

02. 月亮背后的“超级传声筒”小小世界广播站 第02期 【1:00 - 1:48 中国新闻:月亮背后的“超级传声筒”】 【1:49 - 2:24 国际新闻:深海里的“发光派对”】 【2:25 - 3:11 AI新知:会说话的“翻译书包”】 【3:12 - 4:00 今日英文词条 & 猜猜猜】 📂 给家长的内容参考 (Parental Guide) 1. 新闻背景(Sources) * 鹊桥二号 (Queqiao-2): 中国国家航天局 (CNSA) 的中继卫星,2026年3月持续在轨运行,为后续嫦娥系列任务提供关键通信支持。 * 深海新物种 (Deep-sea Discovery): 参考2026年初国际海洋考察计划 (Ocean Census) 在南太平洋或印度洋深海区域的最新影像发布。 * AI翻译书包 (AI Translator Gear): 结合 2026 年生成式 AI 硬件小型化趋势(如 Timekettle 等品牌的教育类衍生产品)。 2. 核心词汇(Vocabulary) * Satellite: 卫星。 * Deep-sea: 深海。 * Star: 星星。
发现世界的奇妙,就在你的耳边小小世界广播站 创刊号 这是两个孩子带你看世界的尝试,姐姐13岁,妹妹9岁,希望提供有温度、有广度、无污染的儿童内容。 第一期主要内容 【0:00-1:29 两姐妹的开场介绍】 【1:30-2:28 第一条趣闻:海滩上的“鱼龙”大发现】 【2:28-3:02 第二条:去木星找“外星鱼”】 【3:03-3:39 第三条:机器人管家来啦!】 【3:40-4:20 结尾 & 互动】 给家长的背景资料(信息来源) 1. 鱼龙新闻 (Ichthyosaur Discovery): Reference: BBC News (Dec 2025) - New Ichthyosaur remains unearthed on the Jurassic Coast. 木星探测 (Europa Clipper): Reference: NASA.gov (Nov/Dec 2024-2025) - Europa Clipper mission status and trajectory updates. 1. 家庭机器人 (AI Home Robots): Reference: CES 2026 (Jan 2026) - Highlights of AI-powered domestic robotics from brands like Samsung/LG/Startups.