【摩登家庭】“谁说不是呢!”英语老师瑶瑶

【摩登家庭】“谁说不是呢!”

6分钟 ·
播放数0
·
评论数0
【句子】-- Besides, this neighborhood’s getting a little crazy.
-- Tell me about it. 【Modern Family-S2E11】
【发音】[bɪ'saɪdz] [ðɪs] ['neɪbərhʊdz] [ˈɡetɪŋ] [ə] ['lɪtl] [ˈkreɪ.zi] [tel] [mi] [ə'baʊt] [ɪt]
【发音技巧】getting美音浊化;little美音浊化;about it连读+美音浊化;
【翻译】-- 再者说了,这个小区变得有点疯狂了。
-- 谁说不是呢!
【适用场合】
今天我们就来讲一下这个tell me about it 的用法
大家不要按照字面意思把它翻译成:跟我聊聊它
I know and I agree because I have experienced the same thing. Always said as a response to what someone has just said.
我知道,我也同意你的看法,因为我也经历过一样的事儿。经常作为别人表达观点/看法之后的一种回应。
eg: -- This thing is kind of hard to use.
-- Tell me about it! It took me three hours just to turn it on the other day.
-- 这玩意儿挺难用啊!
-- 谁说不是啊!那天我花了三个小时才把它打开。

-- Going on vacation with three kids is a lot of work.
-- Tell me about it."
-- 带着三个孩子去度假,啊真的是累人啊。
-- 谁说不是呢!

-- I get so annoyed with Sam!
-- Tell me about it. He drives me crazy.’
-- 啊,我要被Sam烦死了!
-- 的确是啊,他也要把我逼疯了。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
那个机器有点问题了。
没错啊,我怎么都不能让它正常运转。