourist Attraction Rats. Squeezing into drainpipes. Scrabbling through sewers. Squeaking as they scurry across the subway tracks and over the gutters of New York’s streets—the squadrons of rodents that live off the city’s squalor. People have always thought of New York as dirty. So it comes as no surprise that some in the city have responded by developing a rat-tourism industry, marketed as "ideal if you like to dig beneath the surface while traveling." Multiple tours now lead visitors to rat-infested hot spots, with tickets as much as $50 a pop. One 2½-hour tour takes visitors through grimy lower Manhattan. "We’ll never look at garbage or rats the same way," one five-star reviewer writes. Kenny Bollwerk, founder of a viral TikTok series called "Rat Tok," heads another tour. Visitors to the city "can only see the Empire State Building and Times Square a few times. It gets boring," Mr. Bollwerk tells me during a night tour through lower Manhattan. "The rat tour is the new trendy thing." Orkin, a national pest-control company, has ranked New York the third rattiest city in the country, but it’s hard to measure precisely how many scuttle through the city’s streets. Eric Adams, New York’s beleaguered mayor, is particularly rat-phobic and has scurried to take action. Not always effectively—a Brooklyn row house he owns has been cited several times for rat infestations. A tour of the city’s infestations will convince anyone that New York needs a mayor who will get the rat numbers down. Way down. scurry 英 [ˈskʌri] 美 [ˈskɜːri] v. 匆匆跑回 To "scurry" means to move quickly with small, fast steps, like an animal or a person in a hurry. The children scurried back to class when the bell rang.当铃声响起时,孩子们匆匆跑回教室。 A group of rats scurried across the street at night.一群老鼠在夜晚窜过马路。 squalor 英 [ˈskwɒlə] 美 [ˈskwɑːlər] n. 非常脏的环境 "Squalor" means very dirty, unpleasant conditions, sometimes where people live. The prisoners lived in squalor in the old prison.囚犯们在这座老旧监狱生活,环境肮脏不堪。 The old abandoned house was left in squalor, with rubbish everywhere. 那座废弃的老宅荒废破败,垃圾遍地。 a pop 每个 We use "a pop" in informal English to mean "each one" or "for every single one", especially when we are talking how much something costs. The concert tickets cost over $100 a pop. 这场音乐会的门票每张要价超过100美元。 The new phones sell for $800 a pop but sometimes you can get a discount. 新款手机每部售价800美元,但有时能享受折扣。 beleaguered 英 [bɪˈliːɡəd] 美 [bɪˈliːɡərd] adj. 陷入困境的 If someone is "beleaguered," it means they are in a very difficult situation, with many problems or too much pressure. The beleaguered team struggled after losing five games in a row.这支饱受打击的球队在连输五场后陷入困境。 The beleaguered company will close within a month. 这家陷入困境的公司将在一个月内倒闭。 rat-phobic / something-phobic 老鼠恐惧症 When we add "-phobic" to a word, it means being very afraid of that thing. "Rat-phobic" means being very afraid of rats. She is mouse-phobic and screams whenever she sees one.她患有"老鼠恐惧症",一见到老鼠就会尖叫。 Many people are spider-phobic; they can’t even look at a spider. 许多人患有"蜘蛛恐惧症",连看都不敢看蜘蛛一眼。
