【摩登家庭】“你算了吧,没什么希望。”英语老师瑶瑶

【摩登家庭】“你算了吧,没什么希望。”

7分钟 ·
播放数1
·
评论数0
【句子】When you showed up, I didn’t think you had a prayer. 【Modern Family S2E17】
【发音】[wen] [ju:] [ʃəʊd] [ʌp] [aɪ] [ˈdɪd.ənt] [θɪŋk] [ju:] [hæd] [ə] [preə(r)]
【发音技巧】showed up连读;didn’t think不完全失去爆破;had a连读;
【翻译】你出现的时候,我觉得你没什么希望。
【适用场合】
prayer这个单词指的是祈祷,那have a prayer什么意思:

have a prayer这个表达通常来说会和否定词not连用,
not…have a prayer
没有做成某件事情的机会/可能性;
If you say that someone hasn't got a prayer, you mean that it is impossible for them to succeed in what they are trying to do.
或者简单一些:
not have a chance or possibility of success:

eg: You think you can beat me? Ha! You don't have a prayer.
你觉得你能打败我?哈,你根本没机会的。

eg: With that giant supermarket opening up across the street, our little grocery store won't have a prayer of staying open.
随着街对面那家大超市的开业,我们的小小的杂货铺要想继续营业下去,基本不太可能了。

其实后半句话你也可以说
…our little grocery store won’t stand a chance…
或者
…our little grocery store won’t have a chance…
再或者:
…there's no way our little grocery store can survive


eg: They didn’t have a prayer without a backer for the new company.
要是没有人支持那家新公司的话,他们根本没希望的。

eg: She'd been caught from behind and hadn't got a prayer of freeing herself.
她被别人从后面抓住,根本没有脱身的可能。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
碰上这么大的暴风雨,这些登山者们将毫无希望。