

【摩登家庭】“现在反悔还来得及吗?”
3分钟 ·
1·
0
【发音】[ðə] [pætə(r)sənz] ['wɑ:nə] [bæk] [aʊt] [əv] [ðə] [di:l] [ðə] [waɪfs] [ˈgetɪŋ] [kəʊld] [fi:t]【发音技巧】back out连读;cold feet当中[d]完全失去爆破;
【翻译】Patterson一家不想买了,女主人犹豫了。
【适用场合】
back out 退出,反悔
If you back out, you decide not to do something that you previously agreed to do
eg: You agreed to come. You can't back out now!
你答应了说你会来的!你可不能反悔啊!(你可不能放我鸽子啊!)
get cold feet
发慌;胆小;退缩;
eg: The bride got cold feet just before the wedding and ran off.
就在婚礼开始之前,新娘退缩,溜走了。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章末尾】
要签合同前一天,他们反悔退出了。