【老友记】“翘首以盼。”英语老师瑶瑶

【老友记】“翘首以盼。”

5分钟 ·
播放数0
·
评论数0
【句子】I’ll be right over there on the edge of my seat. 【Friends-S2E5】
【发音】[aɪl] [bi:] [raɪt] ['əʊvə(r)] [ðeə(r)] [ɒn]/[ɑ:n] [ði:] [edʒ] [əv] [maɪ] [si:t]
【发音技巧】right over连读+美音浊化;the的发音;
【翻译】我会在那边翘首以盼。
【适用场合】
on the edge of one’s seat
字面意思:在某个人的座位边边;

引申义:very excited and giving your full attention to sth.
或者:sb. is very interested in what is happening or what is going to happen.
非常激动;对某件事情十分关注;对事情之后如何发展非常感兴趣;
比较经常用于看电视、看表演、看比赛等等场合。

eg: I was on the edge of my seat waiting to find out what happened next.
我超激动的,等着看之后会怎样。

eg: Most of the time the audience is on the edge of its seat.
大多数时间里,观众们都看得聚精会神津津有味。

eg: The game had the crowd on the edge of their seats.
这场比赛让大家都紧张万分激动不已。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
It's not going to win any Oscars, but the film certainly kept us on the edge of our seats from start to finish.