BBC|NASA宣布在火星上发现生命迹象Life on Mars? 'Leopard-spot' rocks could be biggest clue yet From: BBC In September 2025, Nasa announced tantalising evidence that life may have once inhabited Mars. It was found in mudstones collected by the Perseverance rover at the bottom of a canyon, carved out by an old river in Jezero Crater. Analysis of the rock samples by Perseverance's onboard instruments found minerals in the rocks – an iron sulphide known as greigite and a iron phosphate called vivianite – that were laid down in a ways similar to those left behind by microbes here on Earth. Taken together Nasa's scientists say this could be a potential "biosignature" of past life. It's far from conclusive, however, meaning more investigation is needed, which is unlikely unless the samples can be returned to Earth. Susanne Schwenzer, a planetary scientist at The Open University in the UK and a member of the Mars Sample Return science team, says the presence of past life on Mars could leave a fingerprint in the interaction of its rocks and water. "If you have life, things look very different," she says. "If we have the samples from Mars, we can go into miniature detail to study these processes." It's possible some of the samples could even contain fossilised microbes inside the rocks. "I as a scientist wouldn't have spent my life on this if I weren't hopeful that we have a good chance of finding something," says Schwenzer. "I hope we wil, but I can't predict it." But even if signs of life on Mars were to be detected, it would not be unequivocal proof of widespread alien life elsewhere in the universe. Mars and Earth are known to have shared material early in their history, meaning they might also have shared the genesis of life. For evidence of a true second genesis, proof that life arose for a second time independently on another world, scientists are looking to the solar system's icy moons such as Jupiter's Europa and Saturn's Enceladus, thought to contain vast oceans beneath their frozen surfaces. "If we were to find life on the icy moons, we would be sure this is a different genesis of life from Earth," says Schwenzer. analysis /əˈnæləsɪs/ n. 分析 📗例句:A detailed analysis of the data is required. (需要对数据进行详细分析。) instrument /ˈɪnstrəmənt/ n. 仪器;工具 📗例句:The microscope is an essential instrument for biologists. (显微镜是生物学家的必备工具。) conclusive /kənˈkluːsɪv/ adj. 决定性的;确凿的 📗例句:The investigation did not yield any conclusive results. (调查没有得出任何确凿的结果。) 🥝搭配:conclusive evidence 确凿的证据 microbe /ˈmaɪkrəʊb/ n. 微生物 📗例句:This powerful soap can kill most microbes. (这种强力肥皂能杀死大多数微生物。)
华尔街日报|为什么在酒吧排队,反而让英国人抓狂?Britain's Pub Culture Faces a Mortal Threat: The Single-File Queue The British have famously strict etiquette for queuing. Dare cut in line here and you'll quickly be met with scorn, or at least a tut. But there is one place where forming a single line has long been frowned upon: the pub. For centuries, getting a drink in Britain has meant going straight to the bar, finding a gap and making eye contact with the bartender. No more. More people are now ordering their pints from single-file lines, and it's driving pub purists to distraction. "As British people, we absolutely love queuing. But the one place that we've never really done that is the pub," said Kelly Maxwell, who manages Neepsend Social Club & Canteen in Sheffield, England. "It makes it so long and tedious." She recently put up a new sign: Please stand at the bar. The culprits? Most hardened pubgoers blame Gen Z. Some younger pubgoers say it ensures fairness, instead of the old informal system where bar staff must keep tabs on who has been waiting longer. "The whole single-file queue thing feels way more civil and respectful," said Ahona Das, a student in London. "No one's being rude, everyone respects each other's space, and eventually everyone gets their drink when it's their turn." But for many older patrons, a single-file queue makes the pub feel sterile, like a supermarket checkout or passport control. The scrum at the bar is a key—and joyful—part of pub culture. (is) frowned upon 被视为不妥行为 If something is "frowned upon," it means people don’t approve of it. They don't like it. They think it’s wrong. Smoking is frowned upon in many restaurants.