古人不但有名,还有字。举几个例子,就拿宋代的人物来说吧,岳飞,字鹏举,大鹏展翅的意思,韩世忠,字良臣,是忠臣良将的意思。文天祥,字宋瑞,意思就是大宋的祥瑞。南宋词人刘过,字改之,是有错必改的意思。名字是不是很耳熟,金庸笔下的大侠杨过,是虚构出来的人物,在小说中也是南宋人,名字是郭靖给起的,郭靖希望杨过长大以后不再走他父亲杨康的老路,希望他能有错就改,所以起名杨过,字改之。再比如说寇準,字平仲,凖有标准,准则的意思,平有公平,平衡的意思,仲,按照古代排行,有“伯仲叔季”的说法,我猜测寇準可能是他父亲的第二个儿子。明朝著名画家,书法家唐伯虎,伯虎是他的字,他叫唐寅,他可能在家排行老大,十二生肖(xiào)里寅对应的是“虎”。又比如北宋著名史学家司马光,字君实,是实诚,真实的意思,从司马光的生平来看,确实如此。再比如:苏轼,字子瞻,苏辙,字子由,秦桧,字会之。皇帝也有字,宋代皇帝,如宋高宗赵构,字德基,宋孝宗叫赵昚,字元永。
帝王的名讳,是要避开的,叫避讳。什么意思呢?举个最简单的例子,东汉开国皇帝刘秀,因为名里面有秀字,为了避讳,曾一度将“秀才”两个字改为“茂才”,茂是茂盛的茂。唐代为了避唐太宗李世民的名讳,将朝廷里三省六部中的“民部”改成了“户部”,所以民部尚书,就改称户部尚书了。唐朝著名开国功臣,军事家李勣至少改过两次名,连姓都改过,人家本来叫徐世勣,唐高祖李渊为了笼络他,赐他姓李,等李世民继位后,李世勣为了避太宗的名讳,很自觉地把名里面的世字去掉,就叫李勣了。不光是和帝王名相同的字要避讳,同音不同字的情况在某些情形下也要避讳。举一个场景:电视剧《清平乐》里有这么一个片段,大宋皇宫的一个偏僻角落内,内侍宦官主管正在对几个少年宦官训话,内侍主管问小内侍叫什么,小内侍叫梁元亨,年纪小,刚入宫,聪明伶俐,还读过书,回答主管说自己叫梁元亨,并解释元亨就是《易经》里面“元亨利贞”的元亨,话音刚落,主管一个大嘴巴子扇过来,打得小元亨晕头转向。小元亨忍住疼痛,不知道自己说错了什么。挨了一顿训斥后,他才明白过来,原来,当今坐天下的赵官家正是仁宗赵祯,官家的名讳是不能随便叫的,这是犯了大忌。官家名里的祯和元亨利贞的贞不是同一个字,哪怕是同音不同字,也不行。老百姓,官员说话时遇到和皇帝名相同的字,甚至同音不同字的,就得找同义的其他字来代替,书写的时候更是要用意思相近的字来代替,实在不能替换的字,要故意缺一笔,或多一笔来写,就是写成错别字,念的时候照本音来念。皇帝在世时,名需要避讳,皇帝死了,只要这个朝代没有灭亡,死去的皇帝名也要避讳,甚至是开国皇帝父祖的名也要避讳。赵匡胤的爷爷叫赵敬,敬是尊敬的敬。赵太祖开国的时候,他爷爷早死了,但是爷爷的名是要避讳的,老百姓犯难了,赵敬的敬和日常生活中的一件用品同音,大家可能都猜到了,就是镜子,咱们现代人用的玻璃镜,传入中国的时间较短,但是中国古代通过打磨抛光金属,已经有铜镜了,破镜重圆这个成语就出自唐人的记载,唐太宗也曾把魏徵比作镜子。到了宋代,为了避讳赵太祖爷爷赵敬的名,镜子就改称为“照子”或“鉴”了,照就是照镜子的照,鉴是鉴别的鉴。吃的东西因为皇帝名讳也得改名,有一种食物名字很简单,中国本土自产,是中国老百姓的餐桌上的一种常见食物,叫薯蓣,可以入药,大家可能会说,没听过这种吃的呀,是红薯吗?还真不是红薯,红薯原来叫番薯,原产地不在中国,据说是明代才传入我国的。那是不是土豆啊,土豆是马铃薯,带薯字,但不是薯蓣,土豆又叫洋芋,大家听这名就能听出来,这是洋玩意儿,同样不是中国土生的。在唐代时,唐代宗名叫李豫,为了避讳,考虑到薯蓣能入药,就将薯蓣改名为薯药(不是老鼠药啊),到了宋代,宋英宗赵曙继位,又是避讳,将薯药改成了山药,这就是今天我们吃的山药了。

