1.3舞台上的对白

1.3舞台上的对白

4分钟 ·
播放数11
·
评论数0

舞台上的對白

戲劇對白

四大媒介說起故事,最基本的單位都是場景(scene)。劇場裡講的話,泰半是以戲劇對白來推展,由演員在場景中講給其他的角色聽。

連獨腳戲也不例外。縱使舞台上只見一人走來走去,但是這一個人要是拆成兩半那樣捉對廝殺、天人交戰,依然可以透過戲劇對白帶出連番不同的場景。若角色只是枯坐在台上喃喃自語,那麽他說出來的往事、幻想、哲理,當作內心活動來演出最好,這是有欲求作為動機、有目的在執行的事。這樣的沉吟,不論表面看起來有多被動、多隨興,其實都屬於戲劇對白,角色因內心衝突而輾轉掙扎,在場景中自言自語。它是在剖析自我也罷,抛棄過往也罷,自欺欺人也罷-只要是劇作家想得出來的內心活動都可以。薩繆爾·貝克特寫的《最後一卷錄音帶》,便是獨腳戲中戲劇對白的翹楚。"

敘述對白

依劇場的古老傳統,劇作家也會運用敘述對白,要角色退到場景的流變之外,轉而對觀眾直接自言自語起來;這樣的對白若是很短,也會用私語來處理。[31這種對白透露的多半是內心的告白、秘密,或是角色真正的想法、感覺、意圖,只是絕對不能對另一角色明白說出來,例如田納西·威廉斯在《玻璃動物園》為湯姆·溫斐爾寫下的痛苦懺悔。12

在獨腳戲如《奇想之年》、《馬克吐溫今夜劇場》、《我的老婆就是我》當中,一整齣戲都是自言自語。這樣的戲劇通常是拿傳記、自傳改編搬上舞台,所以演員演的是著名的時人如瓊·狄地恩,或著名的古人如馬克吐溫。一晚上的戲演下來,演員可能三種類型的角色對白都要用上,但還是以敘述對白向觀眾吐露心聲為多,甚至可能不時得化身為別的角色,以戲劇對白演出過去的場景。

西方現代單口喜劇“崛起的年代,正好是滑稽戲從講笑話演進到敘述對白之時,以至於這時的單口喜劇演員必須自行發明角色來演出,例如史蒂芬.柯貝爾,或是以真人本色憑著經過篩選的個人切面來作演出,例如路易希奇15。這是因為全天下沒人有辦法拿一早起來的那同一個本尊上台表演。所謂表演,沒有面目(persona)就不能成其「表演」。

戲劇對白、敘述對白在舞台上的份際並非一成不變,端視演員的詮釋而定。例如,《哈姆雷特》(Hamlet)質疑自己何以還健在人世而說出:「是或否」16,他這是在對觀眾還是對自己說的?全由演員決定。

旁白敘述 (narration)

戲劇的劇情若是涵蓋大批演員,縱橫數十年時間,劇作家便會在舞台邊緣安排一個人作主述替大家說書。這種非角色(non-character)的演出人員得做的事還不少:要說歷史淵源,要介紹劇中角色,或是針對劇情無法在場景當中直接演出的部份提出想法、說法。

舉例來看:唐納·霍爾寫的《一晚佛洛斯特》,將詩人羅伯·佛洛斯特的生平搬上舞台,以及艾爾文·皮斯卡托將托爾斯泰(Tolstoy,1828-1910)的《戰爭與和平》改編成為「史詩劇」(epic theatre)演出。這兩齣戲劇於舞台上的說書人,之於觀眾宛若神祇,古往今來無所不知,芸芸眾生無所不識,但沒有凡人的愛嗔怨癡。”這樣的主述凌駕戲劇,指點敘事。反之,劇作家桑頓·懷爾德在《我們的小鎮》當中負責說書的人就身兼數職,還被安上一個名號叫做「舞台監督」(Stage Manager)。這人除了動輒插嘴說明人物劇情的來龍去脈,還要敲敲邊鼓,策動觀眾去作怎樣的反應,甚至不時插一腳到場景裡跑龍套。