在许多餐厅里,吸烟被视为不妥行为。 Not tipping a waiter is frowned upon in some cultures. 在一些文化中,不给服务员小费被视为失礼行为。 to drive (someone) to distraction 让人心烦意乱 This means to annoy or upset someone so much that they can’t focus. They can't concentrate. The constant noise from the street drove her to distraction.街上持续不断的噪音让她心烦意乱。 His little brother’s questions drove him to distraction while he was studying.他学习时,弟弟的连环提问让他抓狂。 hardened (+ type of person) 英 [ˈhɑːdnd] 美 [ˈhɑːrdnd] adj. We can use "hardened" before a type of person to describe someone who is very experienced, often in a tough or negative way. She’s a hardened traveller who has been to over 60 countries. 她是个资深旅行家,足迹遍布60多个国家。 (a) scrum 英 [skrʌm] 美 [skrʌm] n. A "scrum" can mean a large, noisy, and crowded group of people all pushing together. There was a scrum of reporters outside the court. 法庭外面围了一大堆记者,场面很拥挤。 At the concert, a scrum of fans gathered near the stage. 演唱会现场,一群粉丝挤作一团,聚集在舞台附近。
华尔街日报|又一个政府濒临崩溃,法国会成为新的意大利吗?With Another Government on the Brink of Collapse, Is France the New Italy? There is a country in the European Union saddled with a massive debt pile, rising borrowing costs and governments that collapse in a matter of months—and it’s not Italy. France, rather, is sliding into a morass that once plagued its southern neighbor. If French Prime Minister François Bayrou loses a Sept. 8 confidence vote on his efforts to rein in the country’s budget deficit, he will become the fourth head of government to lose his job in a year and a half. For France, pulling out of the spiral is hard because its National Assembly, the lower house of its parliament, is divided into factions, each with opposing fiscal priorities and enough votes to shift the balance of power. Macron pre-empted the parliamentary fight with one of the most consequential moves of his tenure: He dissolved parliament and called snap elections. The summer election resulted in an unprecedented splintering of votes in the National Assembly. Without a clear majority in place, any piece of legislation, including the annual budget, became a referendum on the government. Bayrou outraged the country with a plan to boost economic output by eliminating two national holidays: Easter Monday and May 8, when France celebrates the surrender of Nazi Germany to the Allies. Jordan Bardella, leader of the far-right National Rally, branded the idea “a direct attack on our history, our roots—against working French.” on the brink of 在……的边缘,即将陷入某种危机 on the brink of bankruptcy 在破产边缘 saddle somebody with something 使负担重担或者困难 The company is saddled with debt. 公司负债累累。 a massive debt pile 债务大山 pile n. 一摞,一堆 I've got a pile of things to do today. 我今天有一大堆事情要做。 in a matter of + 时间 只用了、不超过(多少时间) It cooks in a matter of minutes. 它只需要几分钟就能煮好。 rather 英 [ˈrɑːðə(r)] 美 [ˈræðər] adv. 更准确地说(more accurately, more exactly) morass 英 [məˈræs] 美 [məˈræs] n. 沼泽,困境 Many young adults feel they are sliding into a morass of nihilism. 许多年轻人觉得自己正在陷入虚无主义的泥潭。 plague 英 [pleɪɡ] 美 [pleɪɡ] v. 不断袭击,困扰;n. 瘟疫 Regret plagued the old man in his final years. 悔恨侵扰着老人最后的岁月。 pull out of the spiral 摆脱恶性循环 spiral n. 螺旋的形状 downward spiral 螺旋着往下走,不断恶化 Therapy helped her pull out of the spiral of self-doubt. 心理治疗帮助她走出了自我怀疑的恶性循环。 pre-empt 英 [ˌpriː ˈempt] 美 [ˌpriː ˈempt] v. 抢在之前行动,为避免某事先发制人 She spoke quickly to pre-empt any objections. 她抢先发言,以免别人提出反对。 tenure 英 [ˈtenjə(r)] 美 [ˈtenjər] n. 任期 snap election 提前举行的,临时宣布的选举 snap adj. 匆忙的,不加准备的;v. 突然折断,啪的一声(强调突然和临时) make snap decisions 匆忙作决定 unprecedented 英 [ʌnˈpresɪdentɪd] 美 [ʌnˈpresɪdentɪd] adj. 没有先例的,前所未有的 splintering of votes 票数分散 splinter v. 裂成碎片 The glass splintered into a thousand tiny pieces. 玻璃裂成了上千个小碎片。
