【绝望的主妇】“很抱歉大声朝你嚷嚷了。”英语老师瑶瑶

【绝望的主妇】“很抱歉大声朝你嚷嚷了。”

5分钟 ·
播放数2
·
评论数0
【句子】Ok, ok. I’m sorry. I’m sorry I raised my voice. 【Desperate Housewives S1E18】
【发音】/ˌəʊˈkeɪ/ /ˌəʊˈkeɪ/ /aɪm/ /ˈsɒr.i/ /ˈsɔːri/ /aɪm/ /ˈsɒr.i/ /ˈsɔːri/ /aɪ/ /reɪzd/ /maɪ/ /vɔɪs/
【发音技巧】raised my不完全失去爆破;
【翻译】好吧好吧,我错了。我不应该朝你大声嚷嚷的。
【适用场合】
raise 本身作为及物动词使用,后面可以加宾语,如果之后跟的是one’s voice,就指的是提高某个人的音量、音高。
raise one’s voice
可以理解成
speak or shout loudly, especially out of anger
提高嗓门;突然大声嚷嚷;朝某个人大喊大叫;

eg: You’ll have to raise your voice if you want to be heard in here.
在这,如果你想让别人听到你说话,你得提高你的音量。

eg: I know you're upset, but there's no need to raise your voice.
我知道你心情不好,但是那也没必要大声嚷嚷。

eg: Don't raise your voice to the kids. It's not their fault!
别提高嗓门朝这些孩子们喊叫,又不是他们的错!

eg: The children were very well-behaved, and I never had to raise my voice.
孩子们表现都很好,我压根不用大声嚷嚷。

那么相反的,我们可以说lower one’s voice 降低音量;
eg: I lowered my voice as I entered the church.
走进教堂的时候,我压低了音量。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
你能小点声吗?宝宝在睡觉。