豆瓣8.6!爱情电影《花束般的恋爱》爆火!它的英文名居然是这个意思?早安英文

豆瓣8.6!爱情电影《花束般的恋爱》爆火!它的英文名居然是这个意思?

9分钟 ·
播放数560
·
评论数4

「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。�


笔记:



bouquet  /buˈkeɪ/ n. 花束

a bouquet of flowers 一束鲜花

注意发音,这个单词来自法语,末尾的t不发音。


The woman carried a bouquet of violets. 

 那个女人拿着一束紫罗兰花。


I've never received such a beautiful bouquet! 

我从未收到过这样漂亮的花束!

grow/drift apart  (关系) 变得有隔阂,疏远


We used to be best friends at school but have since grown apart.

我们上学时曾是最好的朋友,但是后来疏远了。


He and his wife drifted apart. 

 他和妻子之间产生了隔阂。


获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!





展开Show Notes
遇见see520
遇见see520
2022.3.31
请问开头插入是电影吗?哪部呀?
ToDo_XH3C:应该是《花束般的恋爱》吧 今天标题是这个嘿嘿应该是
罕觏:记得背景音乐是《爱乐之城》里男女主在天文馆的片段的,但是对话不是电影里的
3条回复