华尔街日报|“丝瓜汤”是什么梗?Fiber-Packed Foods Are Hitting Store Shelves. Be Careful, Doctors Say. Fiber-enriched products are hot. Manufacturers are packing fiber into everything from soda and energy drinks to doughnuts and snack bars. “Fibermaxxing,” where people post their efforts to load up on fiber, is trending on social media. But emerging research shows that some fibers used in these products, especially in high doses, could lead to health problems in some people. And a growing number of doctors and nutrition researchers say you should skip them. “People are kind of overdoing it thinking more is better, but too much of a good thing is too much of a good thing,” says Beth Czerwony, a registered dietitian at the Cleveland Clinic Center for Human Nutrition. Fiber usually leads to reduced inflammation, but in some people it can actually cause it. Some dietitians are hearing patients complain of bloating and pain after eating lots of fiber-enriched packaged food and drinks. There's a big difference between eating naturally high-fiber foods like fruits, vegetables, beans and whole grains, and fiber-enhanced processed foods and supplements, researchers say. Fiber is good for us generally, and most people don't eat enough of it. Fiber is part of plants that our bodies largely can't digest. It keeps us full, lowers cholesterol and helps stabilize blood sugar. People who eat high-fiber diets have lower risks of obesity, heart disease, cancer and Type 2 diabetes. Eating a variety of fiber-rich foods means getting a range of different fibers. That's important for the healthy functioning of the gut microbiome, the collection of microbes that inhabit our digestive tract, says Dr. Purna Kashyap, director of the microbiomics program at Mayo Clinic. Individual fibers feed different bacteria and newer research is finding that fibers have specific—and different—mechanisms for affecting health. “You can't just say, ‘I'm going to eat junk all day and then I'm going to have a fiber soda, so there you go, I've filled my quota for fiber,'” says Kashyap. Many snack bars and drinks with added fiber aren't things we should be having often anyway, says Abigail Johnson, associate director of the Nutrition Coordinating Center at the University of Minnesota School of Public Health. They often contain high amounts of added sugar and include additives such as emulsifiers, which studies have found cause dysfunction in the microbiome. Johnson worries that the added fiber, which is often touted on the label, gives these products a “health halo,” making them more appealing to consumers. About 53% of consumers say they plan to buy more high-fiber foods in 2025, according to a 19-country survey by NielsenIQ released in May. inflammation /ˌɪnfləˈmeɪʃn/ n. 炎症 📗例句:The medicine reduces skin inflammation. (这种药可缓解皮肤炎症) 🥝搭配:chronic inflammation 慢性炎症 cholesterol /kəˈlestərɒl/ n. 胆固醇 📗例句:Egg yolks contain high cholesterol. (蛋黄含有高胆固醇) 🥝搭配:lower cholesterol 降低胆固醇 additive /ˈædətɪv/ n. 添加剂 📗例句:This juice contains no artificial additives. (这种果汁不含人工添加剂) 🥝搭配:chemical additive 化学添加剂
