【摩登家庭】“天太冷了,生个火吧!”英语老师瑶瑶

【摩登家庭】“天太冷了,生个火吧!”

5分钟 ·
播放数0
·
评论数0
【句子】Now we’re lighting a fire. Let me toss this out. 【Modern Family-S1E19】
【发音】[naʊ] [wɪə(r)] [&`&laɪtɪŋ] [ə] [&`&faɪə(r)] [let] [mi:] [tɒs]/[tɑ:s] [ðɪs] [aʊt]
【发音技巧】lighting a连读;let me不完全失去爆破;
【翻译】有兴趣就对了!我们来打个赌吧!
【适用场合】
light a fire (under sb.)
表示to cause (someone) to move or work more quickly and effectively
催促/敦促某人做某事;催促某人
eg: I&`&ve never seen him work so hard. Someone must have lit a fire under him.
我从来没见过他这么努力地工作。一定是有人鞭策他了。

toss
v. 抛;扔
to suggest an idea or plan 提出意见或者建议
eg: I just tossed that phrase out to get the discussion going.
我抛出了那个词儿,为了让大家继续讨论。

eg: She tossed out a couple of ideas for improving the company&`&s website.
她在优化公司网站方面,提出了一些自己的想法。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
eg: The coach tried to light a fire under the team in his halftime speech.