

【绝望的主妇】“吃鱼的时候小心被鱼刺卡住喉咙。”
7分钟 ·
10·
0
-- Not if you choke on them. 【Desperate Housewives S01E22】
【发音】/juː/ /ˈweɪstɪd/ /jə(r)/ /taɪm/ /ənd/ /jə(r)/ /ˈdəʊ.nʌts/
/nɒt/ /nɑːt/ /ɪf/ /juː/ /tʃəʊk/ /ɒn/ /ðəm/
【发音技巧】wasted your音的同化;time and连读;and your弱读+同化;Not if连读+闪音;choke on连读;
【翻译】-- 你在浪费你的时间和甜甜圈。
-- 如果你吃的时候噎着了,那可就不算浪费了。
【适用场合】
今天这期节目中我们来学习一个很简单的短语:choke on sth.
一起来看看它的意思!
to choke due to a particular object lodged in one's throat or windpipe
由于某物卡在喉咙或气管中而阻塞,而噎住、卡住;
eg: I hate it when I choke on my own spit.
我讨厌被自己的口水呛到。
eg: The dog choked on the meat.
那只狗被那块肉呛住了。
那只狗吃那块肉被卡住了。
eg: She choked to death on a fish bone.
她因为一根鱼刺卡住喉咙而身亡。
eg: Children can choke on peanuts.
孩子们可能会被花生卡住气管。
eg: It was a scary moment when dad started choking on that fish bone.
爸爸因为那根鱼刺而卡住了,那一幕真是太可怕了。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
He was choking on a piece of toast.