【老友记】“诶,慢着慢着……”英语老师瑶瑶

【老友记】“诶,慢着慢着……”

7分钟 ·
播放数0
·
评论数0
【句子】Hold it, hold it. I mean I gotta side with Chandler on this one. 【Friends-S2E3】
【发音】[həʊld] [ɪt] [həʊld] [ɪt] [aɪ] [mi:n] [aɪ] [ˈgɒt.ə]/[ˈgɑ:t.ə] [saɪd] [wɪð] [tʃændlə(r)] [ɒn]/[ɑ:n] [ðɪs] [wʌn]
【发音技巧】hold it连读;Chandler不完全失去爆破;
【翻译】慢着慢着,这个观点上,我站Chandler这边。
【适用场合】
1. hold it 慢着慢着;等一下;
used to tell someone to wait or stop doing something:
eg: Hold it! I haven't got my coat on yet.
eg: Hold it! What are you saying?

今天关键句中有个这样的动词短语:
2. side with sb./sth.
to support, favor, or share the opinion of someone or something.
支持、赞同某事/某个人的看法
eg: Sorry, Dave, I'm afraid I have to side with Bill on this issue.
抱歉Dave,在这个问题上恐怕我是赞同Bill观点的。

eg: Why is it that you always side with him when he and I argue?
为什么每次我和他吵架,你都站在他那边?

3. Joey他说:but she had the biggest Adam’s apple.
这里肯定有同学不知道什么叫做亚当的苹果
其实这里指的是男生的喉结
Adam’s apple

4. You guys are messing with me, right?
你们在蒙我的吧?

mess with sb.
招惹:to treat someone in a bad, rude or annoying way, or to start an argument with them:
eg: I've warned you already, don't mess with me!
我已经警告过你了哦,别来招惹我!

今天视频这里有一个不太一样的意思:
在英语中mess with someone/someone’s head可以用来表示
哄骗;蒙骗;让人变得迷惑;
to deceive or confuse someone or something
eg: The horrible accident really messed with my head.
那场严重的车祸让我的头脑变得不那么清楚了。

eg: One minute he's flirting with me, and the next, he's completely disinterested.
前一秒钟他还在撩我,后一秒钟,就对我漠不关心。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
别逗我了,你到底是不是在开玩笑啊?