【摩登家庭】“坐在一座金矿上?”英语老师瑶瑶

【摩登家庭】“坐在一座金矿上?”

8分钟 ·
播放数7
·
评论数0
【句子】We’re not the only two monkeys with a panda. Gay parents are a huge market, and no one’s writing for them. We thought we were sitting on a gold mine. 【Modern Family S2E17】
【发音】/wɪə(r)/ /nɒt/ /nɑːt/ /ðiː/ /'əʊnli/ /tuː/ /'mʌŋkiz/ /wɪð/ /ə/ /'pændə/ /geɪ/ /ˈpeə(r).rənts/ /ɑː(r)/ /ə/ /hjuːdʒ/ /'mɑː(r)kɪt/ /ænd/ /nəʊ/ /wʌnz/ /'raɪtɪŋ/ /fɔː(r)/ /ðəm/ /wiː/ /θɔːt/ /θɑːt/ /wiː/ /wɜː (r)/ /'sɪtɪŋ/ /ɒn/ /ɑːn/ /ə/ /gəʊld/ /maɪn/
【发音技巧】not the不完全失去爆破+重读;with a连读;and no不完全失去爆破;on a连读;gold mine不完全失去爆破;
【翻译】不仅仅是我们这两只猴子有一只熊猫宝宝,同性恋夫妇是一个巨大的市场,没人专门给他们写书。我们觉得我们简直是发现了巨大的商机。
【适用场合】
今天来学学这个动词短语:
sit on a gold mine
字面的意思是:坐在一座金矿上;
一般引申为:坐拥金矿,腰缠万贯
possess or have access to something that will yield a very large amount of money
拥有能够带来巨大财富的资源


这时候的gold mine可以用来指:
a business or an activity that makes a large profit 能够带来巨大利润/财富的生意/项目
eg: This restaurant is a potential gold mine.
这家餐厅可是一个有潜力的好项目。

eg: Each one of those paintings would sell for hundreds of thousands of dollars. You can't just sit on a gold mine like that and not take advantage of it!
这些画中的每一幅都要卖好几十万美元。像你这样坐拥宝贵财富却不懂得利用,可不行。

eg: Who knew that my grandfather was sitting on a gold mine of priceless antiques all these years? 谁知道这些年来我的祖父一直坐拥这些价值连城的古董?

eg: If your social networking site is attracting millions of new users every month, then you guys are definitely sitting on a gold mine.
如果你们的社交网站每月能够吸引数百万新用户,那么你们肯定要赚翻啦!

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
When I found out how much the old book was worth, I realized that I was sitting on a gold mine.