

【摩登家庭】“经过警方几个小时的审问之后,她全招了……”
3分钟 ·
1·
0
-- I have a confession to make. 【Modern Family-S1E10】
【发音】[ɪts] [nɒt] [bi:n] [ə] [gʊd] [deɪ] [aɪ] [hæv] [ə] [kənˈfeʃən] [tʊ] [meɪk]
【发音技巧】good day当中只读一个[d];have a连读;
【翻译】-- 今天本来很不顺。-- 有件事要向你坦白。
【适用场合】先问大家一个问题;这句话it’s not been a good day. 这里’s是什么?
如果你说is,那你初中语法要重新学了哈哈哈哈;应该是has;这里是现在完成时;
It has not been a good day. 今天挺不顺利的;今天挺不开心的;
confession n. 自白;招供;
a statement that a person makes, admitting that they are guilty of a crime;
eg: After hours of questioning by police, she made a full confession.
经过警方几个小时的审问之后,她全招了。
You guys made my day.
make someone's day = to make someone feel very happy
你们让我今天超开心的。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章末尾】
有个事儿要跟你坦白,我把你借给我那本小说给弄丢了。