华尔街日报|国产AI芯片“第一股”寒武纪,凭什么成为“新股王”?Cambricon Technologies Warns of Trading Risks After Stock Surges Chinese artificial-intelligence chip maker Cambricon Technologies issued a warning about trading risks after a surge in its stock price over the past month. The company's stock gains have exceeded that of most of its industry peers and major indexes, the Beijing-based company said in an exchange filing late Thursday. There is a risk that the stock price may have deviated from current fundamentals, as its current price-to-earnings ratio is over 5000 times, far exceeding the industry level, the company said. Cambricon's rise comes amid a broader market rally in China, with the benchmark Shanghai Composite Index gaining over 6% over the past month and notching a 10-year high earlier this month. Chinese demand for AI inferencing has been rising after the launch of local foundation models such as DeepSeek, while domestic clients are diversifying their channels for obtaining chips amid tariff uncertainty and data-security concerns. DeepSeek said last week that its new model uses a new format designed for next-generation homegrown chips, indicating a potential breakthrough in Chinese AI hardware. Markets have speculated that the latest AI chip could come from Cambricon. Some analysts are cautious about the frenzy over Cambricon and China's ambition to produce AI chips at home. Cambricon, as a fabless chip maker, can't turn into TSMC, the world's largest contract chip maker overnight, said Morningstar analyst Phelix Lee. Meanwhile, SMIC, China's largest chip maker, still has very low yields in manufacturing advanced chips, Lee added. deviate from 偏离(多指偏离标准,计划,常规)(to move away from a standard, plan, or normal way of doing something) The GPS warned us not to deviate from the recommended route. GPS提醒我们不要偏离推荐路线。 She never deviates from her morning routine.她从不偏离自己的晨间习惯。 fundamental 英 [ˌfʌndəˈmentl] 美 [ˌfʌndəˈmentl] n. 基本面 rally 英 [ˈræli] 美 [ˈræli] n. (资本市场的语境中)股价的上涨(A period of rising prices in the stock market.);集合,集会 联想记忆法:很多资金在股市里集合、买入,那股市自然就上涨了。 notch 英 [nɒtʃ] 美 [nɑːtʃ] v. 在木头上刻痕标记;表示达到某一水平或纪录 The company notched another sales milestone with the new product. 公司凭借新产品再创销售里程碑。 She notched another achievement by finishing her first marathon. 她完成了人生第一个马拉松,又达成一项成就。 speculate 英 [ˈspekjuleɪt] 美 [ˈspekjuleɪt] v. 推测,猜测(to form an opinion without definite evidence) It's always hard to speculate about the future. 推测未来总是很难的。 be cautious about something 对……持谨慎态度(强调心里有疑虑,不会盲目乐观) Be cautious about strangers. 对陌生人要谨慎。 Smart investors are cautious about putting all money into one stock. 明智的投资者对把所有钱投入一只股票持谨慎态度。 frenzy 英 [ˈfrenzi] 美 [ˈfrenzi] n. 一阵疯狂、狂热 frenzy over something 对......的狂热 There's a frenzy over the latest iPhone model every September. 每年9月都会出现抢购最新款iPhone的热潮。 fabless 英 [ˈfæbləs] 美 [ˈfæbləs] adj. 生产外包的,无工厂的(只负责设计芯片,不参与生产) yield 英 [jiːld] 美 [jiːld] n. (本文) 良品率(表示生产出来的合格产品占总产量的比例)
今日美国|苹果的牙膏挤爆了Apple launches the iPhone 17. See prices, colors, new features. From: USA TODAY Apple unveiled the iPhone 17 line at its "Awe Dropping" event Tuesday, Sept. 8, setting the stage for the latest launch of its tentpole product. In a key change with the new product range, the Silicon Valley giant swapped the mid-tier iPhone Plus model for the iPhone Air – which the company touts as its thinnest iPhone ever. Wireless MagSafe charging is offered across the range, as well as increased battery life. The phones will be available for pre-orders at the end of the week, and hitting shelves in 10 days. Here's what you need to know about the new iPhone 17 line. iPhone 17 features The iPhone 17's ProMotion display will see the always-on display