【摩登家庭】“好事儿!这值得庆祝!”英语老师瑶瑶

【摩登家庭】“好事儿!这值得庆祝!”

6分钟 ·
播放数1
·
评论数0
【句子】The recipe called for a cup of water, but I used milk instead to make the sauce creamier. 【Modern Family-S2E12】
【发音】[ðə] ['resɪpi] [kɔ:ld]/[kɑ:ld] [fɔ:(r)] [ə] [kʌp] [əv] [ˈwɔ:.tə]/[ˈwɑ:.tər] [bʌt] [aɪ] [ju:zd] [mɪlk] [tʊ] [meɪk] [ðə] [sɔ:s]/[sɑ:s] ['kri:mɪə(r)]
【发音技巧】called for不完全失去爆破;cup of连读;but I连读+美音浊化;used milk不完全失去爆破;instead to完全失去爆破;make the不完全失去爆破;
【翻译】菜谱上说做这道菜,需要加一杯水,但是我换成了牛奶,这样酱汁会更加浓稠。
【适用场合】
这里的call for的用法值得讲一下,这个动词短语的意思蛮多的,
先说一下今天这个视频对话中是什么意思。

应该指的是菜谱上要求做菜的时候加一杯水。
在这里call for就指的是require, need这个意思;
或者有的词典英文解释是:to require as necessary or appropriate

eg: This calls for a celebration.
这值得庆祝!

eg: The job calls for typing skills.
这份工作要求打字技能。

eg: The design calls for three windows.
这份设计稿需要有三扇窗户。

eg: Well, the recipe calls for four eggs, and I only have two, so I guess I'm going to the store.
呃,这菜谱要求四个鸡蛋,我只有俩,我猜我得去一趟商店了。

再补充一个日常生活中常见的意思:
指的是to arrive to collect or pick up a person or a thing
到达一个地方,接走一个人/取走一个东西
eg: I will call for you about eight this evening.
今天傍晚我将会在8点左右来接你。

eg: The messenger will call for your reply in the morning.
信使将会一大早来取你的回信。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
他把他的包裹取走了没有?