capability added to it from previous generation's Pro and Pro Max models. The display will also grow slightly to 6.3 inches The main camera system has a 48-megapixel ultra-wide camera and a 12-megapixel macro camera. The front facing camera will have a square sensor that the company says allows for multiple photo orientations when used for selfies. The company says the phone's Ceramic Shield 2 will provide greater durability and scratch resistance. It also said that the phone will have "all day battery," but did not provide a specific battery life. iPhone 17 Air features The newest addition to the iPhone lineup comes in the form of the iPhone 17 Air. The ultra-slim model wasn't positioned as a replacement for the now retired Plus line, rather as the company exploring a new design trend. The iPhone 17 Air is 5.6 millimeters thin, about a third thinner than the iPhone 16 Pro, and 165 grams in weight. Its 6.6-inch ProMotion display is encased in a lightweight titanium-aluminum frame that is surrounded by the Ceramic Sheld 2. Apple revealed a new "plateau" for the Air that it said holds both the front camera, rear camera and Apple Silicon. The Air will be powered by a A19 Pro chip and Apple C1X modem with 12 GB of RAM. Apple said the phone will have all day battery life. iPhone 17 Pro and Pro Max features The iPhone 17 Pro and Pro Max sees a redesigned camera bar that will span the width of the phone. The 48 megapixel camera houses a telephoto lens with 1x, 2x, 4x and 8× optical zoom and 8K recording capabilities. Both premium models will have an Apple-designed Wi-Fi 7 chip for faster connectivity. Apple announced that the Pro and Pro Max will have brighter displays and can support 39 hours of video playback. iPhone 17 prices Apple announced it will start the iPhone 17 at $799, with the iPhone Air starting at $999, the iPhone Pro starting at $1,099 and the iPhone Pro Max starting at $1,199. unveil /ʌnˈveɪl/ v. 揭幕;公布 📗例句:The mayor will unveil the new statue tomorrow. (市长将于明天为新雕像揭幕) swap /swɑːp/ v. 交换 📗例句:I'll swap my apple for your orange. (我用苹果换你的橘子) 🥝搭配:swap places 交换位置 tout /taʊt/ v. 吹捧,宣扬 📗例句:The company touted the new software as a revolution. (该公司吹捧这款新软件是一次革命) 🥝搭配:tout as 吹捧为 range /reɪndʒ/ n. 范围;系列 📗例句:The store sells a wide range of products. (这家商店出售各种各样的商品) 🥝搭配:a wide range of 广泛的
纽约时报|总担心别人不高兴?小心你掉进了“讨好陷阱”How 'Fawning' Is Ruining Your Relationships Meg Josephson, a psychotherapist in San Francisco, once had a client who said she left every social event convinced, without any proof, that everyone hated her. It was a pattern Ms. Josephson recognized both in herself and in her other clients. It’s the prickle of alarm when a friend’s text ends with a period instead of a "friendly" exclamation point. This nagging feeling that you’re in trouble is common, Ms. Josephson said, and there’s a name for the strategy that some people use to keep it at bay: fawning. When we sense danger, our nervous systems can respond in three ways: fight, flight or freeze. But some psychologists, like Ms. Josephson, believe that fawning is a fourth stress response. The term was coined by Pete Walker, a psychologist in Berkeley, California. He defines fawning as a protective response developed in childhood as a reaction to trauma — an extreme form of people pleasing. With her new book, "Are You Mad at Me?", Ms. Josephson hopes to help people who think that "I can’t feel OK unless the other person is OK". I asked her to explain three key takeaways. Don't automatically assume you did something wrong. Check fawning behavior by starting small. And if a person tells you that she is not mad at you, take her word for it. "Get comfortable with the discomfort of taking what people say at face value without second-guessing what else they could secretly be feeling." Make honest communication your goal. "It's not in your control to make someone else happy," Ms. Josephson said. What is in your control, "is how you spend your time, your energy and your focus." fawn 英 [fɔːn] 美 [fɒːn] v. 动物(尤指狗)摇着尾巴示好;讨好(to try to please someone by praising them or paying them too much attention) The underlings are fawning on their bosses.奴才巴结主子。 近义词辨析:fawning 比 people-pleasing 讨好的程度更深一些。 left a place convinced that … 带着一种深信不疑的感觉离开某地 convinced adj. 深信不疑的 prickle of alarm 针刺般的警觉 prickle n. 刺痛 alarm n. 警报 exclamation point 感叹号 nagging 英 [ˈnæɡɪŋ] 美 [ˈnæɡɪŋ] adj. 反复出现、令人烦躁不安的 a nagging pain 一阵阵的、缠绵不愈的疼痛 keep something at bay 遏制,阻挡 keep hunger at bay 抵挡饥饿 keep the enemy at bay 阻挡敌军 fight, flight or freeze 打,逃,僵 "战或逃"反应(Fight-or-flight response):身体面对重大威胁、挑战或恐慌时的一种即时生理反应。 take one's word for it 相信某人的话 Take my word for it. 信我的,准没错。 at face value 按表面价值理解,不质疑、不深挖 You shouldn't take anything she says at face value.她的话你绝对不能只看表面。 without second-guessing 别再回想,别再琢磨 second-guess v. 事后猜测,反复琢磨
华尔街日报|打败哈根达斯,这家中国本土冰淇淋品牌做对了什么?A Local Ice-Cream Chain Shows What American Brands Are Doing Wrong in China In China's retail jungle, Häagen-Dazs is getting eaten alive by a local gelato chain whose name means Mr. Wild Man. Priced at $4 a cup, less than Häagen-Dazs, Mr. Wild Man's made-in-the-store gelato has shot ahead of its General Mills-owned rival in the past two years. With flavors such as rice and kale, it has grown to nearly 1,000 stores. It is a lesson that many American brands are failing to grasp. The pandemic era "changed the people's psyche a lot, especially people who have spending power," said Jianggan Li, who runs a research and advisory firm specializing in e-commerce. "Consumers care a lot about value for money." Meanwhile, Häagen-Dazs's China operation is struggling. The chain has 356 stores in China, according to data firm Canyan. That is down by more than 100 stores since the beginning of last year, according to local media. Minneapolis-based General Mills has plenty of company. Starbucks is getting whipped by local champion Luckin Coffee. Tesla has fallen behind electric-vehicle maker BYD, Apple trails Huawei and people are buying $529 Songmont bags instead of Michael Kors. Cui Jianwei, founder of the Mr. Wild Man chain, said his company spent four years developing the rice flavor. It found success by keeping the texture of rice grains in the gelato, like small nuts, while drawing out the sweetness by steaming the rice with fresh milk instead of water. "China's economy may be facing some short-term pressure," but "people always want something better," he said. get eaten alive 被彻底打败或摧毁,尤其是面对比自己强大得多的对手(be completely destroyed or defeated by someone who is much stronger)(文中此处为夸张用法) gelato 英 [dʒəˈlɑːtəʊ] 美 [dʒəˈlɑːtoʊ] n. 意大利式冰淇淋 shoot ahead 猛地向前冲,快速超过 She shot ahead of the other runners in the last lap. 她在最后一圈迅速超越了其他选手。 近义表达:overtake / surpass / outpace(shoot ahead带有一种突然、猛烈的语感) psyche 英 [ˈsaɪki] 美 [ˈsaɪki] n. 心理,心态;心理深层结构,精神内核(比mind更正式,层次更深) He's got a tough psyche; setbacks don't bother him for long.他的内心很强大,挫折不会困扰他太久。 spending power 消费能力 the spending power of the middle class 中产阶级的消费能力 辨析:spending power vs. purchasing power 区别:spending power在新闻媒体和日常语境下更常见,侧重指个人、群体的消费能力;经济学或学术语境中更常用purchasing power侧重指货币的购买力。 Inflation reduces the purchasing power of money.通货膨胀会降低货币的购买力。 value for money 性价比 This phone offers good value for money. 这款手机的性价比很高。 poor / bad value for money 性价比不高 get whipped by (本文)被狠虐、被狠狠打败;被鞭打 whip v. 鞭打,鞭笞 The company is getting whipped by its rivals in the smartphone market.这家公司在智能手机市场上被竞争对手打得落花流水。 fall behind 落后 If you don't keep practicing, you'll fall behind the others.如果你不坚持练习,就会落后于别人。 trail 英 [treɪl] 美 [treɪl] v. (本文)落后,紧随其后 The Democrats are trailing the Republicans in the opinion polls. 在民意调查中,民主党落后于共和党。 draw out 提取、激发某种味道或香气
纽约时报|当80+ 的老人成为夜店主咖They’re Over 80. You Can Find Them in the Club. It was well past midnight on a recent weekend, and the Mirano nightclub in central Brussels pulsed with its usual energy. Among the revelers in crop tops, short skirts and high heels, one group stood out: gray-haired retirement-home residents, many in their 80s or 90s. The men wore suits with pocket handkerchiefs, and the women, in mascara and red lipstick, wore chunky necklaces and tops with sequins. "Look at the atmosphere," said Guillaume Vanderweyen, 99, who was clubbing for the first time in 40 years. "Everyone is happy because we’re doing something different. That matters in life." Youssef Kaddar, the head of Papy Booom, used to organize more conventional events for seniors, like trips to the seaside and restaurant outings. But those activities began to feel stale. Would there be interest in something a little wilder, he wondered? Overwhelmingly so, it turned out. He has organized five nightclub outings since 2023, to strong reviews, and has also orchestrated hot-air balloon rides, video game nights and day raves. Globally, about one in four older adults experiences social isolation, and that number is on the rise, said Hans Henri P. Kluge, the World Health Organization’s director for Europe. "We are living longer, but not healthier and not more connected," Mr. Kluge said in an interview. "There’s a cheap cure: It is called social connectivity." Ludovic Adrien, the manager of the nightclub, said he was all too aware of the extra risks involved in having a group of older people there. But the risks were well worth it, he said: "There’s no real age limit for knowing how to party." well past midnight 时间早已过了午夜 well adv. (表程度)深 midnight n. 午夜(twelve o'clock) pulse with its usual energy 流动着一如既往的律动能量 pulse (本文)v. 有节奏地跳动;n. 脉搏 I could feel the blood pulsing through my veins.我能感觉到血液在血管中涌动。 the music pulsing through the club 俱乐部里回荡着音乐 reveler 英 [ˈrevələ(r)] 美 [ˈrevələr] n. 狂欢的人(people who revel) revel v. (尤指吵闹地)狂欢,纵酒,作乐(to dance, drink, or sing, at a party or in public, especially in a noisy way) You'll see a lot of revelers during these festivals too.在这些节日里,你也会看到很多狂欢的人群。 retirement-home resident 养老院的居民 retirement-home 养老院,退休之家 people with disabilities 有残疾问题的人 older people 老年人 conventional 英 [kənˈvenʃənll] 美 [kənˈvenʃənl] adj. 传统的 convention n. (大家普遍接受的)常规,惯例 近义词辨析:traditional和 conventional 都可以理解为"传统的"但conventional 比 traditional 要多一层墨守成规,没有新意的含义。 stale 英 [steɪl] 美 [steɪl] adj. 无聊的( boring because too familiar);(食物)不新鲜的 stale bread 不新鲜的面包 overwhelmingly 英 [ˌəʊvəˈwelmɪŋli] 美 [ˌəʊvərˈwelmɪŋli] adv. (本文)完全地(very strongly,completely) day rave 白日锐舞 rave n. 胡言乱语(在1980年代,英国年轻人开始用这个词去指代 dance parties with electronic music);锐舞(中国本土化音译名) social isolation 社交孤立(一个人缺乏人际关系和社会接触,可以通过社交范围、社交频率等维度来评估,而不仅仅是一种主观的感觉。) isolation n. (本文)孤身一人 social connectivity (人与人间的)联结力 反义词: social isolation 社交孤立 connectivity n. (电子设备的)连接性能 Maybe it's just a connectivity problem. 或许它只是接触不良了。